蘇斯博士的永恆暢銷經典,中英雙語版,台灣首次發行
跨越世代的智慧,永遠向前的動力。
30年屹立不搖,送給展開人生新頁「新鮮人」的禮物書首選。
紐約時報年度暢銷童書。
《你要前往的地方!》是全美兒童的啟蒙導師,蘇斯博士,用他風格獨具的韻文和經典的人物、插畫,送給他的讀者───即將展開人生新頁的「新鮮人」,一本溫暖、勵志的人生經典。
1990年出版後,連續兩年榮登紐約時報暢銷榜首。在他過世28年後,仍然是亞馬遜網路書店的年度十大童書之一。
「你的頭裡有腦,你的鞋裡有腳,你的方向可以自己尋找。」
「有的比賽,你還得自己唱獨腳戲。
這樣的比賽沒有輸贏,因為對手就是你自己。」
「當然,你也知道,會有眼花撩亂的時候。
一路上有許多奇怪的傢伙讓你看不透。」
書裡俯拾皆是的睿智話語,是你追尋夢想、猶豫懷疑時穩定的力量。閱讀這本書時,仿彿和蘇斯博士進行一場對話。他和你一起站在起跑線上,用肯定的目光鼓勵你:
「那麼,你會成功嗎?會!一定會!
(百分之九十八又四分之三的保證你會)」
孩子,你連高山都能移動。
你的高山在前方等著你。
出發吧……就是現在。
蘇斯博士 Dr. Seuss
本名希奧多.蘇斯.蓋索(Theodor Seuss Geisel)
1904年出生於美國麻州春田市。21歲用筆名「蘇斯博士」發表漫畫。27歲寫了第一本童書,但是沒有出版社願意出版。一直到33歲才出版了第一本童書《And to think That I saw it on Mulberry Street》(我在桑樹街上看到的一切,1937)。彼得兔的作者波特女士稱讚這本書是:「她看過最聰明的一本書。」
到1991年過世前,蘇斯博士一共出版了60幾本童書,銷售超過6億本。還翻譯成三十種語言版本。他生前出版的最後一本書《你要前往的地方!》(Oh,. the Places You’ll Go!)成為全美最受歡迎的畢業禮物,每一年都是暢銷冠軍。
蘇斯博士能寫能畫,創造的人物、故事和藝術風格影響好幾世代的大小讀者。根據他的作品改編成的動畫和電影,也獲得三座奧斯卡獎、三座葛萊美獎和美國廣播電視的皮博迪獎。
1997年,美國國家教育聯盟以蘇斯博士的生日3月2日,定為全美閱讀日。
2017年,蘇斯博士博物館在他的家鄉春田市成立。
得獎紀錄:
1948年 《McElligot’s Pool》獲得凱迪克銀獎。
1950年 《Bartholomew and the Oobleck》獲得凱迪克銀獎。
1951年 《If I ran the Zoo》獲得凱迪克銀獎。
1984年 獲得「普立茲特別貢獻獎」。表揚蘇斯博士對美國兒童教育的貢獻。
劉清彥/譯
雖然直到大學才有機會讀到蘇斯博士的作品,卻從此深深著迷,希望有一天也能為小朋友寫出這麼厲害的作品。講了三十多年故事,譯寫了數百本書,得過好書大家讀和開卷年度好書獎、豐子愷圖畫書獎和三座金鐘獎。
评分
评分
评分
评分
如果非要用一个词来概括阅读这本书的感受,那一定是“错综复杂,却又干净利落”。作者似乎完全摒弃了拖泥带水的描写,每一个出现的场景、每一个被提及的配角,都有其存在的理由,绝无闲笔。这种极致的精炼,反而成就了一种独特的叙事张力,让人感到每一次呼吸都充满了重要的意义。我特别喜欢作者在处理冲突时的克制,它没有用声嘶力竭的呐喊来表达愤怒或悲伤,而是通过环境的暗示和人物细微的肢体语言,将情感的暗流推至表面。这要求读者必须全神贯注,稍有走神,可能就会错过那些至关重要的“留白”。这本书提供了一种“主动阅读”的体验,读者不能被动接受信息,而必须积极参与到意义的建构过程中去。对于那些习惯了快餐式阅读的人来说,这无疑是一个挑战,但对于寻求深度体验的探索者而言,这是一份无与伦比的宝藏。
评分我很少对一本书产生如此强烈的代入感,仿佛我就是故事中那个行走在迷雾里的旅人。这本书的语言风格带着一种古老的、近乎史诗般的庄重感,但又巧妙地融入了现代人特有的疏离与困惑。作者似乎对时间的概念有着独特的理解,叙事的时间跨度可以拉得很长,仿佛是几代人的兴衰,但又能在关键的瞬间,将焦点聚焦于一秒钟的犹豫或一个不经意的眼神,这种张弛有度,是极其考验作者功力的。阅读过程中,我多次被那些宏大而又充满诗意的段落所震撼,它们并非空泛的赞美,而是紧密地依附于故事的核心冲突之上,为人物的命运增添了宿命般的悲剧色彩。这本书不是用来“读完”的,而是需要用时间去“品味”的。它像一坛陈年的老酒,初尝可能觉得醇厚,但后劲十足,回味悠长。我敢断言,这本书中的某些场景和对话,将在很长一段时间内,在我脑海中反复上演。
评分说实话,一开始我抱着一种谨慎的态度翻开的,毕竟现在市面上充斥着太多故作高深却内容空洞的作品。但这本书迅速击碎了我的预期。它的叙事结构犹如一个精密的万花筒,看似是平铺直叙的日常,实则暗藏着多条若隐若现的线索,每当你以为自己已经摸清脉络时,作者总能巧妙地打乱你的预判。这种“意料之外,情理之中”的叙事手法,让人欲罢不能,每一次翻页都带着对下一处转折的好奇与期待。更难得的是,作者对人物心理刻画的精准度,简直达到了令人咋舌的地步。那些主角群体的矛盾、偏执、以及偶尔流露出的脆弱,都处理得极其真实可信,没有丝毫矫揉造作的痕迹。读完之后,我甚至感觉自己对生活中的某些人多了一层全新的理解,仿佛被赋予了某种“透视眼”。这本书的价值,就在于它将复杂的人性提炼成可以被感知的形状,这是一种极高的文学功力。
评分这本书的魅力在于它的“内敛的张力”。它没有采取那种直白的、煽情的笔触去拉扯读者的情绪,而是通过一种近乎冷静的、抽离的叙述视角,构建出一个充满张力的世界。这种疏离感反而让情感的爆发更具冲击力,因为它让你意识到,即便是最激烈的情感风暴,也可能发生在最寂静的时刻。我惊叹于作者对于不同文化符号的巧妙运用,那些看似毫不相干的意象被编织在一起,形成了一种新的、属于故事内部的逻辑体系。阅读到后半段时,我感觉自己仿佛进入了一个完全自洽的微观宇宙,里面的规则、道德和美感都由作者一人制定,而我们作为读者,只能带着敬畏之心去膜拜这份创造力。它不像一本传统意义上的小说,更像是一部关于存在本身的寓言,引人深思,久久不能平息心中的涟漪。
评分这本书的文字简直是流淌的星河,每一个句子都像被精心打磨过的宝石,闪烁着难以言喻的光芒。作者对叙事节奏的把控炉火纯青,时而如微风拂面般轻柔,让人沉浸在角色细腻的情感波动中无法自拔;时而又骤然加速,如同山洪决堤般磅礴,将故事推向令人窒息的高潮。我尤其欣赏作者在描绘环境时所展现出的惊人洞察力,那些景物不再是冰冷的背景,而是鲜活地参与到情节之中,与人物的内心世界产生了奇妙的共振。例如,当主人公面临抉择时,窗外那场突如其来的暴雨,与其说是天气现象,不如说是他内心挣扎的具象化。阅读过程中,我时常需要停下来,反复咀嚼那些蕴含深意的对话,它们并非简单的信息传递,而是充满了哲学思辨和人性剖析的暗流。这种层层递进的阅读体验,让我感觉自己不仅仅是在看一个故事,更是在参与一场深刻的自我对话。它迫使你去审视那些平日里被忽略的角落,去重新定义“意义”的重量。
评分翻译挺好的,给小朋友的人生启蒙预防针书
评分翻译挺好的,给小朋友的人生启蒙预防针书
评分翻译挺好的,给小朋友的人生启蒙预防针书
评分翻译挺好的,给小朋友的人生启蒙预防针书
评分翻译挺好的,给小朋友的人生启蒙预防针书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有