又一个黎明降临到碟形世界,速度异常缓慢,跟金色的糖浆差不多。别的世界绝对无缘得见此景。当然,别的世界长得也不像碟子,更不是由四只巨象扛着穿越星空的,更离谱的是,这些扛着世界的大象,自己还站在一只巨龟的壳上。
1983年,特里·普拉切特爵士创造了这个世界,很快,《碟形世界 》系列便破了“书店被偷图书数量”记录,并被评价是“提高了英国国民阅读率”的伟大作品。而戴着红色“巫帅”帽、“魔法值约等于零”的巫师灵思风也在欧美家喻户晓、深入人心。
在《碟形世界·零魔法巫师2:逃跑的魔咒》中,驮着碟形世界的巨龟阿图因正义无反顾地朝着一颗红色星星前进,两者相撞的结局似乎不可避免。不幸的是,唯一可以拯救世界的,刚好是脑子里藏着“逃跑的魔咒”的零魔法巫师灵思风。而他最后一次被人看见时,正和游客双花一起,从世界的边缘往下落……
“我们怎么办?”双花问。
“惊慌失措?”灵思风充满希望地提议。
------------------------------------------------------------
特里·普拉切特在奇幻界的地位可不得了啊,他的《碟形世界》影响力不在《魔戒》之下。——严锋(复旦大学中文系教授)
普拉切特在想象力、现代性、精神内涵和对内心的感动等方面完全胜出。其实我真心喜欢罗琳的《哈利·波特》,但是她和普拉切特实在差得太远。——《新京报书评周刊》
灵思风总在寻找“高于魔法”的东西,而普拉切特已经找到了高于文学的事物。——弗兰克·科特雷尔·博伊斯(卡内基文学奖得主)
特里·普拉切特
Terry Pratchett (1948—2015 )
提高英国国民阅读率的天才作家
英国大师级奇幻作家、儿童文学作家,被称为“我们时代的托尔金”。一生获奖无数,包括“卡内基大奖”“世界奇幻终身成就奖”“星云奖”等,因文学成就两次获得大英帝国爵士称号。
普拉切特认为奇幻小说的重点不是魔法,而是以另一种角度看世界。他的作品打破常规,荒诞、幽默且具有现实意义,代表作《碟形世界》被认为是幽默奇幻的代名词。
2003年BBC全民票选“受欢迎的100本书”时,普拉切特的作品入选了5本,与狄更斯并列榜首。布克奖得主A.S.拜厄特甚至称其“提高了英国的国民阅读率”。
读的第一部"碟形世界"系列里的小说就是译文版上连载的<异光>.刚开始读的时候非常之费劲,对人名的不适应,拗口的地名,乱七八糟的想象,以及对人物关系处境根本理不清楚的开头. 但是之后,我是说,在那天龟速看完第3页以后,没多看一页都会让我捧腹大笑,以至于干脆忍不住了,头一回还没...
评分自认为笑点不低,但还是被双花的一句“我想你的早餐糊了”戳中。有时在危难面前,缺的就是这么一种二愣子的精神。天然呆的观光客带着个自然萌的行李箱,一不小心就参与了拯救世界的工作,看似漫不经心,就也算是命中注定。每天面对些稀奇古怪九死一生的事情,神经不大条点...
评分记得语文课上的文本细读,老师要求细细品读每字每句的深意,每段每落间的联系,从而归纳出文章的中心,体验一把当时作者的心境,尤其是如鲁迅、朱自清之类的大家散文。现在,回头想想,这种细读模式多少渗着一丁点的自作多情在里面,一千个人眼里有一千个哈姆雷特,要是一千个...
评分RT。。。心情糟糕时就会看,把译文版从家带去上大学 毕业了又带回来,废话真多,要文艺回家去。。。。
评分巫师,观光客,盗贼,小偷,野蛮人,海怪,神灵无论是主角还是配角都很出彩。而且译者的笔力够强,难得看到能将原著的讽刺口吻和喜剧感翻译得这么到位的。 另外就是对那只智慧梨花木做的行李箱非常非常的垂涎欲滴呀。
结尾真的是个巨大的脑洞,“星星不是死亡,而是生命”像预言一样贯穿了整本书。关于宇宙尽头的终极答案,除了道格拉斯的42,特里老爷子在这本书里描述的“生蛋学说”也应该拥有姓名!
评分【2019-023】幽默诙谐的语言与情节,一生逃跑的灵思风,躲在脑袋中的八大魔咒。我喜欢永远不知畏惧、忧愁为何物的双花,天生的浪漫主义,相信世界与人性的美好。
评分普拉切特几乎讥讽了所有东西——政治、宗教、历史、经典,但保持着“礼貌”,让人不至于觉得被冒犯,而且还看得挺开心。
评分结尾真的是个巨大的脑洞,“星星不是死亡,而是生命”像预言一样贯穿了整本书。关于宇宙尽头的终极答案,除了道格拉斯的42,特里老爷子在这本书里描述的“生蛋学说”也应该拥有姓名!
评分普拉切特在他创造的世界里几乎完全自由了。电视剧《The Colour of Magic》改编自零魔法巫师1和2。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有