安东尼·德·圣·埃克苏佩里
法国文学史上的神奇作家。26岁从事邮航事业,开辟了多条飞行航道;39岁应征入伍,赴“二战”前线参加抗德战争;40岁退役后埋头文学创作;43岁出版《小王子》,问世后获得一致好评.被誉为阅读量仅次于《圣经》的书籍。与伏尔泰、卢梭、雨果同入先贤祠。
译者:
安东尼
国内极具影响力的治愈系偶像作家,同时具有作家、厨师、设计师等多重身份。是国内别具一格的作者,开创了治愈系的先河。其灵动温暖、充满生活智慧的文字,被周迅等艺人大力推荐,其中《红——陪安东尼度过漫长岁月1》被改编为电影登上大银幕,由著名影星周迅首任监制,并被《快乐大本营》《天天向上》等综艺节目热推。“陪安东尼度过漫长岁月”系列一经出版,便席卷了各大畅销排行榜,是安东尼非常具有代表性的经典作品。
《小王子》是法国作家圣·埃克苏佩里于1942年写成的经典儿童文学短篇小说。
安东尼翻译的《小王子》,用自己惯有的温柔而治愈的语言体现出爱的美好和善的可贵。
来自遥远的B612星球上的小王子,与一位飞行员在撒哈拉沙漠相遇,交谈中,他是与美丽而骄傲的玫瑰吵架负气出走的。在星际漫游中,小王子造访了很多星球,遇到了傲慢的国王、酒鬼、唯利是图的商人和死守教条的地理学家,却没有交到一个朋友。后来,他来到了地球,遇到了一只神奇的小狐狸,在和狐狸的相处中,他学会了很多人生哲理……
只有用心感受,才能看清事物的根本,最宝贵的东西,用眼睛是看不到的。——《小王子》 也许对于每一个成年读者来说,关于《小王子》的故事都是让人觉得好奇。有人把这本书当成一本童书,但也有不计其数的成年人也在阅读这本书。这本书究竟有什么魔力吸引着这些成年人呢? 或许...
评分我其实觉得安东尼写作的感觉就是一种小孩子看世界的感觉,用最简单的用词,但是用长长的,由很多这些简单的词组成的句子,表达出他想表达的意思。我觉得这次的《小王子》也延续了这样的风格。这种一贯是安东尼的写作风格,让人看起来就有一种温暖且放松的体验。 书里面印象最深...
还是觉得翻译成驯养最合适,起码,在我的理解上
评分他将 驯养 翻译为 养。一个词语的不同译法,重新定义了一段关系。请你养我吧,终于能让我具象地感受到狐狸对小王子的爱意,这是勇敢的告白,而不是卑微的请求。
评分虽然很喜欢尼尼但是翻译成养真的很奇怪耶?。。
评分是温柔的人 在讲述小王子的人生
评分虽然很喜欢尼尼但是翻译成养真的很奇怪耶?。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有