凯文·J. H. 德特马(Kevin J. H. Dettmar),是美国波莫纳学院终身教授,英美现代文学与流行文化专家,著有《摇滚已死?》(Is Rock Dead?)、《思考摇滚乐》(Think Rock)等。他还是《布莱克威尔现代主义文学与文化指南》(The Blackwell Companion to Modernist Literature and Culture)和牛津大学出版社的 “现代主义文学与文化”(Modernist Literature & Culture)丛书的联合主编。
【内容简介】
鲍勃·迪伦是美国文化的标志性人物,也是20世纪的国际偶像,他在过去的超过50年里始终立于美国公共生活舞台。2016年,他获得诺贝尔文学奖。这就更为鲍勃·迪伦增添了传奇性,激发了大众对他了解和讨论的兴趣。《剑桥鲍勃·迪伦手册》集合知名鲍勃·迪伦研究专家,从多种视角对他的生平、作品和创造性贡献进行了介绍和解读,是非常好的鲍勃·迪伦入门指南。全书分为两部分:第一部分是对迪伦身份、创作的演化,及其对美国流行文化的影响的主题式介绍;第二部分则分析了他颇具影响力的几张专辑。
【编辑推荐】
◎ 了解鲍勃·迪伦的入门指南。回答:迪伦为什么会获诺贝尔文学奖?他的文学和艺术成就如何评价?哪些专辑和歌曲特别值得听?
--------------
◎ 多视角解读迪伦。剑桥大学出版社集合迪伦研究各领域的专家,从迪伦作为表演者、写歌人、文化符号的视角出发阐释涤纶的身份和成就,并探究他跟美国传统、宗教、性别问题之间的关系。
--------------
◎ 剖析迪伦的几张标志性专辑和重要歌曲,帮读者深入了解迪伦作品的内涵、背景和创作过程。
--------------
◎ 讨论了关于迪伦的诸多争议:抄袭问题、歧视女性问题等。
--------------
◎ 附:鲍勃·迪伦年表,生平重要事项全记录。
【评论】
迪伦与布莱克、兰波、惠特曼和莎士比亚比肩而立。
——2016年诺贝尔文学奖授奖词
他对流行音乐和美国文化的巨大影响,以在填词中超常的诗性力量为标志。
——普利策特别奖授奖词
鲍勃·迪伦是我个人的偶像。
——乔布斯
诺贝尔奖的授予印证了我们很久以来已经感觉到的事:迪伦先生属于美国颇具代表性的声音之一,是意象的创新性和共鸣感可与沃尔特·惠特曼或艾米莉·迪金森比肩的创作者。
——《纽约时报》
我被他的修辞镇住了,这些诗词简直就像《圣经》箴言一样,撼动人心。
——艾伦·金斯堡
迪伦是一个非常棒的诗人,且远不止于此。他能以诗歌言说时代。
——约翰尼·卡什
迪伦的歌词是用一种“鸦叫般的嘲弄之声”唱出的,其仿佛承载了一种神话与预言的力量。
——菲利普·拉金
作为一个从未了解过鲍勃迪伦的人来说这本书读起来显然会有那么一点茫然。一位看似普通的歌手(本书在歌词翻译上显然十分通俗)究竟为什么会值得如此多人去研究他? 我就是那位从未了解过鲍勃迪伦的人,不过这本书显然勾起了我的好奇心,各方面的解读,不同时期的创作带来的文化...
评分鉴于各种可抗或不可抗的因素,终于还是没能把整本书完整的读一遍。在此再次鄙视自己的晚期懒癌。但也看了大半,且由于时间的原因,只能把读后感先发了。 就像书本简介里说的,这本书是鲍勃·迪伦入门指南,但对于我这种无论是对鲍勃·迪伦,对民谣/摇滚音乐,对诗歌都只是一个...
评分在我过去的认知里,鲍勃·迪伦的很多歌对于我这种普通音乐听众来说并不十分友好,没有显而易见的副歌段落,就连词句之间也常常找不到前后逻辑而难以跟唱。因此,除非能有个人经验的加持或场景氛围的烘托,否则“抓耳”这词用不到鲍勃·迪伦的歌上。我的意思是,比如加班至凌晨...
评分标题引自戴维·盖茨,之所以应用这句夸张的评价,只是想说,至少在美国,把鲍勃·迪伦的歌拿进课堂,用文学评论的手法进行研究是很常见也很正常的,因为那些学者真的认可鲍勃·迪伦的歌词是诗歌。 一个流行歌手有这样的待遇当然是让人不解的,至少对于我是这样的,一如鲍勃·迪...
评分这本《剑桥鲍勃·迪伦手册》严格地说是一部研究鲍勃·迪伦的文章选集,“剑桥指南(手册)”系列已经出过很过经典作家或者哲学家的“手册”,撰文者基本都是学院派的学者,每人从一个角度入手,对研究者做出分析,最后汇集成册。这本书的十几个作者,我们看简历会发现基本上都...
很适合深度迪伦读者
评分被偶像化的鲍勃迪伦 值得被偶像化的鲍勃迪伦
评分中信一贯的投机取巧风格。组稿质量不高,作为文化观察来说是仓促而平庸的。但对于迪伦粉丝来说,能看到外国粉头写的书也是一件乐事。适合伴随迪伦歌曲阅读,能获得多少乐趣完全看你对60年代和迪伦有多少知识背景了。
评分对入门读者来说这本偏学术研究的书可能不太友好 音乐搜索引擎和本书搭配使用更佳
评分各种乐评人,大学教授,文化类研究者撰稿,有好文,也有水文(一些对迪伦迷来说早就不新鲜的观点)。滚雷秀和宗教那两篇尤其不错,值得一读,最后一篇说到母亲和电台的那部分感觉有点瞎扯了哈哈哈。翻译相当好,注释加分,基本没有大错,像我这种较真的叩门读者都满意
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有