Mary Louise Pratt is Silver Professor of Spanish and Portuguese languages and literatures at New York University, and formerly Olive H. Palmer Professor of Humanities at Stanford University. She has published widely in the areas of Latin American literature and society, comparative literature, gender studies, and the cultural study of colonialism and imperialism. She was president of the Modern Language Association in 2003
Updated and expanded throughtout with new illustrations and new material, this is the long- awaited second edition of a highly acclaimed and interdisciplinary book which quickly established itself as a seminal text in its field.
多年前曾读过一篇微型小说,说深山里有一个村庄,人们平常最喜欢做的,就是听村里唯一曾外出见过世面的老爹,讲述他当年的那些游历奇闻。据老爹说,外面有一种新奇的交通工具叫“火车”,站上去后,手一摸横杆,它就会欢快地“嘟嘟”鸣响汽笛。这给一些年轻人留下了深刻印象,...
評分原文载于:上海书评(2018年9月) 原文地址: [https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2424129] 很多时候,在试图了解一个国家、一个地方的历史或现实时,我们会倾向于认为,来自外部观察者的视角是要比内部视角更为可信的,一个外国旅人在此地的行记——或者用一个更为...
評分开荒之作。 作者用细致入微的文本分析,揭露了在欧洲殖民扩张的年代,旅行和探险写作如何为殖民扩张提供合法性。 原住民“淳朴”、“未开化”、“懒惰”。地方“资源丰富”、“落后贫困”、“适合发展XX产业”。 这些话语的背后附着帝国主义的目光,一种欧洲至上主义,殖民地需...
評分多年前曾读过一篇微型小说,说深山里有一个村庄,人们平常最喜欢做的,就是听村里唯一曾外出见过世面的老爹,讲述他当年的那些游历奇闻。据老爹说,外面有一种新奇的交通工具叫“火车”,站上去后,手一摸横杆,它就会欢快地“嘟嘟”鸣响汽笛。这给一些年轻人留下了深刻印象,...
評分开荒之作。 作者用细致入微的文本分析,揭露了在欧洲殖民扩张的年代,旅行和探险写作如何为殖民扩张提供合法性。 原住民“淳朴”、“未开化”、“懒惰”。地方“资源丰富”、“落后贫困”、“适合发展XX产业”。 这些话语的背后附着帝国主义的目光,一种欧洲至上主义,殖民地需...
讀得太快以至於不知道講瞭什麽
评分讀這書,純粹是為瞭滿足自己,哦,還有一群人在這樣做學術的滿足感
评分前半部分不錯,後半部分本來是最期待的部分,結果爛尾瞭……沒和92年的初版對比過,不知道“自傳式民族誌”的視角是不是修訂後纔加進來的
评分讀這書,純粹是為瞭滿足自己,哦,還有一群人在這樣做學術的滿足感
评分讀得太快以至於不知道講瞭什麽
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有