不見天日之書 在線電子書 圖書標籤: 文學史 閱讀 英國 文化 外國文學 關於書 書話
發表於2024-11-28
不見天日之書 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
史都華.凱利
生於一九七二年,自十五歲起開始研究失落瞭的文學作品。以一級榮譽學位畢業於牛津大學巴利奧爾學院。凱利長期為《星期日蘇格蘭報》(Scotland on Sunday)和《詩歌評論》(Poetry Review)撰寫文學評論,《不見天日之書》是凱利的第一部著作。
譯者及審譯者簡介
審譯者
李奭學
東吳大學英文係學士,輔仁大學英國文學碩士,芝加哥大學比較文學博士。現任中央研究院文哲所副研究員。
林嘉彤
美國芝加哥大學泛人文學碩士、現任國立颱北科技大學兼任講師。
譯者
盧葳
畢業於北京大學歷史係,在校期間專攻上古文明史。現為《中國收藏》雜誌社編輯。
汪梅子
畢業於北京大學外國語學院法語係。現為翻譯。
《不見天日之書》是一本關於佚書之作、是一本關於書的悲喜劇,也是一個關於文學的偵探之旅。從紙草到光碟,從手抄本到網頁,我們一直努力為人類智慧與靈魂尋求永恆的流傳媒介,企圖保住那些「命懸一線」的遺產──雖然這是一場不可能打贏的戰爭,失落不是反常,不是背離,而是常態,是規律,是不可逃脫的必然。而失落的書總是給人某種圓夢的衝動,就像是一個你從不敢開口邀舞的對象,就因為它在想像中是十全十美而更顯迷人。
書中提及的作者很多都為我們所熟悉,但他們的某些作品卻極可能永遠也沒有辦法讀到。荷馬的首部作品《馬爾吉泰斯》如今隻留下寥寥數行,還有莎士比亞的《愛的收穫》、珍 ‧奧斯汀那部隻有「計畫」的小說;卡夫卡曾經把自己的手稿燒掉來取暖,以及傳說中反映普拉絲真實婚姻生活的小說《雙重曝光》……由於意外,由於粗心,由於掌權的刻意銷毀,更由於作者基於某些理由不願意把作品留存後世,這些吊足瞭讀者胃口的書捲偏偏成瞭──且可能永遠都是──空蕩蕩的墓室。
《不見天日之書》是一個假設的圖書館、一部文學史,正確一點說,是一部文學失落的歷史,也是一首唱給本應存在之書的輓歌。
似乎这本书的起源,来自作者的完美主义,对此我及我的朋友们深有同感。那种对某个作者的全集的渴望或者立志搜罗某系列的全部书籍的执念,都可以归结为那不可抑制的收集癖。 人类的贪念促使我们得到了一部分,就渴望更多。不能得到满足时那股意念就会化为深深的执着和不懈的追...
評分老早买了这书,最近才开始看。 此前总被书中密密麻麻的引用吓坏,心想该不会又是书目索引学吧,仔细一看,完全不是那回事。作者斯图尔特·凯利不愧是写书评的,他在兼顾专业的同时,也注重了文章的可读性。本书亮点就是作者英式幽默吐槽,读起来让你不会觉得太闷。尤其关于古...
評分不見天日之書 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024