高中文言文全译详解

高中文言文全译详解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:813
译者:
出版时间:2010-8
价格:69.00元
装帧:
isbn号码:9787543467804
丛书系列:
图书标签:
  • 高中语文
  • 文言文
  • 全译
  • 详解
  • 古代诗词
  • 名著导读
  • 课后辅导
  • 学习资料
  • 同步练习
  • 提升成绩
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《高中文言文全译详解》讲述文言译文“字字落实”,早有要求,早就提倡,可此前没有一本译著,一篇译文,能做到这一点的。要想“字字落实”,首先要“层层剖析”(因词义要在语境中认定),“层层剖析”不只是“字字落实”的前提,词类、词组活用的依据,“层层剖析”的串连方是“整体把握”。《高中文言文全译详解》译文详尽(详尽绝非繁杂),试图能成为高中文言文译文的“百科全书”,读者可各取所需。

《千载文脉:中国古代文学经典导读》 内容简介 本书旨在为普通读者和文学爱好者提供一份详尽、深入且富有启发性的中国古代文学经典导读。我们并非专注于某一时期的特定文体或文本的细碎解析,而是力求构建一个宏大而清晰的脉络,展现自《诗经》以降,至明清小说成熟为止,中国文学波澜壮阔的发展历程与核心精神。全书结构严谨,内容丰富,旨在帮助读者跨越时代和语言的鸿沟,真正走进古人的思想世界与审美情趣。 第一部:源头活水——先秦文学的奠基与精神 本部分聚焦于中国文学的源头——先秦时期的作品,重点阐述其如何奠定后世文学的基调。 第一章:《诗经》的现实精神与审美风骨: 深入剖析“风、雅、颂”的体裁差异及其社会功能。重点探讨《诗经》中蕴含的朴素的现实主义精神,如对劳动、爱情、战争的直接描摹,以及其所体现的周代礼乐文明下的质朴情感表达。我们将细致考察其四言为主的句式、叠章复沓的结构对后世叙事文学的深远影响。 第二章:楚辞的浪漫想象与个体觉醒: 对比《诗经》的质朴,《楚辞》以屈原为代表,展现了截然不同的浪漫主义色彩和强烈的主观色彩。我们不仅会梳理屈原的生平与其“香草美人”的政治隐喻,更会着重分析《离骚》中那瑰丽奇绝的想象世界、磅礴的抒情结构,以及对个体精神自由的早期探索,这标志着中国文学史上“文人”主体意识的初步觉醒。 第三章:诸子散文的思辨之美: 先秦时期是百家争鸣的黄金时代,其文学价值同样不可忽视。《论语》的凝练隽永、《孟子》的雄辩气势、《庄子》的汪洋恣肆与寓言艺术,共同构筑了中国散文的最初高峰。本章将分别探讨不同学派的行文风格,分析其如何将深刻的哲学思考融入生动流畅的语言之中,为后世的政论和说理散文树立了典范。 第二部:汉风雄浑与魏晋风流 此阶段的文学,在统一王朝的背景下,呈现出由宏大叙事向个体心声的过渡,并开始注重形式与技巧的锤炼。 第四章:汉赋的铺陈与辞藻的盛宴: 探讨汉代“大一统”思想下,赋体文学如何成为主流。从司马相如的华丽雄奇,到扬雄的内敛反思,分析赋的铺陈直叙、对仗工整的艺术特征,以及它如何承载了汉代宫廷文化的恢弘气象。 第五章:史传文学的叙事典范: 重点解析司马迁《史记》的文学成就。探讨其“究天人之际,通古今之变”的史学精神如何转化为卓越的文学叙事,分析其“互见法”、人物塑造的精妙,以及“游侠”精神的文学张力,确立了中国叙事文学的最高标准。 第六章:建安风骨与文人自鸣: 魏晋时期,社会动荡催生了文人对生命价值的深刻关注。以“三曹”和“建安七子”为代表,分析“建安风骨”中那种慷慨悲凉、不平之气充塞的独特风格,以及曹植诗歌中对爱情、友谊的真挚表达,标志着文学开始真正回归个体情感的书写。 第七章:山水田园与玄言清谈: 晋代玄学的兴盛与对自然哲学的回归,直接影响了文学风格。陶渊明是此阶段的集大成者,本章将细致品读其“采菊东篱下”的恬淡意境、对归隐生活的向往,以及他如何以平白之语道尽深远哲理,为后世田园诗派开辟了道路。 第三部:唐诗的辉煌与宋词的婉约 唐宋时期,是中国古典诗歌艺术登峰造极的阶段,文学体裁的成熟与风格的多元化达到前所未有的高度。 第八章:初唐至盛唐的革新与气象: 考察初唐“初唐四杰”的格律探索,直至盛唐山水田园诗派(王维、孟浩然)的静谧空灵,与边塞诗派(高适、岑参)的阔大雄浑。重点剖析李白豪放不羁的浪漫主义和杜甫沉郁顿挫的现实主义,如何分别代表了唐诗的两种极端美学,形成“李杜双峰对峙”的格局。 第九章:中晚唐的转向与审美精微: 探讨白居易的新乐府运动对文学与社会的关怀,以及韩愈、柳宗元在古文运动中对散文体裁的复兴与革新。中晚唐时期,李商隐、杜牧的诗歌则展现出更为精雕细琢的意象和幽微的情感表达。 第十章:宋词的崛起与“别是一家”: 词作为一种新的文学体裁,如何在唐末五代兴起,并在宋代达到鼎盛。本章将梳理柳永的市井情调、苏轼豪放旷达的开创性,以及李清照婉约细腻的女性之声,分析词体在长短句上对抒情节奏的微妙控制,及其与诗歌在审美趣味上的分野。 第四章:元曲与明清的世俗化转向 随着市民阶层的壮大,文学开始向更贴近大众生活的方向发展,戏曲和小说成为重要的载体。 第十一章:元曲的生命力与市井气息: 聚焦于元杂剧的结构特点、表演性与语言的通俗性。关汉卿、王实甫等人的作品如何将深刻的社会矛盾、人伦悲剧融入简洁有力的唱词之中,展现出强大的生命力和民间智慧。 第十二章:明清小说的百科全书式展现: 阐述以《三国演义》《水浒传》为代表的历史演义与英雄传奇的叙事技巧,以及《西游记》的神魔想象力。深入分析《金瓶梅》对世俗人情刻画的深度,以及《红楼梦》在思想内容、人物塑造、语言艺术上的巅峰成就,探讨古典小说如何成为观察古代社会生活、伦理道德的“百科全书”。 结语:永恒的回响 本书的最终目标,是引导读者体会中国古代文学在不同时代所展现出的独特民族气质:从先秦的朴素道德,到汉魏的个体悲怆,再到唐宋的艺术高峰,直至明清的世俗人情。我们相信,这些穿越千年的文字,至今仍能给予现代人以深刻的审美愉悦与精神启示。全书注重文本与时代的结合,旨在让读者建立起对中国文学史清晰的认知图景。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书简直是为我这种古典文学苦手量身定做的神器!我以前读那些文言文,简直是雾里看花,感觉自己像个掉进知识海洋里不会游泳的人。光是那些晦涩的字词和复杂的句式,就能把我绕晕好几圈。我尝试过好几个版本的“古文导读”,要么是过度简化,把原文的韵味都给磨没了,要么就是注释得过于学术化,看得我直犯困。直到我翻开这本,那种豁然开朗的感觉真是太美妙了。作者的功力可见一斑,他对每一篇作品的背景介绍都非常到位,不是那种干巴巴的生硬介绍,而是能让人瞬间代入到那个时代的情境中去。比如讲到某一篇著名的骈文,他能把当时的社会风气、文人的情怀都描绘得活灵活现,读完之后,再去看原文,感觉那些文字不再是冰冷的符号,而是有了鲜活的生命力。而且,他的翻译处理得极其精妙,既保证了文言文的精髓和美感,又让现代读者能够轻松理解其确切含义,这种平衡把握得非常好,读起来一点都不觉得累赘。

评分

说实话,我平时备课非常忙碌,时间是极其宝贵的资源,我需要的是那种能够立刻上手、直击痛点的工具书,而不是那种需要花费大量时间去“适应”其风格的资料。这本书的实用性,是我选择它的最主要原因。它有一个非常棒的“速查索引”,将所有出现在高中教材中的重点篇目都做了系统性的归类,无论是按照作者、时代背景还是主题类型,都能迅速定位到目标文章。更重要的是,它的注释部分采用了“多维度对比法”。对于一些容易产生歧义的句子,它会列举出不同的解读方向,并说明哪一种是当前主流的理解,哪一种在特定语境下可能成立。这种严谨又不失灵活的注释风格,极大地增强了我在教学中的自信心,让我能够更从容地应对学生提出的各种“刁钻”问题。这种细致到位的服务意识,让这本书成为了我办公桌上不可或缺的“战友”。

评分

作为一名对古代哲学思想有着浓厚兴趣的爱好者,我发现这本书在阐释那些深奥的哲理时,展现出了非凡的洞察力。很多高中课本里的文言文,其实都蕴含着诸子百家的思想精髓,但往往因为篇幅限制或者教学侧重点不同,这些思想的脉络没有被完全梳理清楚。然而,在这本书里,作者似乎是一位经验老到的引路人,他不仅仅是机械地翻译文字,更是在引导我们去体会古人思想的深度和广度。比如对于一篇涉及“中庸之道”的文章,他不仅解释了字面意思,还联系了儒家其他经典,构建了一个相对完整的思想体系,让我明白为什么古人会那样表达。这种“解经”式的解读,远超出了“高中语文辅导材料”的范畴,更像是一本精炼的古代思想入门读本。我甚至发现,我通过这本书对一些当代社会现象都有了更深层次的反思,这大概就是优秀传统文化的力量,而这本书成功地成为了传递这种力量的绝佳媒介。

评分

我得说,这本书的排版和装帧设计简直是业界良心。现在的很多教材或者辅助读物,为了追求所谓的“简约”,把字号弄得像蚂蚁爬,看着眼睛生疼,更别提那些密密麻麻的页边注释了。这本书的字体选择非常考究,无论是正文的古文还是后附的白话译文,都采用了清晰易读的字体,行距和字间距都处理得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到明显的疲劳。更让我赞叹的是它的结构布局。它不是简单地把原文和译文并列放在一起,而是采用了模块化的设计。每篇作品都有一个“难点剖析”的小版块,专门针对那些跨度最大的词语或典故进行深入浅出的讲解。这种设计极大地提高了我的学习效率,我不用再翻来覆去地对照字典和后面的注解,所有关键信息都在我阅读的主线旁边,简直是“所见即所得”。这种细致入微的考量,体现出出版方对读者体验的极致重视,值得所有同类出版物借鉴学习。

评分

这本书的语言风格在我看来,达到了**雅俗共赏**的极致平衡。我接触过一些号称“白话全译”的版本,结果译文读起来平淡如水,完全丧失了原文的音乐性和节奏感,仿佛把一首气势磅礴的交响乐硬生生改编成了简单的儿歌。但这本书的译文,绝不是那种简单粗暴的直译。作者似乎深谙汉语的表达张力,他在用现代语汇重构原文结构时,努力保留了古文中的排比、对仗所带来的韵律感。读起来,你会感觉到一种流畅的现代叙事感,但同时又能清晰地感知到原文的骨架和神韵依然健在。这种“信、达、雅”三者兼顾的成就,非常难得。它成功地做到了让文学爱好者在享受原文之美时,又不会因为理解障碍而却步,对于提升整体文言文阅读的审美体验,起到了无可替代的积极作用,我强烈推荐给所有想真正“爱上”古文的读者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有