词典学新论

词典学新论 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:罗思明
出品人:
页数:230
译者:
出版时间:2008-1
价格:29.00元
装帧:
isbn号码:9787533649296
丛书系列:
图书标签:
  • 词典学
  • 辞典
  • 语言学
  • 汉语语言学&文字学&目录文献学
  • 工具书
  • 词典学
  • 语言学
  • 词汇学
  • 语义学
  • 汉字
  • 汉语
  • 工具书
  • 研究
  • 理论
  • 学术
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《词典学新论》以词典使用和词典用户研究为切入点,围绕词典学的相关问题展开讨论。全书主要内容共分七章论述,其结构如下:第一章主要考察词典与社会需要、词典实践简史、词典学的性质、词典学的研究任务、词典学的研究范围、词典类型学、词典批评、词典学与其他学科的关系和词典选择;第二章主要讨论词典使用研究的性质、词典使用研究的任务、词典使用研究的历史和词典使用研究的必要性;第三章主要聚焦语言的认知研究取向、词典研究取向的历史发展和词典句子释义模式解读;第四章分朦胧阶段、萌芽阶段、探索阶段和现状与展望四个部分加以论述;第五章主要研究心理词库、心理词库与词典、词典用户的认知能力、词典用户的使用技能和词典用户的心理表征;第六章研究主要围绕词典使用教学的必要性、词典使用教学的性质、词典使用教学的内容、词典使用教学的原则与方法展开;第七章词典使用研究方法论研究的必要性、词典使用研究方法论研究的性质、词典使用研究方法论研究概论、词典使用研究方法论研究的主要任务、词典使用研究方法论研究简史和词典使用研究的常用方法。

好的,这是一本关于比较文学与跨文化研究的图书简介,名为《陌上花开:跨文化视域下的文学嬗变》。 --- 陌上花开:跨文化视域下的文学嬗变 (约1500字) 一、本书概述:在文化交汇点上重塑文学疆域 《陌上花开:跨文化视域下的文学嬗变》并非一部传统的文学史梳理,而是一次深入全球化语境下,对文学本体、传播机制乃至接受美学进行系统性重构的理论探索。本书的核心关切在于:当文学不再局限于单一的民族或地域框架时,跨文化交流如何成为驱动文本生成、意义生产乃至审美范式转变的关键力量。 本书旨在弥合纯粹的文本细读与宏大的全球史叙事之间的鸿沟,聚焦于“中间地带”(the in-between space)的文学现象。它探讨了文学如何在不同文化光谱之间进行“转译”(translation)与“借用”(appropriation),以及这种动态过程如何催生出全新的文学形式、主题母题和叙事策略。作者摒弃了线性进步史观,转而采纳一种网络化、多中心的视角,将文学的演变视为一场永不休止的跨界对话。 全书结构紧凑,逻辑严密,从基础的跨文化理论框架出发,逐步深入到具体的文学案例分析,最终落脚于全球化背景下文学身份的重塑与未来走向。它不仅面向文学研究的专业人士,也为关注全球文化流动、身份政治以及艺术跨界融合的广大读者提供了深刻的启发。 二、核心议题与章节结构 本书共分为六个核心部分,每一部分都围绕一个关键的跨文化研究命题展开深入论证: 第一部分:跨文化研究的基础范式与理论重构 本部分奠定了全书的理论基石。它首先批判性地审视了早期基于民族文学(National Literature)研究的局限性,引入了后殖民理论、世界文学(World Literature)理论中的“场域”概念,以及“文化杂交”(Hybridity)理论的当代应用。 核心议题: 如何构建一个既能包容地方性又能观照全球性的跨文化研究框架?“文本的流动性”与“意义的去中心化”如何影响我们的研究方法论? 重点关注: 探讨“文化资本”在跨文化传播中的权力运作,以及如何识别和分析那些在文化边界模糊地带诞生的新型文学“亚文化群”。 第二部分:翻译的本体论与文学的“再创作” 翻译并非简单的语言对换,而是深层次的文化意义协商与重塑。本部分深入剖析了文学翻译的哲学困境与实践策略。 核心议题: 探讨“不可译性”(Untranslatability)在文学跨界中的角色。是阻碍还是激发了新的文学表达? 案例分析: 选取跨文化语境下具有标志性意义的文学译本,分析译者如何通过增译、删减或重构,事实上创造了新的“第二文本”。重点讨论了神话、隐喻以及特定的修辞习惯在跨文化传播中经历的“意义漂移”。 第三部分:主题母题的全球化迁徙与本土化演绎 文学主题和原型(archetypes)的传播,是文化交流最直观的体现。本部分考察了某一特定主题(如“流亡”、“失忆”、“异乡人”)如何在不同的地理、历史和社会语境中被挪用、改造和充注新的内涵。 核心议题: “普世性”与“特殊性”的张力。探讨文学主题在跨文化传播中如何保持其核心骨架,同时适应新的文化土壤。 研究视角: 分析“流亡文学”从二十世纪中叶的欧洲语境,如何迁移至当代亚洲和拉丁美洲的经验书写中,并呈现出哪些新的哲学维度或政治诉求。 第四部分:媒介转型与文学形式的跨界融合 全球化不仅是内容的流动,也是媒介形态的革命。本部分关注新兴媒介技术,如数字平台、网络文学以及跨媒体叙事,如何重塑传统文学的边界。 核心议题: 探讨从纸质文本到数字文本的过渡中,文学的“物质性”如何消解或转变。网络迷因(Memes)与短篇叙事(Flash Fiction)的兴起,是否标志着一种新的“全球口头传统”的复兴? 分析重点: 比较不同文化背景下(例如东亚的超文本小说与西方的交互式叙事)在探索新媒介方面各自的文化偏好与技术路径。 第五部分:文学身份的协商与后民族书写 在全球化语境下,作家的身份日益复杂化,常常处于多重文化归属的交界处。本部分聚焦于那些书写自身“边缘性”或“双重性”的作家群体。 核心议题: “母语写作”与“第二语言写作”的内部张力。探讨作家如何在不完全隶属于任何单一文化体系的情况下,建构起具有强大穿透力的个人文学声音。 理论切入: 运用“第三空间”理论,分析这种身份模糊性如何转化为文学创作的独特优势,使作品能够同时对话不同的读者社群,规避单一民族主义叙事的束缚。 第六部分:接受美学的全球视野与未来展望 最后一部分将目光投向读者与文本的互动关系。它讨论了跨文化文学作品在不同阅读社群中的接受度、误读和再阐释。 核心议题: 如何评估一部文学作品在全球范围内的“成功”或“影响”?拒绝传统的诺贝尔奖式评价标准,转向更具动态性和地方性的“文化共振”模型。 结语: 展望未来,本书提出文学研究应更加关注“去欧洲中心化”的路径,积极发掘处于全球文化边缘但具有强大叙事力量的文学传统,以期构建一个真正多元、开放的文学图景。 三、本书的独特贡献 《陌上花开》的价值在于其对“过程”的强调。它拒绝将文化视为静止的、划界的实体,而是将其描绘成一个持续流动、相互渗透的生命体。本书不仅提供了强有力的理论工具来解析复杂的跨文化现象,更重要的是,它以兼具人文关怀与学术严谨的态度,描绘了文学如何在全球化的洪流中,展现出惊人的韧性与创造力,不断“开出新的花朵”。 本书的语言风格兼顾学术的精准与论述的流畅,避免了晦涩的术语堆砌,力求将复杂的跨学科思想清晰、有力地传达给读者。它鼓励读者跳出既有的文化舒适区,以更开放、更具历史深度的眼光,重新审视我们所阅读、所珍视的文学世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对这本书的文字功底和逻辑构建能力感到由衷的佩服。作者的行文风格极其流畅自然,即便是处理那些抽象晦涩的理论概念时,也能用清晰、精准且富有条理的语言将其阐述得深入浅出。阅读过程中,我几乎没有遇到任何需要反复揣摩才能理解的句子,这在学术著作中是非常难得的。它不像某些教科书那样干瘪、刻板,而是像一位经验老道的智者在娓娓道来,既有严密的论证链条,又不失生动的比喻和恰到好处的实例支撑。这种叙事方式极大地降低了读者的学习门槛,让复杂的体系变得可亲近,使得我对其中涉及的各种观点和流派的认识,建立在一个非常扎实且富有弹性的基础之上。这种行文的韵律感和节奏感,让我沉浸其中,几乎忘记了时间的流逝。

评分

这本书的深度和广度着实令人震撼,它明显不是那种蜻蜓点水、浅尝辄止的入门读物。作者仿佛将自己多年来对某一领域的观察、积累和批判性思考,毫无保留地倾注在了字里行间。书中探讨的议题之宏大,涉及的理论分支之细密,都体现出一种“百科全书式”的知识体系建构。我特别欣赏作者在处理争议性观点时的那种审慎态度,他没有急于站队,而是先将各方观点立体地呈现出来,然后才给出自己独到的见解。这使得整本书读起来充满了思想的张力,不断激发读者去质疑、去比较、去构建自己的认知模型。每一次读完一个章节,都感觉自己的思维边界被拓宽了一圈,收获的不仅仅是知识点,更是一种观察世界的全新视角和分析问题的工具箱。

评分

这本书的装帧设计简直是一场视觉的盛宴,从封面到内页排版,都透露着一种低调而深沉的质感。纸张的选择非常考究,拿在手里有一种沉甸甸的踏实感,翻页时的沙沙声也带着一种令人心安的韵律。尤其让我印象深刻的是字体和字号的搭配,既保证了阅读的舒适度,又在细节处彰显了设计者的匠心。那些引文和注释部分的处理更是巧妙,既不喧宾夺主,又能让人轻易地从正文的洪流中抽离出来,进行更深入的思考。这本书的整体美学呈现出一种古典与现代的完美融合,让人在阅读知识内容之余,也能享受到一场艺术的熏陶。我甚至觉得,光是把这本书摆在书架上,都能为整个房间的氛围增添一份书卷气和格调。这本书的物理形态本身,就已经在向读者传达一种对待知识的敬畏与珍视。

评分

这本书的引文注释系统堪称典范,对于一个有学术洁癖的读者来说,这是至关重要的体验。每当涉及到关键概念的溯源或是引用他人的观点时,作者都能做到脚注清晰、来源可靠,并且对引文的选取极为精准,绝无为充数之嫌。这不仅体现了作者严谨的治学态度,更重要的是,它为像我这样希望进一步深挖某个特定主题的读者,提供了极其宝贵的“导航图”。我经常在阅读某个精彩的论断时,会忍不住转头去查阅脚注标明的原著,然后发现那个原始出处本身也极具价值。这种相互印证、层层递进的阅读体验,将这本书从一个单向的知识传递媒介,升级成了一个多维度的学术交互平台,极大地提升了阅读的深度和乐趣。

评分

从实操性和启发性的角度来看,这本书的价值是无可替代的。它不仅仅停留在理论的阐述,更令人惊喜的是其中穿插的大量案例分析和现实情境的映射。作者似乎非常注重“知行合一”,总能将晦涩的理论与我们日常生活中接触到的实际现象紧密联系起来。我发现自己过去一些模糊的、直觉性的认识,经过这本书的梳理,立刻变得清晰、系统化了。更重要的是,书中提供的方法论和思考框架,具有极强的可迁移性。我甚至开始尝试将这些逻辑推演应用到我日常工作中的其他领域,发现它们同样有效地指导了我的决策过程。这本书提供的不是一套固定的答案,而是一套强大的“提问”系统,引导读者主动去探索和解决那些尚未被明确界定的问题。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有