伊丽莎白·吉尔伯特(Elizabeth Gilbert)小说家、新闻记者、两度获得National Magazine Award 深度报导奖,作品The Last American Man 入选美国国家图书奖决赛名单及2002年纽约时代年代好书,故事集Pilgrims获得Paris Review 最佳新人小说等奖项。曾为知名杂志GQ、Bazaar、The New York Magazine撰稿。
对于价值观混乱无比的我来说,要用一个固定的标准来评价一些东西是一件十分困难的事情,所以我习惯了在评价物品时找一些参照物。 例如:当我在享受假期旅行时,会觉得一本差不多30块的书只不过是一天的小费而已;而当我开始迷恋芝士蛋糕时,这本书可就相当于我2块芝士蛋糕;很...
评分着本书原来的名字 美食,祈祷,爱, 要比这什么永远做女孩好听多了。最先看着本书的原因也是爱上了这个标题,eat pray love,想想就觉得很幸福。被这本书深深的吸引,不是因为讲了什么惊天的名言警句或是文笔有多优美,只是单纯地因为它跟我引起了太多的共鸣。 第一段故事,享乐...
评分很早以前写的读后感,不算是书评,不过还是给挪过来吧。 看完了《一辈子做女孩》,觉得好像和这个汉语译书名没多大关系,还不如用英文名《eat,pray,love》,更能准确直观地表达出书的每一部分所描写的内容。虽然我觉得作者好像有点精神分裂症,但是看完这本书,还是觉得心灵也...
评分放下:当你一觉醒来,感觉不再有热情,不再有热度,不再有火花,不再有信仰,那么,勇敢地出发吧。 静默:不要用眼睛看世界,用心去看,你会更接近心中的神明。 平衡:去爱、去相信,追寻内心的答案,当双脚再次触碰到大地,你会走得真实而坚定。
评分The book’s Chinese edition--一辈子做女孩 did not grab my interest when I heard it for the first time. Because I guess it might be the kind of book which try it’s best to convince a girl of some so called principles to behave more like a girl. Much to my s...
说实话,我一开始对这种“疗愈系”题材是持保留态度的,总怕它会落入矫揉造作的俗套。然而,这本书展现出了一种罕见的诚实和脆弱。作者毫不避讳地展示了自己从深渊中爬出来的每一步的挣扎、反复和自我怀疑。这种真实感,是很多光鲜亮丽的励志故事所缺乏的。书中对于“爱”的理解,也进行了一次深刻的重塑,它不再是浪漫的偶像剧桥段,而是一种更宽泛、更具包容性的存在方式——爱自己,爱世界,爱那些不完美的一切。我特别欣赏作者对于“静默”力量的捕捉,在那些看似空无一物的瞬间,才是真正意义上的“重生”发生的时候。那些关于专注力、关于当下体验的细节,被描绘得如同精美的微雕艺术品,需要你放慢速度,屏住呼吸才能看清纹理。它不是一本读完就束之高阁的书,更像是一位老朋友,在你感到迷惘时,会不由自主地想回去翻阅几页,寻求一丝慰藉和方向。
评分天呐,我最近读完了一本让我心灵为之一颤的书,那种感觉就像经历了一场漫长而又充满启发的旅程。故事的主人公,她对生活的审视,那种深入骨髓的迷茫与渴望,简直能让人瞬间代入。她没有选择安于现状,而是毅然决然地踏上了一条充满未知但又无比真实的道路。我尤其欣赏作者对于“放下”这个主题的探讨,那种割舍过去束缚的勇气,真的不是一般人能有的。书里对于自我发现的描绘,不是那种空泛的口号,而是通过一系列具体、琐碎却又至关重要的经历逐步构建起来的。比如,她如何重新学习用感官去体会世界,如何用心灵去倾听那些被日常噪音淹没的微弱声音。这本书像一面镜子,让我不得不去反思自己生活中的那些“必须”和“应该”,到底有多少是真正源于内心的声音。读完后,我感觉自己也像是完成了一次小小的排毒,对未来多了一份敬畏,少了一份焦虑。那种重新找回生活节奏的喜悦,细腻得让人忍不住想马上就去实践书中的某些感悟,哪怕只是试着在清晨多待五分钟,不带任何目的性地呼吸新鲜空气。
评分这本书的叙事节奏把握得极其精准,它不像某些旅行文学那样,仅仅停留在走马观花的风景描绘上,而是将外部世界的变化,紧密地与角色的内心风暴交织在一起。我被那种深入骨髓的“在路上”哲学深深吸引了。作者对于不同文化背景下的人际交往描绘得入木三分,那些萍水相逢的陌生人,他们不经意间投射出的智慧和善意,成为了主角自我修复过程中不可或缺的催化剂。特别是关于“平衡”的探讨,不是那种教科书式的对立统一,而是关于如何在动与静、给予与索取之间,找到一个动态的、不断调整的支点。我反复咀嚼了其中几段关于内心对话的文字,它们充满了诗意,但又异常接地气,让人觉得那些宏大的哲学思考,其实就隐藏在我们日常生活的每一个选择之中。这本书给予我的最大冲击,是它挑战了我们对于“成功”和“幸福”的传统定义,它提醒我们,真正的富足,可能来自于内心的宁静而非外部的积累。合上书本的那一刻,我甚至觉得窗外的阳光都变得更加温暖,空气也似乎更加清新了。
评分我必须承认,这本书的文学构造是极其精妙的。它不仅仅是作者的个人记录,它具有一种近乎寓言般的力量。作者巧妙地运用了象征手法,将她所遇到的不同地点和人物,符号化地代表了生命中不同阶段需要解决的课题。例如,某段落对于食物的描绘,其深度远远超出了味蕾的享受,它变成了一种关于滋养、关于连接的哲学表达。那种对“渴望”的诚实面对,让我对自己的某些隐秘愿望有了更清晰的认识。这本书的句子结构多变,时而长句如河流般奔涌,承载着情感的激流;时而短句如精准的打击,直击要害。它迫使我作为读者,也必须调动起自己全部的感官和理解力去跟随这场精神远征。它不是提供一个现成的答案,而是提供了一把钥匙,让你去开启自己内心深处那扇尘封已久的门。读完之后,我感觉自己变得更坚韧了,也更懂得欣赏那些生命中微小却永恒的美好。
评分这本书最让我拍案叫绝的地方,在于它对“重新学习生活”的细致刻画。主角在异国他乡,从最基础的语言学习到处理日常琐事,每一步都充满了学习者的笨拙和真诚。这种“归零”的状态,充满了危险性,但也孕育着无限的可能。作者没有刻意去美化异域风情,而是客观地呈现了文化差异带来的摩擦和误解,正是这些“不适”,促成了角色更深层次的自我觉察。关于“如何与不完美共存”的探讨,尤其发人深省。它不是教你如何“战胜”阴影,而是教你如何带着阴影一起跳舞。文字的张力在于,它能在极度自省的内省与广阔的外部探索之间,找到一个完美的契合点。我感觉作者在用一种近乎日记体的亲密方式,邀请读者一起参与这场对生命意义的探索,那种不加修饰的坦率,让人感到安全,愿意卸下自己的防备心去倾听。
评分I enjoyed reading the personal experiences of the author. I sometimes feel the same way about my marriage. I long for the passion and intimacy which I had not really experienced yet. However I lacked the courage to turn my world upside down.
评分人有了信仰是不是就变得比较被上帝眷顾?还是不错地,至少有很多激励人自省地讯息⋯⋯
评分人有了信仰是不是就变得比较被上帝眷顾?还是不错地,至少有很多激励人自省地讯息⋯⋯
评分I enjoyed reading the personal experiences of the author. I sometimes feel the same way about my marriage. I long for the passion and intimacy which I had not really experienced yet. However I lacked the courage to turn my world upside down.
评分I enjoyed reading the personal experiences of the author. I sometimes feel the same way about my marriage. I long for the passion and intimacy which I had not really experienced yet. However I lacked the courage to turn my world upside down.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有