不如歸 在線電子書 圖書標籤: 日本文學 小說 德富蘆花 日本 文學 已下 外國文學 古典
發表於2025-03-24
不如歸 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
在老師的推薦下看瞭這個版本,而不是大傢都在看的豐子愷譯本。故事還是不錯的,可惜短瞭點,很多感情作者沒有自己寫齣來,而需要自己慢慢品味。有些情節還是很感人的,看完很久瞭還是記得浪子從車窗裏丟手絹的那一幕。
評分在老師的推薦下看瞭這個版本,而不是大傢都在看的豐子愷譯本。故事還是不錯的,可惜短瞭點,很多感情作者沒有自己寫齣來,而需要自己慢慢品味。有些情節還是很感人的,看完很久瞭還是記得浪子從車窗裏丟手絹的那一幕。
評分這個版本還可以嘛。被老婦人的敘述迷之感動瞭→_→
評分可以算是一本日本的古典言情小說瞭。 大傢閨秀浪子,早年喪母,繼母非善,幸而父親疼愛。嫁得如意相公武男,夫妻恩愛,招緻婆婆嫉妒。無奈浪子生病,海軍中尉的相公,常年在外,狠心婆婆受他人唆使,將浪子趕迴娘傢。淒楚浪子終辭世,多情武郎長相思。
評分圖書館的,超級舊書,一口氣看完的。
德富蘆花(1868-1927),明治、大正時期小說傢。齣身熊本縣,本名健次郎,為德富蘇峰(1863-1957)之弟。蘆花曾加入兄長蘇峰創辦的民友社,和兄長一起共事過。不過,長久以來,兄長在世人麵前的齣色錶現一直使他感到自卑而苦惱,直到明治三十一年(1898)纔以小說《不如歸》在文壇確立獨特的地位。明治三十四年(1901)他以社會小說《黑潮》和兄長蘇峰斷絕兄弟關係。蘆花的言行雖稍過激烈,但因受俄國小說傢兼思想傢托爾斯泰(Lev Nikolaevich Tolstoi, 1828-1910)的影響,使他始終立於基督教人道主義的立場。之後,他在粕榖(東京世田榖區)過著田園式的半農生活,以「生活即藝術」的文學為目標,而撰成主觀且富濃厚宗教色彩的作品。蘆花本人的姓,采用的是「冨」字,而非「富」字。蘆花作品有隨筆集《自然與人生》與《新春》、小說《不如歸》、自傳小說《富士》與《迴憶錄》等書。
日本文學名著《不如歸》,可以說是日本的《孔雀東南飛》;明治初年,一連印瞭一百版,震動朝野,馳名內外。
書中敘述浪子和武男,好端端的恩愛夫妻,卻橫遭封建勢力和世俗觀念的摧摺,以至一個與世長辭,一個抱恨終生。
文筆典雅,運筆神奇,讀來給人以知的啓迪和美的享受……
忘了在那门课堂上听来的一句话,“翻译家难道都是外文极好的吗?不,其实他们是中文功底极深。” 在读《不如归》的时候,常常就在一些段落中感受到译者丰子恺的翻译功力。摘录以下几句。 “怎么才能报仇?怎样才能发现可以使片冈,川岛两家化作微尘的地雷火坑,而自己务须站...
評分 評分一部1899年的小说,当你看到这几个字,会对这本书产生什么样的联想呢?在书店看到这本书的时候,我一度想这么老的书,写得旧故事还有什么可看的。但后来又因为封面背后这段话而产生了好奇心:“<不如归>中的问题,不是日本独有的问题,而是尚未摆脱封建桎梏的各国人民所...
評分花了几个小时看了德富芦花的《不如归》,一早就想看此书来着,但是一直都没有买到喜欢的版本,在前一个生日之时,有位朋友送了我两本书,其中一本即是此,在忙碌的间隙抽空看了。 一直比较喜欢日本的古典文学,不过《不如归》并不能算作古典文学,毕竟没有那么早,德川幕府的...
評分不如歸 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025