Critics have attacked the foolishness of some of today's elite thought from many angles, but few have examined the real-world consequences of those ideas. In The Burden of Bad Ideas, Heather Mac Donald reports on their disastrous effects throughout our society. At a Brooklyn high school, students perfect their graffiti skills for academic credit. An Ivy League law professor urges blacks to steal from their employers. Washington bureaucrats regard theft by drug addicts as evidence of disability, thereby justifying benefits. Public health officials argue that racism and sexism cause women to get AIDS. America's premier monument to knowledge, the Smithsonian Institution, portrays science as white man's religion. Such absurdities, Ms. Mac Donald argues, grow out of a powerful set of ideas that have governed our public policy for decades, the product of university faculties and a professional elite who are convinced that America is a deeply unjust society. And while these beliefs have damaged the nation as a whole, she observes, they have hit the poor especially hard. Her reports trace the transformation of influential opinion-makers (such as the New York Times) and large philanthropic foundations from confident advocates of individual responsibility, opportunity, and learning into apologists for the welfare state. In a series of closely reported stories from the streets of New York to the seats of intellectual power, The Burden of Bad Ideas reveals an upside-down world and how it got that way.
评分
评分
评分
评分
我通常不怎么涉猎这种思辨性极强的作品,但这次我必须承认,我被这本书的深度“征服”了。这本书的结构设计得极其巧妙,仿佛一座精心规划的迷宫,每深入一层,景色都会变得更加迷离而引人入胜。作者在叙述过程中,时不时会穿插一些极其精辟的类比和隐喻,这些瞬间就像黑暗中的灯塔,短暂地照亮了前方晦涩难懂的理论路径,让我得以喘口气并重新定位。我尤其喜欢他处理那些历史上的“失败教训”时的那种克制而富有同情心的笔调,他既不落入道德审判的窠臼,也不回避现实的残酷性,而是在两者之间找到了一个微妙的平衡点。阅读这本书更像是一场与作者进行的漫长而深入的对话,你必须积极地投入,贡献自己的思考,才能真正领会到字里行间隐藏的深意。对于那些习惯于被喂养知识的读者来说,这本书可能略显“吃力”,但对于渴望挑战自己思维极限的人来说,它无疑是一份丰盛的智力大餐。
评分我是在一个朋友的极力推荐下开始阅读的,起初我对它抱持着怀疑态度,毕竟现在市面上有太多打着“深刻”旗号的浮夸之作。然而,这本书在开篇短短的几页之内,就用一种近乎冷酷的清醒感,彻底打消了我的疑虑。作者的行文风格极其内敛,几乎看不到任何情绪化的表达,所有的论证都建立在坚实的证据和无懈可击的逻辑之上。这本书最让我感到震撼的是它处理“惯性思维”的方式,它没有直接攻击这些惯性,而是像一个高明的工程师那样,展示了这些思维结构在特定历史条件下是如何高效运转,以及在条件改变后,它们是如何成为进步的桎梏。读完这本书,我有一种非常奇异的感觉,就好像我过去看世界时,眼睛上蒙着一层灰色的薄纱,而现在,这层纱被轻轻拂去,世界虽然依旧复杂,但至少我能更清晰地看到它的纹理和结构。这是一本需要反复阅读的书,因为每一次重读,都会在原有的理解基础上,添上一层新的洞察。
评分说实话,我是在一个非常偶然的机会下,在一个旧书店的角落里发现了这本书。当时只是被它那个略显晦涩的书名吸引住了,随手翻了几页,立刻就被那种近乎古典主义的叙事风格所捕获。作者的文字有一种独特的韵律感,仿佛在吟诵一首古老的史诗,即便讨论的是当代问题,也总能让人联想到某种永恒的哲学命题。这本书的独特之处在于,它没有落入当下许多非虚构作品常见的“快餐式”说教陷阱,它不试图让你“感觉良好”,而是坚定不移地将你置于一个需要自我反思和深度思辨的境地。我特别欣赏作者在构建案例时所展现出的那种跨学科的广度,从早期的人类学发现到近现代的经济学模型,他总能找到那个关键的连接点,将看似不相干的领域编织成一张巨大的知识之网。这本书读完之后,我的书架上许多原本很“稳固”的认知都被撼动了,我开始用一种全新的、更具批判性的眼光去看待周围发生的一切,这才是真正的好书能带给读者的价值。
评分从排版和装帧上来说,这本书绝对是出版界的一个典范。纸张的质感、字体间距的舒适度,都体现了制作方对阅读体验的极致追求。然而,抛开外在的华丽,这本书的内涵更是令人叹为观止。它没有直接指向任何一个具体的社会弊端,而是从更宏大的、近乎本体论的层面入手,去探讨我们理解世界时所依赖的那些基础框架是如何在漫长的时间中被塑造和固化的。这本书读起来有一种强烈的历史厚重感,感觉自己不是在读一个人的观点,而是在聆听无数先贤智慧的集体回响。作者的叙述节奏掌控得极好,时而急促如暴风雨,将你卷入复杂的论证洪流;时而又变得极其缓慢,让你有时间去品味那些如同宝石般打磨过的句子。我个人认为,这本书的价值不在于它给出了一个“解决方案”,而在于它彻底暴露了我们当前思考工具的局限性,这才是最宝贵的收获。
评分这本厚重的精装书一拿到手,就感觉到了那种沉甸甸的分量,不仅仅是物理上的,更是内容上的。我花了整整一周的时间才啃完,期间无数次停下来,揉着太阳穴,试图消化那些错综复杂的论点。作者似乎对人类历史上的某些核心认知结构有着近乎偏执的审视,他没有提供任何轻松的答案,反倒像是在解剖一个活体,将那些我们习以为常的观念层层剥开,展示出其内部的腐朽与矛盾。阅读的过程与其说是享受,不如说是一种智力上的跋涉,充满了荆棘和陡峭的坡道。尤其是在探讨到社会构建的底层逻辑那一部分时,我不得不反复回溯前面的章节,因为作者的论证链条极其精密,任何一个环节的松懈都可能导致整个理解体系的崩塌。这本书的语言风格是极其冷静且学术化的,充满了精确的术语和严密的逻辑推导,读起来需要极高的专注度,但一旦跟上作者的思路,那种豁然开朗的震撼感,是其他任何通俗读物都无法比拟的。它迫使你重新审视自己对“真理”二字的理解。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有