原載於信報 2010-9-27) 很少有漫畫如尾瀨朗的《家》般充滿壓迫感 ─ 非關某種熱血張揚的節奏,也不只是源於數句激盪人心的對白,它甚至沒有提供一個完整的信念,而是讓你一直芒刺在背,恍如旅人嚥下某個必要但苦澀得壓垮所有感官的果子:沉重,而必須學習承受。 漫畫語言...
评分原載於信報 2010-9-27) 很少有漫畫如尾瀨朗的《家》般充滿壓迫感 ─ 非關某種熱血張揚的節奏,也不只是源於數句激盪人心的對白,它甚至沒有提供一個完整的信念,而是讓你一直芒刺在背,恍如旅人嚥下某個必要但苦澀得壓垮所有感官的果子:沉重,而必須學習承受。 漫畫語言...
评分原載於信報 2010-9-27) 很少有漫畫如尾瀨朗的《家》般充滿壓迫感 ─ 非關某種熱血張揚的節奏,也不只是源於數句激盪人心的對白,它甚至沒有提供一個完整的信念,而是讓你一直芒刺在背,恍如旅人嚥下某個必要但苦澀得壓垮所有感官的果子:沉重,而必須學習承受。 漫畫語言...
评分原載於信報 2010-9-27) 很少有漫畫如尾瀨朗的《家》般充滿壓迫感 ─ 非關某種熱血張揚的節奏,也不只是源於數句激盪人心的對白,它甚至沒有提供一個完整的信念,而是讓你一直芒刺在背,恍如旅人嚥下某個必要但苦澀得壓垮所有感官的果子:沉重,而必須學習承受。 漫畫語言...
评分原載於信報 2010-9-27) 很少有漫畫如尾瀨朗的《家》般充滿壓迫感 ─ 非關某種熱血張揚的節奏,也不只是源於數句激盪人心的對白,它甚至沒有提供一個完整的信念,而是讓你一直芒刺在背,恍如旅人嚥下某個必要但苦澀得壓垮所有感官的果子:沉重,而必須學習承受。 漫畫語言...
转换看漫画的方式,认真看分镜和场景、人物刻画,不能只看表情、剧情和动作了。其实有点闷。
评分转换看漫画的方式,认真看分镜和场景、人物刻画,不能只看表情、剧情和动作了。其实有点闷。
评分尾濑朗 的漫畫都很好看嘛!!
评分尾濑朗 的漫畫都很好看嘛!!
评分转换看漫画的方式,认真看分镜和场景、人物刻画,不能只看表情、剧情和动作了。其实有点闷。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有