Product Description
Sunday Times 100 best holiday reads
'Few subjects have ever been as candid with their biographers as Naipaul, in this eye-opening life'
Spectator
'A brilliant biography: exemplary in its thoroughness, sympathetic but tough in tone...'
帕特里克•弗伦奇,作家,历史学家,1966年生于英格兰,曾在爱丁堡大学研习英美文学。他出版有《自由或死亡》(Liberty or Death)、《西藏,西藏》(Tibet,Tibet)等作品。他曾获得泰晤士报青年作家奖,英国皇家学会文学奖,毛姆文学奖等多项大奖。
A great biography. For me, the effect of this book is: an idol dies as the writer is born. At least, we come to understand the creative process of the writer and his shameless sacrifice of people around him for the sake of writing.
评分关于书名,译者周成林先生“在极为精细的翻译工作中,他认为《世事如斯》这一书名过于文雅,而奈保尔的文字以简洁平白著称,因此《世事如此》更切合传主的人生及其文字风格。” ——我猜测,编辑选择“如斯”的原因大概是:“世事”这个词也文雅。如果译者想搭配“简洁平白”...
评分包括我自己在内的许多作家都欠维迪亚·苏莱普拉萨德·奈保尔(Vidiadhar Surajprasad Naipaul)的情。他开启了文学的多种可能性,找到了新的途径去观看、描述世界,特别是非西方世界。对于他的崇拜者来说,想不去模仿他简直难上加难。刻意模仿自己尊重的作家也许是一种真诚的恭...
评分包括我自己在内的许多作家都欠维迪亚·苏莱普拉萨德·奈保尔(Vidiadhar Surajprasad Naipaul)的情。他开启了文学的多种可能性,找到了新的途径去观看、描述世界,特别是非西方世界。对于他的崇拜者来说,想不去模仿他简直难上加难。刻意模仿自己尊重的作家也许是一种真诚的恭...
评分关于书名,译者周成林先生“在极为精细的翻译工作中,他认为《世事如斯》这一书名过于文雅,而奈保尔的文字以简洁平白著称,因此《世事如此》更切合传主的人生及其文字风格。” ——我猜测,编辑选择“如斯”的原因大概是:“世事”这个词也文雅。如果译者想搭配“简洁平白”...
《The World Is What It Is》这本书,对我而言,更像是一场心灵的洗礼。它没有华丽的辞藻,没有曲折离奇的情节,有的只是对现实最赤裸裸的呈现。当我翻开这本书时,我并没有期待它会给我带来什么轻松的慰藉,我甚至已经做好了被它“刺痛”的准备。而它,也确实没有让我失望。书中对于人性弱点的描绘,是如此的精准而毫不留情。它揭示了那些隐藏在我们内心深处,常常被我们刻意回避的恐惧、欲望和欺骗。这些描绘,让我感到一丝羞愧,因为我能在其中看到自己的影子,看到那些我自己也不愿承认的真实。然而,这种羞愧感,却并非是消极的,反而是带着一种清理和释然。作者通过对这些黑暗面的展现,并非是要让我们沉沦,而是要让我们认识到,这些都是构成我们人性的一部分,是我们无法逃避的现实。正是因为有了对这些阴影的清晰认知,我们才能更好地去面对光明,去追求真正的价值。这本书,让我重新审视了“真实”这个概念。它不是简单的“好”与“坏”的二元对立,而是复杂、矛盾、充满灰度的存在。它鼓励我去拥抱那些不完美,去理解那些看似荒谬的现象,并从中找到属于自己的力量。
评分《The World Is What It Is》这本书,对我而言,更像是一次对自我认知的颠覆。我一直以为自己对世界有着清醒的认识,但这本书,却像一面棱镜,将我固有的认知结构打碎,又以一种我从未想象过的方式重新组合。作者以一种极具穿透力的观察力,揭示了那些隐藏在日常表象之下的真实。那些我们习以为常的社会现象,那些我们随口道出的道理,在这本书中,都得到了令人震惊的重新解读。我特别被书中对人与人之间关系的描绘所吸引。那些看似简单的互动,背后却可能蕴含着如此复杂的情感纠葛、权力博弈和社会规则。它让我意识到,我们所谓的“常识”,很多时候都只是社会建构的产物,并非绝对真理。这本书,没有给我提供任何精神上的鸡汤,也没有给我描绘一个乌托邦式的未来。它只是静静地告诉我,“世界就是这样”。然而,正是这种直白的陈述,反而激发了我内心深处更强大的思考能力。它鼓励我去质疑,去探索,去寻找属于自己的理解。它让我意识到,真正的智慧,并非来自于接受现成的答案,而是来自于独立思考和不断求索的过程。
评分《The World Is What It Is》这本书,在我阅读之后,留下的不是轻易的感动或短暂的启发,而是一种久久不能平息的思考。它不是那种能够让你看完后拍案叫绝的书,也不是那种能让你泪流满面的书。它更像是一场缓慢而深刻的内省,让你不得不去面对那些你可能一直都在逃避的现实。作者以一种近乎冷酷的笔触,描绘了这个世界的真实面貌,包括那些不那么美好,甚至令人沮丧的部分。我无法在书中找到任何廉价的安慰,也无法得到任何简单的答案。相反,它提出的问题,比它给出的答案更多。它迫使我去审视自己的价值观,去质疑自己长期以来所相信的某些“真理”。我尤其喜欢作者在描绘人性复杂性时的细腻。他没有将人简单地划分为“好人”和“坏人”,而是展现了每个人身上都存在的矛盾、挣扎和不确定性。这让我意识到,我们对彼此的理解,往往过于简单化。这本书,让我不再轻易地去下结论,而是学会了去拥抱那种模糊和不确定。它让我明白,理解世界,需要一种更宽广的胸怀,一种能够接纳所有复杂性的能力。
评分《The World Is What It Is》这本书,像是一位沉默的引路人,引领我走入了一个我既熟悉又陌生的世界。熟悉,是因为书中所描绘的一切,都根植于我们日常的生活;陌生,是因为作者以一种极其独特的视角,揭示了那些隐藏在表象之下的、不为人知的真相。我并非在书中找到了什么惊世骇俗的理论,也不是被什么华丽的语言所打动。相反,正是它那种不动声色的叙述,那种对细节的精准捕捉,让我感到一种震撼。作者仿佛拥有能够看穿一切的眼睛,将那些被我们忽略的、被我们习以为常的现象,以一种令人信服的方式呈现出来。我尤其欣赏它那种对社会底层人群的关注,以及对他们生存状态的深刻描绘。那些被主流叙事所忽视的声音,那些被我们遗忘的角落,在这本书中,都得到了应有的关注和尊重。它让我意识到,我们对世界的理解,往往是片面的、狭隘的。只有当我们能够看到那些更广阔、更多元的图景,我们才能真正地理解这个世界。这本书,它没有提供任何“解决方案”,它只是在告诉我们,“世界就是如此”。而这种“如此”,却蕴含着最深刻的智慧和最沉重的启示。
评分《The World Is What It Is》这本书,让我深刻体会到,理解世界,需要一种不带偏见的视角。作者以一种旁观者的姿态,冷静地观察着这个世界的运转,并用一种简洁却极具力量的文字,将他的观察呈现出来。书中并没有出现任何宏大的叙事或煽情的段落,一切都显得那么平实,那么真实。然而,正是这种平实,反而让那些深刻的洞见,显得更加震撼。我尤其赞赏作者对于“为什么”的追问,以及他对“结果”的呈现。他并不急于给出道德上的评判,而是专注于探究现象背后的成因,以及这些成因所带来的必然结果。这让我意识到,许多我们认为“不合理”或“不公平”的事情,其实都有其内在的逻辑和驱动力。理解这些,并非是为了认同,而是为了更清晰地认识事物的本质,从而能够以更有效的方式去应对。这本书,让我不再轻易地陷入情绪化的判断,而是学会了用一种更理性、更客观的态度去审视周围的世界。它让我明白,很多时候,我们对世界的认知,是被我们的情绪和期望所扭曲的。只有当我们能够剥离这些干扰,才能真正看到“世界是什么样子”。
评分《The World Is What It Is》这本书,在我漫长的阅读生涯中,算得上是一次极为独特而难以忘怀的体验。它不像是一部情节跌宕起伏的小说,也不是一本观点鲜明的论述性著作,而更像是作者本人对生命、对世界的一次极其个人化、却又具有普遍意义的凝视。我常常在阅读过程中,发现自己陷入沉思,停下笔来,久久地望着窗外,试图将书中的场景与我自身的生活经验进行对照。作者对细节的把握,令人惊叹。他能够从最微小的现象中,挖掘出最深刻的含义,例如,他对某个不起眼的街角、某个普通人脸上转瞬即逝的表情的描绘,都带着一种非凡的穿透力,直抵事物本质。这种“真实”,并非我们日常所见的表层真实,而是隐藏在表象之下的,更为根本、更为持久的力量。我喜欢它那种不疾不徐的叙事节奏,它不像一些作品那样急于给出一个结论,而是让读者在字里行间慢慢地品味,慢慢地消化。每一次阅读,似乎都能发掘出新的层次和意义,这种“常读常新”的感觉,是衡量一本好书的重要标准之一。这本书,我一定会反复阅读,每一次都会带来新的思考和感悟,它不仅仅是一本书,更像是一张邀请函,邀请我更深入地理解这个世界,也更深入地理解我自己。
评分《The World Is What It Is》这本书,以一种极其冷静而客观的笔触,为我打开了一扇通往真实世界的大门。它不像那些鼓吹乐观主义的书籍,用糖衣炮弹来麻痹我们的神经,而是直面那些令人不适的现实,那些充斥着不确定性、不公平甚至残酷的面向。我最欣赏的是,作者并没有在描绘这些时流露出任何个人化的情绪或批判,而是以一种近乎科学家的严谨,将现象呈现出来。这让我能够以一种更超然的态度去审视,去理解。书中对于社会运作机制的剖析,更是让我醍醐灌顶。那些隐藏在权力结构、经济体系背后的逻辑,那些影响我们日常生活却又常常被我们忽略的规则,都被作者抽丝剥茧地展现出来。这让我意识到,我们并非活在一个真空的世界里,而是被各种无形的力量所塑造和影响。这本书,让我学会了不再轻易地去评判,而是去探究原因;不再急于去改变,而是去理解其运作的逻辑。这种理解,并非是对现状的妥协,而是对现实更深刻的洞察,从而能够更有效地去寻找解决之道。它让我意识到,理解世界“是什么样子”,是采取任何有效行动的第一步,也是最重要的一步。
评分《The World Is What It Is》这本书,在我手中,不仅仅是一堆纸张的集合,更像是一次与作者的深度对话,一次对现实的深刻反思。它并非以其情节的曲折或人物的鲜活来吸引我,而是以其对事物本质的洞察力,以及对真相的毫不掩饰的揭露,牢牢地抓住了我的注意力。我发现自己在阅读过程中,常常会停下来,思考书中提到的每一个观点,去对照自己的经历,去审视自己的认知。作者的语言风格,朴实无华,却又带着一种不容置疑的力量。他并没有试图用华丽的辞藻来粉饰太平,也没有用煽情的文字来博取同情。他只是冷静地陈述,客观地分析,然后将判断的空间,完完全全地留给了读者。我尤其欣赏他对于个体在社会系统中的位置的探讨。那些看似微不足道的个人选择,背后却可能牵扯着复杂的社会结构和历史因素。这让我意识到,我们每个人,都身处在一个巨大的网络之中,我们的行为,既是被塑造的,也在塑造着这个网络。这本书,让我学会了不再轻易地将责任归咎于个人,而是去探究更深层次的原因。它让我明白,理解世界的复杂性,是走向真正成熟的第一步。
评分《The World Is What It Is》这本书,在我阅读之前,我曾对它充满好奇,但同时又带着一丝不确定。我一直对那些能够深刻剖析现实本质、触及人性深处的作品情有独钟,而书名本身就传递出一种不容置疑的、对事物本来面貌的直白承认,这让我联想到许多哲学家对存在主义的探讨,或是文学作品中对生存困境的真实描绘。然而,我从未预设过它会以何种方式呈现这种“是”,是冷酷的客观,还是温情的理解?是宏大的叙事,还是细腻的个体故事?拿到这本书,封面设计简洁却有力量,并没有过多华丽的装饰,反而让人更加专注于书名本身所蕴含的重量。翻开扉页,我期待着作者能够引领我进入一个怎样的世界,一个需要被揭示、被理解、被接纳的“真实”。我希望它能像一面镜子,照出我内心深处的一些模糊的认知,也能像一扇窗,让我看到那些我从未察觉的、构成这个世界的细微之处。我渴望在字里行间找到一种共鸣,一种“啊,原来是这样”的顿悟,或者一种“我也是这样感受过”的慰藉。这本书,对我而言,不仅仅是一次阅读的经历,更像是一场探索,一次与作者共同构建理解的旅程。我抱着一种开放的心态,准备迎接它所带来的任何挑战和启示,无论那“是”是令人欣喜的,还是令人沉重的。这本书,注定会在我的书架上占据一个特别的位置,因为它承载了我对理解世界最原始也最深切的渴望。
评分读完《The World Is What It Is》,我感到一种前所未有的精神上的震撼,仿佛经历了重塑。这本书并非以提供廉价的安慰或简单的答案来敷衍读者,而是以一种近乎残酷的坦诚,将世界的真实面貌赤裸裸地展现在我们面前。它不像许多畅销书那样,试图用鸡汤式的语言来抚慰内心的焦虑,而是直面那些令人不安的现实,那些常常被我们选择性忽视的角落。我尤其欣赏作者在描绘那些复杂人性的时候,所展现出的深刻洞察力。那些看似微不足道却又至关重要的细节,那些在日常生活中被掩盖的矛盾和挣扎,都被他不动声色地捕捉并放大,让我们不得不去审视自身。书中对于社会结构、权力运作以及个体在其中的位置的探讨,也发人深省。它迫使我们去思考,我们所处的环境是如何塑造我们的,我们又是如何被动或主动地参与到这个体系中的。这本书没有提供廉价的解决方案,也没有许诺虚无缥缈的希望,它只是静静地陈述,然后将思考的空间留给了读者。这种处理方式,虽然可能让一些习惯于被喂养式阅读的读者感到不适,但对于那些渴望深度思考、勇于面对真实的人来说,这无疑是一份宝贵的馈赠。它像一位严厉的导师,不留情面地指出我们的盲点,却又以其深刻的智慧,引导我们走向更广阔的理解。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有