英语写作

英语写作 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:211
译者:
出版时间:2008-7
价格:18.20元
装帧:
isbn号码:9787040232059
丛书系列:
图书标签:
  • 英语写作
  • 写作技巧
  • 英语学习
  • 留学考试
  • 学术写作
  • 实用英语
  • 英语能力
  • 写作指导
  • 语言学习
  • 英语作文
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《高等院校小学教育专业教材•英语写作》是高等院校小学教育专业英语教育方向系列教材之一。该书主要针对高校英语写作教材的变化发展进行了梳理,并与国外英语写作教材的进步进行了比较,借鉴当前教材编写中开发“教学法结构”的取向,尝试编写而成。全书共分14个单元,每单元均由单元目标、小组讨论、口头作文、佳作欣赏、模仿写作、交流评价六个板块组成。另外,各单元后还均附有一篇写作基础知识小贴士,供学生学习、欣赏及模仿。

该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。

《英译汉:艺术与实践》 这是一本深入探索英汉互译艺术与实践的专著,旨在为语言学习者、翻译从业者及对跨文化交流感兴趣的读者提供一套系统而实用的指南。本书并非关于“英语写作”的教程,而是聚焦于如何将英文文本精准、生动地转化为中文,以及反之亦然。 全书共分为四个主要部分,层层递进,由理论到实践,由宏观到微观,力求全面而深入地剖析翻译的精髓。 第一部分:翻译的理论基石与文化语境 本部分将首先奠定坚实的翻译理论基础。我们将回顾翻译史上的经典理论,如意译与直译之争、功能对等理论、可接受性理论等,并结合当代翻译研究的最新成果,探讨翻译的本质——它既是一种语言转换,更是一种文化传递。 在此基础上,我们将重点分析中英文在语法结构、词汇系统、表达习惯、思维模式以及文化内涵上的根本差异。理解这些差异是进行高质量翻译的前提。例如,我们将会深入探讨中英文在语序、动词时态、冠词使用、句子成分的省略与补充等方面的不同,并分析这些差异如何影响译文的自然度和准确性。 同时,本书将强调文化语境在翻译中的决定性作用。我们将通过大量案例,展示如何识别和处理不同文化背景下的词语、习语、典故、幽默以及社会习俗等,以及如何在译文中恰当地反映这些文化差异,避免因文化隔阂而产生的误解或表达生硬。例如,我们将探讨如何翻译那些在中国文化中约定俗成,但在英语文化中需要详细解释的概念,反之亦然。 第二部分:英译汉的策略与技巧 在理解了翻译的理论框架和文化差异后,本部分将聚焦于具体的英译汉策略与技巧。我们将系统性地介绍各种翻译方法,并根据不同文本类型和语体的特点,指导读者如何灵活运用。 词汇处理: 深入探讨词汇的翻译,包括一词多义的处理、专业术语的翻译、习语和俚语的转换,以及新词和固定搭配的应对。我们将提供丰富的翻译词典使用技巧和资源,指导读者如何选择最恰当的词语,既保持原文的意义,又符合中文的表达习惯。 句子结构转换: 详细分析如何处理中英文句子结构的差异,如被动语态的主动化、长句的拆分与合并、倒装句的处理、状语从句的翻译策略等。我们将展示如何通过调整语序、增补或删减成分,使译文更符合中文的逻辑和语感。 风格与语体模仿: 探讨如何捕捉和再现原文的风格和语体特征,无论是正式的学术论文、生动的文学作品,还是简洁明了的科技说明,都需要不同的翻译策略。我们将指导读者如何分析原文的语气、情感、节奏,并尝试在译文中找到与之对应的中文表达方式。 信息传递与忠实度: 在追求风格再现的同时,本书同样强调信息的准确传递。我们将讨论如何在保证原文信息不失真的前提下,进行必要的意译和润色,使译文既忠实于原文,又具有可读性。 第三部分:汉译英的挑战与方法 与英译汉相对应,本部分将着重探讨汉译英的独特挑战和行之有效的方法。中文的简洁含蓄、意境深远,往往是汉译英过程中需要特别关注的方面。 理解中文的“言外之意”: 深入分析中文表达的弦外之音、暗示以及留白,探讨如何捕捉这些难以言喻的文化信息,并用英语有效地传达出来。我们将研究中文成语、谚语、诗词中的意境翻译,以及如何处理省略句、对仗句等。 英文表达的规范性与习惯: 强调英文表达的规范性和习惯性,讲解如何避免中式英语,使译文符合英语母语者的认知习惯。我们将分析英文的逻辑连接、信息组织方式,以及如何在翻译中体现英文的清晰、直接的特点。 特定语体的汉译英: 针对不同类型的中文文本,提供相应的翻译策略。例如,如何翻译中国古典文学作品,如何处理当代新闻报道,如何翻译科技文档,以及如何应对口语化和网络语言的翻译。 文化输出的考量: 探讨汉译英过程中如何更好地向世界介绍中国文化,如何处理涉及中国特有的概念、制度、价值观的翻译,以及如何在译文中吸引和说服目标读者。 第四部分:实践应用与进阶提升 在理论和方法的指导下,本部分将转向大量的实践案例分析和翻译练习,帮助读者巩固所学,提升翻译能力。 典型文本分析: 精选不同体裁、不同难度的文本,如新闻报道、科技文章、文学片段、广告宣传语、法律条文等,进行详细的英译汉和汉译英分析,拆解翻译过程中的思考、决策和调整。 翻译错误辨析与修正: 收集常见的翻译错误,从词汇、语法、语篇、文化等多个维度进行剖析,并提供修正方案,帮助读者避开陷阱,提高译文质量。 校对与审译: 讲解校对和审译的重要性,介绍审校人员的职责和方法,以及如何进行有效的自我校对和互审,确保译文的准确性和流畅性。 翻译工具与资源: 介绍实用的翻译软件、在线词典、语料库等辅助工具,指导读者如何高效利用这些资源,提升翻译效率和质量。 职业发展与持续学习: 为有志于从事翻译职业的读者提供行业现状分析、职业道德规范、以及持续学习和提升的途径建议,帮助读者在翻译领域不断成长。 本书的语言力求严谨而生动,理论阐述深入浅出,案例分析贴近实际。无论您是初学者还是有一定翻译经验的译者,都能从中获益。我们相信,通过对英汉互译艺术与实践的深入探索,您将能够更自信、更精准地驾驭跨语言的沟通桥梁。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直认为,写作是一项需要天赋的技能,而我似乎天生就不属于“有天赋”的那一类人。每次提起笔来,脑子里就像被抽空了一样,空白一片,或者充斥着无数混乱的思绪,却找不到一个清晰的切入点。尝试过很多方法,参加过线上写作课,阅读过大量范文,但效果总是差强人意。直到我遇到了《英语写作》,我才开始真正理解,写作并非遥不可及的艺术,而是一门可以通过科学方法习得的技艺。这本书的作者,仿佛是我的私人写作教练,一步一步地引导我走出写作的迷宫。它不仅仅告诉你“怎么写”,更重要的是“为什么这么写”,以及“如何写得更好”。书中对不同类型文章的分析,从学术论文到日常邮件,都做得极其深入细致,并且提供了切实可行的指导。我特别欣赏它在“清晰度”和“简洁性”方面的强调,这往往是我们在追求华丽辞藻时容易忽略的要点。通过书中提供的练习,我学会了如何提炼核心观点,如何组织论据,如何使用恰当的词汇和句型来精准地表达自己的意思。阅读这本书的过程,就像是在打磨一块璞玉,我能清晰地看到自己的写作能力在一点一滴地进步。现在,我不再惧怕写作,甚至开始享受这个过程,因为我知道,我掌握了打开高效英语沟通之门的钥匙。

评分

我对《英语写作》这本书的评价,可以用“相见恨晚”来形容。在我漫长的英语学习生涯中,我曾无数次地在写作环节感到挫败和迷茫。总是觉得自己的想法很好,但就是无法用英语恰当地表达出来,最终写出来的东西,要么过于冗长,要么过于空洞,要么逻辑混乱。这本书的出现,简直是我写作旅途中的一盏明灯。它没有教我如何去死记硬背单词或者句型,而是从最根本的“清晰表达”出发,循序渐进地引导我掌握写作的要领。我尤其喜欢书中关于“如何构建一个有说服力的论点”的章节,它不仅仅是告诉你应该有什么样的观点,更重要的是,它教会我如何一步一步地去论证这个观点,如何去支持它,如何去让读者信服。书中提供的那些“写作模板”和“结构指南”,虽然只是一个框架,但却为我提供了清晰的思路,让我不再感到无从下手。我尝试着按照书中的方法去写,从最初的生涩到后来的熟练,我能清晰地感受到自己的进步。这本书让我明白,好的英语写作,并非天生的才能,而是可以通过科学的方法和持之以恒的练习获得的。它不仅提升了我的写作能力,更重要的是,它赋予了我一种自信,一种能够用英语清晰、准确、有说服力地表达自己的自信。

评分

《英语写作》这本书,简直是我一直以来渴望得到的那本“通关秘籍”!我曾为如何让我的英语文章更加引人入胜、更加具有说服力而苦恼不已。每次写完一篇东西,总感觉缺少了点什么,或者说,不够“地道”,不够“有力量”。直到我翻开这本书,我才明白,原来问题出在我对英语写作的深层逻辑和表达习惯上。这本书最大的亮点在于,它没有空泛的理论,而是将写作拆解成一个个具体、可操作的步骤,并且为每一个步骤都提供了详实的指导和丰富的案例。我尤其喜欢书中关于“如何使用比喻和类比来增强文章的可读性”的讲解,以及“如何通过排比和反复来强调重点”的技巧。这些方法,让我的文章不再是枯燥的文字堆砌,而是充满了生命力和感染力。我开始尝试着将这些技巧运用到我的日常写作中,惊奇地发现,我的文章的吸引力和说服力都有了质的飞跃。这本书让我明白,好的英语写作,不仅仅是语言的准确,更是情感的传递和思想的共鸣。它为我打开了一扇新的大门,让我能够更自信、更有效地用英语与世界对话。

评分

当我拿到《英语写作》这本书的时候,我并没有抱太大的期望,因为我读过的同类书籍不在少数,但大多数都无法真正解决我的问题。然而,《英语写作》却给了我一个巨大的惊喜。这本书的独特之处在于,它并没有将写作简单地视为语言技巧的训练,而是将其上升到了思维方式的层面。它深入剖析了不同文化背景下人们的思维模式差异,以及这些差异如何影响英语写作的风格和逻辑。书中关于“文化适应性写作”的探讨,对我来说具有特别的启发意义。它让我意识到,要想写出真正地道的、能够被西方读者理解和接受的英语文章,仅仅掌握语言是不够的,还需要理解其背后的文化语境。我特别喜欢书中对于“如何进行有效的反驳”和“如何构建一个有力的结论”的讲解,这些内容都非常实用,并且能够直接应用到我的学术论文写作中。通过阅读这本书,我不仅提升了我的英语写作能力,更重要的是,我开阔了我的视野,让我对跨文化沟通有了更深刻的理解。这本书,绝对是我在英语写作道路上遇到的最宝贵的财富之一。

评分

我一直认为,学习英语写作,就像是在学习一种新的语言,需要大量的模仿和练习。但《英语写作》这本书,却为我提供了一条更高效、更具策略性的学习路径。它不是简单地告诉你“怎么做”,而是深入剖析“为什么这么做”,以及“这样做的背后逻辑是什么”。这种对写作原理的深入挖掘,让我从根本上理解了英语写作的精髓。书中对于“读者导向”的强调,是我之前从未真正意识到的。它教会我如何站在读者的角度思考,如何预测读者的疑惑,并提前在文章中给出解答。这使得我的文章不再是自说自话,而是能够引起读者的共鸣和理解。我尤其喜欢书中关于“过渡词”和“连接词”的运用技巧,它让我明白,如何让句子和段落之间的衔接更加自然流畅,避免文章显得生硬和突兀。通过书中大量的范例分析,我学会了如何辨别和修正那些常见的写作错误,并且能够主动地进行优化。阅读这本书,就像是在与一位经验丰富的写作导师对话,我从中汲取了无数宝贵的经验和智慧。它不仅仅提升了我的英语写作能力,更重要的是,它改变了我对待写作的态度,让我从被动的学习者,变成了主动的探索者,并且能够享受这个探索的过程。

评分

不得不说,《英语写作》这本书完全颠覆了我过去对英语写作的认知。我之前总以为,写出好文章的关键在于掌握多少高级词汇和复杂句式,但这本书却给了我一个截然不同的视角。它将重点放在了“思考的逻辑”和“表达的清晰”上,这两点在我看来,才是真正能够让一篇文章脱颖而出的灵魂所在。书中对于如何构思一篇文章,如何设计段落之间的逻辑关系,如何选择最能支持自己观点的论据,都有着极其详尽的阐述。我曾为写一篇学术报告而绞尽脑汁,思路总是跑偏,论证也显得单薄无力。读了这本书后,我才恍然大悟,原来问题出在我的思考过程不够系统,论证结构不够严谨。书中提供的“思维导图”构建法,以及“金字塔原理”的应用,为我打开了新世界的大门。我开始尝试着将这些方法应用到我的实际写作中,效果立竿见影。文章的结构变得更加清晰,论点也更加鲜明有力,逻辑链条也更加紧密。这本书让我明白,真正的英语写作高手,并非只是词汇的堆砌者,更是思想的组织者和逻辑的构建者。它赋予了我一种全新的思维模式,让我能够更有效地组织和表达我的想法,这对我未来的学术和职业发展都有着不可估量的价值。

评分

这本书简直是我的一位“写作救星”!长期以来,我一直对用英语写出有条理、有深度的文章感到力不从心。脑子里总是有很多想法,但一旦要落笔成文,就变得支离破碎,逻辑不清。尝试过各种方法,但效果都不尽如人意。直到我遇到了《英语写作》,我才找到了问题的症结所在,并且找到了解决之道。《英语写作》这本书,以一种非常系统化、条理化的方式,为我剖析了英语写作的方方面面。它不仅仅关注语言本身,更关注语言背后的逻辑和思想。书中对于“如何组织信息”、“如何进行有效的论证”、“如何让段落之间过渡自然”等方面的讲解,都极其深入和实用。我尤其欣赏书中提供的一些“思考框架”,例如如何进行头脑风暴,如何提炼中心思想,如何安排论证的顺序等等。这些方法,让我能够将原本混乱的思绪,变得清晰而有条理。我开始按照书中的指导进行练习,从最初的生涩和不适应,到后来的游刃有余,我能清晰地感受到自己的写作能力在飞速提升。这本书不仅仅是一本写作指南,更像是一位经验丰富的导师,它教会我如何思考,如何表达,以及如何不断地优化我的写作。

评分

在接触《英语写作》之前,我总觉得自己的英语水平还可以,但一到写作的时候,就立刻暴露了问题。词汇量不算少,语法也基本掌握,但写出来的东西总是显得平淡无奇,缺乏说服力,也无法有效地传达我的真实想法。这本书,就像是一位经验丰富的设计师,为我揭示了语言表达的奥秘。它没有讲太多晦涩的理论,而是将写作拆解成一个个可操作的步骤,并且为每一步都提供了清晰的指导和实用的技巧。我特别欣赏它在“段落统一性”和“句子多样性”方面的讲解,这让我明白,仅仅堆砌正确的词语和句子是不够的,更重要的是如何让它们有机地组合在一起,形成富有韵律和变化的表达。书中的一些“黄金法则”,比如“删除不必要的词语”、“避免被动语态”,虽然看似简单,但实际运用起来,却能极大地提升文章的清晰度和简洁性。我开始尝试着将这些法则融入到我的每一次写作中,惊奇地发现,我的文章变得更加精炼,表达也更加有力。这本书让我认识到,英语写作是一门艺术,更是一门科学,它需要我们用心去感受,用脑去思考,用技巧去实践。它为我打开了一扇窗,让我看到了英语写作的无限可能。

评分

对于我这样一个常年与文字打交道的人来说,一本好的写作指导书是弥足珍贵的。《英语写作》这本书,无疑是我近年来遇到的最优秀的一本。它不仅仅是一本教授写作技巧的书,更是一本引导如何思考的书。书中对“清晰度”和“简洁性”的极致追求,以及对“逻辑连贯性”的反复强调,都让我受益匪浅。我曾为如何让我的文章结构更加紧凑,论证更加严谨而煞费苦心,但总是不得其法。阅读了《英语写作》之后,我才茅塞顿开。书中提供的“段落功能分析”以及“句子层级构建”的方法,让我能够清晰地看到,每一个句子,每一个段落,都应该为文章的整体目标服务。我特别欣赏书中关于“如何运用不同的句式来表达不同的语气和强调”的讲解,这让我明白,并非只有复杂的句式才是好的,关键在于恰当的使用。通过对书中案例的深入分析,我学会了如何识别和修正那些看似微小却影响文章整体效果的缺陷。这本书,为我提供了一个强大的分析工具和一套系统的训练方法,让我能够从根本上提升我的英语写作水平,让我能够写出既有深度又有广度的优秀作品。

评分

这本书的出现,简直是我英语写作道路上的那一缕阳光,甚至是照亮我前进方向的灯塔!长期以来,我一直苦于如何将脑海中零散的思绪,那些模糊不清的观点,用清晰、有力、且富有逻辑的语言表达出来。读了很多关于写作的书,但总感觉它们要么过于理论化,要么内容过于浅显,无法触及问题的本质。直到我翻开《英语写作》,那种豁然开朗的感觉,至今仍让我记忆犹新。它没有枯燥乏味的语法讲解,也没有空洞无物的写作技巧罗列,而是从最根本的“如何思考”入手,引导我构建起严谨的逻辑链条。书中提供的那些案例分析,简直是神来之笔,将抽象的写作原理,通过生动具体的例子,一一展现在我眼前。我尤其喜欢其中关于“段落构建”的章节,它不仅仅是告诉你如何组织句子,更是教会你如何让每个句子都为段落的主题服务,如何让段落之间的过渡自然流畅,如同行云流水。我尝试着将书中教授的方法运用到我的实际写作中,惊喜地发现,我的文章不再是东拼西凑的碎片,而是浑然一体的整体,思想也变得更加集中和鲜明。这本书让我明白,好的英语写作,绝不仅仅是语言的堆砌,更是思维的艺术。它给予我的,远不止是写作技巧的提升,更是一种全新的、更具批判性的思考方式,这对我的人生亦有着深远的影响。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有