身為一個台灣人,您可能看過泰雅族的黥面傳統,但想不想知道泰雅族的文化怎樣影響了一位神父,使他能用四個提問和回答就言簡意賅、原汁原味地道盡耶穌福音的精神?
除了米勒田園風,您可能也喜歡中國傳統的水墨畫,有沒有想過它竟可成為默觀經驗的最佳良伴?
全球有三分之二的人口在亞洲。金磚四國,除巴西外,俄羅斯、印度、中國都在亞洲。
對於身邊的鄰居,對自己,我們知道多少?
從西方來的傳教士,一直是東西文化交流的關鍵。「這些長期居住在亞洲的傳教士,從兩種文化──他們出生的文化和他們吸收的文化──的交匯中,擁有對生命和信仰更深的洞察。」
當他們和亞洲古老的神話傳說、今日的現實生命,和佛教徒、穆斯林、道家、孔子、甚或亞洲的基督徒相遇時,看到的、聽見的、感動的,成了精采的故事,成了說不盡的「另類一千零一夜」。
在亞洲人習以為常的事物上,他們體會到豐富生命的另一風貌:活在當下、寧靜致遠、寬容互敬、重視家庭、天人和諧共處的智慧與平安。在書中保有生命在現實變動中的軌跡,生命美醜交融的實境。
在《藍眼睛中的亞洲倒影──另類的一千零一夜》,有細緻動人的插畫,中英文對照,對於想要認識亞洲,或練習中、英文閱讀能力的朋友,是最佳贈禮。
對於有志於福傳的夥伴,本書更是藉由亞洲人自己的語言,道出了天主的智慧。對於想要從事創意、本地化福傳者,是靈感不可缺乏的好幫手。而且,每個故事都簡短易讀,絕不囉唆。
甘地說,在亞洲任何信仰的見證或者宣講都應該效法玫瑰:「一朵玫瑰不需要宣講。它只是淡淡地散發出芬芳。芬芳就是它的宣道……」
請您,好好地享受藍眼睛為您採拮的自身的芬芳!
傑姆‧克羅格(James H. Kroeger)
瑪利諾會會士,著作等身,在馬尼拉羅耀拉神學院(the Loyola School of Theology in Manila)教書。
尤禎‧塔爾曼(Eugene Thalman)
瑪利諾會會士(1933-2005),是香港社會正義中心(the Center for Social Justice)的創辦人。
李傑聖(Jason K. Dy, S.J)
菲籍華裔耶穌會讀書修士,擅長以藝術天賦傳揚福音。
评分
评分
评分
评分
单单从书名“藍眼睛中的亞洲倒影:另類的一千零一夜”来看,就能感受到一股浓郁的异域情调和探索精神。我常常在想,当一个拥有截然不同文化背景和审视角度的“觀察者”——在这里以“藍眼睛”为代表——去注视和解读一个地域广阔、文化多元的亚洲时,会产生怎样的火花?这种“倒影”不仅仅是简单的影像复刻,它更可能是一种基于特定视角的理解、想象甚至是一种再创造。我非常好奇,作者是如何构建这个“藍眼睛”的身份和经历的?他/她是如何深入亚洲的肌理,去感受那些细微之处的?而“另類的一千零一夜”则预示着,这并非是一次对经典故事的简单模仿,而是在继承其叙事精髓的同时,注入了全新的生命力和地域特色。或许,书中的故事发生在现代亚洲的某个角落,也或许,它以一种魔幻现实主义的手法,将亚洲的古老传说与现代社会交织在一起。我期待看到的是,作者如何巧妙地运用“一千零一夜”的叙事结构,来承载那些具有亚洲独特韵味的故事情节和人物情感。这本书,对我而言,就像是一扇通往未知世界的窗户,透过它,我希望能够看到一个被“藍眼睛”重新审视过的、充满新意的亚洲,以及一个同样耳目一新的“一千零一夜”。
评分我之所以对“藍眼睛中的亞洲倒影:另類的一千零一夜”这本书的书名产生浓厚的兴趣,是因为它巧妙地融合了几个极具吸引力的概念。首先,“亞洲倒影”这个词语,立刻让我联想到一种从外部视角对亚洲文化的审视和解读。这种“倒影”不仅仅是简单的视觉反映,更可能是一种文化、历史、社会现象的映照,它带着一种“他者”的眼光,去观察和体验这片土地。其次,“藍眼睛”的引入,为这种“他者”的视角提供了具体的载体,我开始好奇这个“藍眼睛”的身份、背景以及他/她是如何与亚洲发生联系的。是偶然的相遇,还是宿命的纠葛?而“另類的一千零一夜”更是让我对接下来的内容充满期待。我们都知道“一千零一夜”所代表的叙事魅力、想象力以及对人性的洞察。当这种经典叙事与亚洲文化相结合,并且被冠以“另類”之名时,我预感这将是一次大胆的创新和突破。我期待作者能够打破常规,在故事的结构、人物的设定、情节的发展,甚至是情感的表达上,都注入亚洲的独特元素和新的思考,创造出一个既有“一千零一夜”的魔力,又不失亚洲本土风情的全新故事。这本书,在我看来,就像是一张充满神秘感的藏宝图,它激发了我探索的欲望,让我迫不及待地想去揭开它面纱下的秘密。
评分这本书的书名就充满了奇幻的色彩,“藍眼睛中的亞洲倒影:另類的一千零一夜”。光是这个名字,就足以勾起我对未知世界的好奇心。我脑海中立刻浮现出各种画面:深邃的蓝色眼眸,映照着异域风情浓郁的亚洲大陆,以及那些经典故事在全新视角下的重塑。我总是在寻找那些能够颠覆我固有认知,带来全新体验的读物,而这本书的标题,毫无疑问,已经成功地抓住了我的注意力。我尤其期待作者如何将“一千零一夜”这个耳熟能详的叙事框架,与“亞洲倒影”这个更具象、更具地域特色的元素相结合,创造出独一无二的文学景观。是会沿用传统故事的结构,但将背景和人物进行替换?还是会以全新的故事,但融入“一千零一夜”的精神内核?亦或是,它会是一场关于文化碰撞与融合的宏大叙事,通过“藍眼睛”这个观察者的视角,去解读和呈现一个充满神秘与魅力的亚洲?我的想象早已如潮水般涌来,等待着在书页翻开的那一刻,得到尽情的释放和满足。这本书,在我看来,不仅仅是一本书名,更是一个邀请,邀请我去探索一个融合了东方神秘与西方视角的想象世界,去聆听那些在异域目光下被重新讲述的古老传说。
评分“亞洲倒影”这个概念,在我脑海中立刻勾勒出一幅幅画面:或许是异国他乡的街头巷尾,或许是历史悠久的宫殿寺庙,又或许是广袤无垠的自然风光,所有这一切,都通过一双“藍眼睛”的视角被捕捉、被解读、被赋予新的意义。这本身就充满了故事性,因为它必然会带来一种“他者”的观察,一种可能带着好奇、惊叹,也可能带着误解或偏见的审视。而“另類的一千零一夜”则更让我兴奋,它承诺了一个熟悉框架下的陌生体验。我们都知道“一千零一夜”的魅力在于它那无尽的想象力、精巧的叙事结构以及对人生百态的深刻描绘。当这些元素与亚洲文化背景相结合,并且被冠以“另類”之名时,我预感到这本书将是一次对经典的一次大胆革新。我非常期待作者如何将亚洲的文化元素、社会风貌、甚至是那些深藏在人们心中的情感和价值观,巧妙地融入到“一千零一夜”的叙事之中。它会是一种怎样的“另類”?是故事内容的创新,还是人物设定的颠覆?抑或是叙事视角的独特转换?我无法预测,但这种不确定性恰恰是我阅读的动力。这本书,仿佛是一封来自遥远国度的邀请函,邀请我一同去探索,去发现,在“藍眼睛”的凝视下,亚洲会展现出怎样的奇妙倒影,又将如何以一种全新的方式,重现“一千零一夜”的传奇。
评分“亞洲倒影”——这个词汇本身就带有一种深刻的哲学意味。它不仅仅是指物理空间上的映射,更可能是一种文化、精神层面的反射。当这个“倒影”出现在“藍眼睛”之中时,我立刻联想到了一种独特的文化碰撞视角。西方人通过“藍眼睛”审视亚洲,这本身就是一个极具张力的设定。他们看到的“亚洲”,会是真实的亚洲,还是经过过滤、加工、甚至是被误读的亚洲?这其中蕴含着太多的可能性。我非常期待作者如何描绘这种“倒影”,是会着重于视觉的冲击,还是会深入挖掘文化差异带来的观念冲突?“另類的一千零一夜”更是激发了我对叙事方式的好奇。它不是简单地将亚洲故事套用“一千零一夜”的框架,而是可能在故事的内核、人物的塑造、情感的表达上,都进行大胆的创新。或许,书中出现的不再是传统的王子、公主、魔法师,取而代之的是具有亚洲地域特色的角色,他们的命运、他们的抉择,都与亚洲的文化土壤紧密相连。我更期待的是,作者如何在这“另類”的叙事中,保留“一千零一夜”那种引人入胜的魔力,那种对生活的热爱,以及那种在困境中寻求希望的永恒主题。这本书,在我看来,是一次对经典叙事的解构与重塑,一次对文化理解的深刻探索,我已迫不及待地想知道,那个“藍眼睛”看到了怎样的亚洲,又将如何用他的视角,为我们讲述一个全新的“一千零一夜”。
评分“亞洲倒影”这个词组,在我脑海中立刻激荡起无数的想象。它让我联想到的是一种从外部视角对亚洲文化的审视与解读,而“藍眼睛”的加入,则为这种视角赋予了具体的形象。这是一种怎样的“倒影”?是清晰真实的映照,还是模糊扭曲的反射?是带着善意的观察,还是夹杂着偏见的审视?这些疑问都让我对这本书的内容充满了好奇。我非常期待作者如何描绘这个“藍眼睛”眼中的亚洲,他/她是如何去理解和体验这片大陆的丰富多元的?而“另類的一千零一夜”则更是点睛之笔,它预示着这本书并非是对经典故事的简单模仿,而是一种革新和颠覆。我猜想,作者可能会在“一千零一夜”的叙事框架下,融入具有亚洲特色的故事、人物和文化元素,创造出一个既有熟悉韵味又不失新意的独特文学世界。也许,书中的故事发生在现代的某个亚洲城市,也许,它以一种魔幻现实主义的手法,将古老的亚洲传说与当代社会背景巧妙地结合。我尤其期待作者如何处理这种“另類”的创作,它将在哪些方面突破我们对“一千零一夜”的传统认知?这本书,对我来说,是一扇充满未知魅力的窗口,它邀请我去探索,去感受,在“藍眼睛”的映照下,亚洲会展现出怎样别样的风情,又会以怎样一种崭新的方式,重现“一千零一夜”的传奇。
评分书名“藍眼睛中的亞洲倒影:另類的一千零一夜”本身就具有极强的吸引力,它将西方视角(藍眼睛)与东方文化(亞洲)进行了一种奇妙的结合,并且承诺了“另類”的“一千零一夜”。我立刻联想到的是一种跨文化的对话和审视。当一个西方人,或者说一个拥有西方文化背景的角色,去观察和体验亚洲时,他/她会看到什么?是那些被西方世界熟知的东方符号,还是更深层次的、不为人知的文化肌理?“倒影”这个词语,不仅仅是视觉上的反映,更可能是一种精神层面的映照,一种通过“他者”的目光所折射出的自我理解。我非常好奇,作者将如何处理这种“倒影”的解读?是会强调文化差异带来的隔阂与误读,还是会发掘出两者之间共通的人性与情感?“另類的一千零一夜”更是让我对接下来的内容充满期待。它意味着这本书不会是简单地将传统故事搬到亚洲背景下,而是可能在故事的结构、人物的塑造、情节的推进,甚至是故事的主题和寓意上,都进行全新的设计。我希望看到的是,作者如何巧妙地将亚洲的独特风情、历史传承、社会现实,甚至是那些隐藏在日常生活中的奇幻元素,融入到“一千零一夜”的叙事框架之中,创造出一个既熟悉又陌生的阅读体验。这本书,在我看来,是一次对经典叙事的解构与重塑,是一场关于文化理解和想象力的盛宴。
评分“亞洲倒影”——这四个字就足以在我的脑海中勾勒出一幅幅充满异域风情的画面,它暗示着一种从外部视角对亚洲文化的审视与解读。而“藍眼睛”的加入,则为这种“倒影”赋予了具体的形象,我立刻联想到一个来自不同文化背景的观察者,他/她将如何理解、体验和呈现亚洲的多元与复杂。这种“倒影”是清晰的映照,还是经过个人化过滤的解读?是充满好奇的探索,还是带着某种预设的判断?这些都让我对书中的内容充满了期待。接着,“另類的一千零一夜”这个概念,更是让我感到兴奋。它预示着这本书并非是对经典故事的简单模仿或套用,而是在保留“一千零一夜”那种引人入胜的叙事魅力、精巧的结构以及对人生百态的深刻描绘的同时,注入了全新的生命力,并且与亚洲文化紧密结合。我好奇作者将如何进行这种“另類”的创作,是将故事背景设定在现代亚洲的某个角落,还是会以一种魔幻现实主义的手法,将古老的亚洲传说与当代社会现实巧妙地融合?我尤其期待作者如何将亚洲独特的文化精髓、社会风貌、甚至是中国传统文化中那些独特的哲学思考,融入到“一千零一夜”的叙事框架之中,创造出一个既熟悉又陌生的阅读体验。这本书,在我看来,是一次对经典的致敬与革新,一次对文化碰撞与理解的深度探索,我已迫不及待地想翻开它,去感受那个在“藍眼睛”映照下的亚洲,以及那个被重新演绎的“一千零一夜”。
评分“亞洲倒影”这个概念,对我来说,不仅仅是指地理上的映射,更是一种文化、历史、社会等多维度的反射。而“藍眼睛”的引入,则为这种反射增添了一种独特的视角——一种可能来自外部、不同于“内在”的观察。我猜想,这本书或许会讲述一个与亚洲有着深刻联系的“藍眼睛”人物的故事,他/她通过自己的经历和感悟,将亚洲的方方面面呈现在读者面前。这种“倒影”是真实的映照,还是经过个人化加工的解读?这本身就充满了戏剧张力。而“另類的一千零一夜”则更让我期待,它意味着作者并非满足于对传统故事的简单复述,而是将在此基础上进行大胆的创新和改造。或许,书中的故事不再是宫殿里的童话,而是发生在现代亚洲的都市传说;或许,人物不再是国王与宠妃,而是普通的亚洲人,他们的命运与喜怒哀乐,都与亚洲的现实紧密相连。我非常想知道,作者将如何巧妙地将“一千零一夜”那种引人入胜的叙事魅力,与亚洲独特的文化精髓相结合,创造出一种全新的阅读体验。这本书,就像是一个谜语,书名就是线索,它邀请我去一步步解开,去发现隐藏在“藍眼睛”背后的亚洲,以及那个被重新讲述的“一千零一夜”。
评分我一直对那些能够穿越时空、跨越文化界限的故事有着深深的迷恋。正如“一千零一夜”所代表的,它承载着千年的智慧、无尽的想象力和对人性的洞察。而当这个经典叙事与“亞洲倒影”这个词汇并置时,我的好奇心便被点燃了。我猜想,这本书或许会以一个来自西方、拥有“藍眼睛”的叙述者或主角的视角,来审视和解读亚洲的文化、历史、社会以及那些隐藏在日常表象之下的深刻内涵。这种“倒影”的视角,本身就充满了戏剧性和解读的空间。它可能揭示出亚洲在西方人眼中独特的魅力与偏见,亦可能通过这种“他者”的眼光,反过来让我们重新审视自身文化的某些特质。我非常期待作者如何处理这种视角差异,是会放大文化隔阂,还是会寻求共通之处?“另類”这个词也暗示着它不会是简单的复刻,而是一种创新和颠覆。或许,书中人物的动机、情节的发展,甚至是结局,都会与我们熟悉的“一千零一夜”大相径庭,带来意想不到的惊喜。我甚至在想,那个“藍眼睛”是否是象征着某种特定的文化身份,或是某种普遍性的观察者?这本书的书名,仿佛在我心中埋下了一颗充满未知与可能的种子,让我迫不及待地想要去浇灌,去见证它绽放出怎样的奇迹。
评分小时候,外国爷爷送我的书~第一个评价的我好激动呀...
评分小时候,外国爷爷送我的书~第一个评价的我好激动呀...
评分小时候,外国爷爷送我的书~第一个评价的我好激动呀...
评分小时候,外国爷爷送我的书~第一个评价的我好激动呀...
评分小时候,外国爷爷送我的书~第一个评价的我好激动呀...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有