In the eleventh century, in Persia, there lived a mathematician named Ghiyathuddin Abulfath Omar bin Ibrahim al-Khayyami--or, Omar, son of Abraham, the tent-maker. Omar wrote poetry, and while his rhymes received little attention in their day, they were rediscovered and translated into beautiful English--more than seven centuries later--by a gentleman and scholar named Edward FitzGerald. It was a meeting of minds, a great collaboration of the past and the present, and FitzGerald's rendition of those passionate verses has become one of the best loved poem cycles in the English language.
With their concern for the here and now, as opposed to the hereafter, Omar Khayyam's quatrains are as romantic today as they were hundreds of years ago; they are a tribute to the power of one moment's pleasure over a lifetime of sorrow, of desire over the vicissitudes of time. Rubaiyat of Omar Khayyam, presented here with Edward FitzGerald's original preface, is truly a classic, and it will stand forever as one of our finest monuments to love.
评分
评分
评分
评分
当我捧起《鲁拜集》,仿佛打开了一扇通往古老波斯的大门。海亚姆的诗歌,带着一种超越时空的魅力,让我沉醉其中。他以一种极为精炼的语言,道出了生命的真谛,人生的哲理。我尤其被他对于“时间”和“永恒”的理解所打动。他并没有试图去抓住那飞逝的时间,反而鼓励人们在每一个当下,去感受生命的流动,去体验生活的美好。他的诗句,既有对现实的清醒认识,又有对理想的执着追求。我喜欢他那种将哲学思考融入诗歌的艺术手法,让那些宏大的命题,变得如此鲜活和触手可及。这本书,就像一位睿智的长者,在你迷茫时,给予你最深刻的启示;在你失落时,给予你最温柔的慰藉。我还会继续反复阅读,从中汲取更多的智慧和力量。
评分这本《鲁拜集》犹如一位来自遥远国度、早已安息的智者,悄然叩响了我的心门。初次翻阅,我就被它那诗意盎然的语言和深邃哲思所吸引,仿佛置身于一片金色的波斯沙漠,耳畔回响着古老的驼铃声。每一首“鲁拜”都像一颗璀璨的宝石,在黑暗中闪烁着智慧的光芒,引导我思考生命的意义,生命的短暂,以及在有限的生命中如何去体验和感受。作者奥马尔·海亚姆,这位集数学家、天文学家、哲学家于一身的伟大灵魂,用他精炼的诗句,将他对宇宙、人生、爱情、享乐等主题的深刻洞察,凝练成这本充满智慧的经典。我特别喜欢那些关于“生命如流水”、“花开花落”、“须珍惜眼前”的诗句,它们带着一种淡淡的忧伤,却又充满了生命的张力,让人在感叹生命的无常的同时,也更加懂得珍惜当下,热爱生活。海亚姆并没有回避生命的苦难和死亡的必然,反而以一种超然的态度去面对,这让我倍感慰藉。他似乎在说,即使生命短暂,即使充满挑战,我们依然可以从一杯美酒、一首情诗、一次爱恋中,找到属于自己的慰藉和意义。这本书的语言,在翻译的加持下,显得格外优美典雅,词藻的运用既朴实又不失华丽,如同丝绸般流畅,又如宝石般晶莹剔透。我时常会因为一句诗而停下阅读的脚步,反复咀嚼,体会其中蕴含的深意。这本书不适合囫囵吞枣,而是需要慢慢品味,细细体会。它是一本值得反复阅读,并且每次都能从中获得新的感悟的书籍。
评分当我第一次翻开《鲁拜集》,就被那种扑面而来的异域风情深深吸引。这不仅仅是一本翻译的诗集,更是一扇窗,让我得以窥见一个古老文明的灵魂。海亚姆的诗歌,有一种独特的韵律感,即使是翻译过来的文字,也能感受到其背后那种悠扬的旋律。他所描绘的画面,无论是“葡萄美酒夜光杯”,还是“月下美人”,都充满了诗情画意,让人仿佛置身于那个遥远的波斯时代。但这本书的魅力,绝不仅仅在于其语言的华美和意境的优美。更重要的是,海亚姆在字里行间所透露出的那种对生命、对存在的深刻思考。他并没有回避人生的苦难和无常,反而以一种坦然甚至带着些许戏谑的态度去面对。他鼓励人们珍惜当下,享受生命中的美好,这是一种既积极又现实的生活态度。我特别欣赏他对“爱”的理解,那种既有激情又带着些许超脱的描绘,让爱情变得更加纯粹和动人。海亚姆的诗歌,不是那种直白的说教,也不是空洞的抒情,而是一种润物细无声的引导,它会悄悄地触动你内心最柔软的部分,引发你对生命更深层次的思考。这本书,我已经读了很多遍,每次重读,都能发现新的东西。它就像一位睿智的长者,总能在不同的心境下,给予我不同的启示。
评分在我近期的阅读清单中,奥马尔·海亚姆的《鲁拜集》绝对占据了独特的地位,它所带来的阅读体验,远超出了我对一本诗集的预期。这本书,与其说是诗歌,不如说是一种人生哲学,一种对存在的深刻反思。我之所以这样说,是因为海亚姆的文字,与其说是描绘景色,不如说是捕捉情感,与其说是诉说故事,不如说是点拨心灵。他笔下的世界,是如此的真实,却又带着几分梦幻。他谈论宇宙的浩渺,谈论时间的流逝,谈论人生的无常,这些宏大的命题,在他的笔下,却被赋予了触手可及的细腻。我尤其被那种对“当下”的强调所打动。在海亚姆的诗歌里,“今朝有酒今朝醉”并非是放纵的口号,而是一种深刻的对生命有限性的认知,一种对把握此刻、活在当下的呼唤。他并非是悲观主义者,相反,他以一种清醒而又豁达的态度,去拥抱生命中的一切,无论是欢乐还是忧愁,无论是相聚还是离别。这本书的魅力在于它的普适性,无论你的生活背景如何,无论你的人生阶段如何,你总能在海亚姆的诗句中找到共鸣。那些关于爱、关于失去、关于对真理的追寻,都是人类永恒的主题。而海亚姆,他用最简洁、最凝练的语言,将这些主题描绘得淋漓尽致,引人深思。我常常会在某个不经意的瞬间,想起书中的某一句诗,然后陷入沉思。这本书,像是一个沉默的朋友,在你需要的时候,给予你最温柔而有力的启迪。
评分很少有一本书能让我读完后,心中激荡起如此复杂而又统一的情感。《鲁拜集》就是这样一本令人难以忘怀的著作。海亚姆的文字,仿佛是来自另一个时空,带着一种古老而又永恒的魅力。他并没有回避生命的苦难和无常,反而以一种极为坦诚的态度去审视它们。我最欣赏的是他那种对“享受”的推崇。这种享受,并非是物质的奢靡,而是精神的富足,是对生命中美好事物的深刻体验和珍视。一杯美酒,一首诗,一段爱恋,这些在他眼中,都是足以抵御生命无尽忧愁的良药。他的诗歌,没有道德说教,也没有空洞的承诺,只有一种发自内心的对生命的呼唤,一种对把握当下的劝诫。我尤其喜欢那些关于“命运”的诗句,它们既承认了命运的某种必然,又鼓励人们在有限的生命中去创造无限的可能。海亚姆的智慧,在于他能够将这些看似矛盾的观点,用如此优美的诗句巧妙地结合在一起。这本书,我已经反复阅读了许多次,每一次都能从中获得新的感悟。它就像一个老朋友,总能在你最需要的时候,给你最贴心的慰藉和最深刻的启迪。
评分《鲁拜集》这本书,如同一股清泉,悄然流淌进我心底最干渴的角落。在如今这个信息爆炸、节奏飞快的时代,能够遇到一本如此宁静、如此深邃的文字,实属难得。海亚姆的诗歌,没有冗长的铺陈,没有华丽的辞藻,却字字珠玑,句句含情。他以一种极为简洁的语言,道出了生命的真谛,人生的哲理。我尤其喜欢他对于“时间”和“命运”的看法。他并没有将它们视为不可抗拒的力量,而是以一种超然的态度去面对,去拥抱。他鼓励人们活在当下,享受此刻的快乐,这是一种多么豁达而又充满智慧的活法!书中的许多诗句,都带着一种淡淡的忧伤,但这种忧伤并非令人绝望,反而更显生命的珍贵。就像在漫长的冬日里,瞥见一抹残存的绿意,反而更能激起对春天的渴望。海亚姆的诗歌,就像那样的一抹绿意,它让你在感叹生命的无常的同时,更能感受到生命的美好和力量。我常常会在独处的时候,翻开这本书,随手读上一两首。那些诗句,就像在耳边低语,它们不会喧哗,却能穿透心灵,引发我对生活最本质的思考。这本书,是一本真正能够陪伴你,并且在你迷茫时给予指引的书。
评分不得不说,《鲁拜集》是一本极其独特的阅读体验。它没有跌宕起伏的故事情节,也没有引人入胜的人物塑造,但它却有着一种能够瞬间抓住人心的力量。海亚姆的诗歌,如同闪耀着智慧光芒的星辰,在浩瀚的宇宙中指引着我。他以极为凝练的语言,道出了关于生命、关于存在、关于宇宙的深刻思考。我特别被他对“无常”的描绘所打动。他并没有因此而陷入悲观,反而以一种近乎玩世不恭的态度,鼓励人们珍惜每一个当下,享受生命中的一切美好。他的诗句,既有对现实的清醒认识,又有对理想的执着追求。我喜欢他那种将哲学思考融入诗歌的艺术手法,让那些宏大的命题,变得如此鲜活和触手可及。每一次阅读,都像是一次心灵的洗礼,让我重新审视自己的生活,重新思考生命的意义。这本书,并不是那种读过就忘的书,它会深深地烙印在你的脑海里,时不时地在你最需要的时候,跳出来给你启示。我还会继续反复阅读,从中汲取更多的智慧和力量。
评分《鲁拜集》这本书,给我带来的阅读体验,可以用“惊喜”来形容。我原本以为它只是一本普通的诗集,但读过后才发现,它更像是一本充满智慧的人生指南。海亚姆的诗歌,没有华丽的辞藻,没有复杂的句式,却字字珠玑,句句蕴含深意。他以一种极为坦诚的笔触,描绘了生命中的各种体验,无论是欢乐还是悲伤,无论是相聚还是离别,都在他的笔下化为动人的诗句。我特别欣赏他对“活在当下”的强调。他并不回避生命的无常和短暂,反而鼓励人们珍惜每一个时刻,去品味生活中的美好。他的诗歌,就像是一面镜子,映照出我对生命的思考,也让我看到了另一种更为豁达和睿智的生活态度。这本书,我已经反复阅读了许多遍,每一次都能从中获得新的感悟。它就像一个沉默的朋友,总能在你最需要的时候,给予你最深刻的启示和最温柔的鼓励。
评分《鲁拜集》这本书,给我的阅读体验,可以用“惊艳”来形容。海亚姆的诗歌,没有冗长的铺陈,没有华丽的辞藻,却字字珠玑,句句蕴含深意。他以一种极为朴实却又充满力量的语言,触及了人类生存最根本的问题:生命的意义、时间的流逝、爱情的短暂以及对死亡的思考。我尤其钟爱他对于“活在当下”的解读,这并非是肤浅的享乐主义,而是一种对生命有限性的深刻认知,以及在有限生命中如何最大限度地去体验和感受的智慧。他的诗句,总能带着一丝淡淡的忧伤,但这种忧伤并非令人绝望,反而更加突显了生命的珍贵。就像在静谧的夜晚,仰望星空,虽然感叹自身的渺小,却也能感受到宇宙的壮丽。海亚姆的智慧,在于他能够用如此精炼的诗句,将这些宏大的主题描绘得如此生动且引人入胜。这本书,适合在任何一个宁静的时刻去翻阅,它会像一位老友,在你不经意间,给予你最深刻的启示和最温柔的慰藉。
评分初次接触《鲁拜集》,便被其诗句中散发出的那种浓厚的哲学韵味深深吸引。海亚姆的文字,与其说是诗歌,不如说是一种对生命本质的探索。他以一种极为朴实却又充满力量的语言,触及了人类生存最根本的问题:生命的意义、时间的流逝、爱情的短暂以及对死亡的思考。我尤其钟爱他对于“及时行乐”的解读,这并非是肤浅的享乐主义,而是一种对生命有限性的深刻认知,以及在有限生命中如何最大限度地去体验和感受的智慧。他的诗句,总能带着一丝淡淡的忧伤,但这种忧伤并非令人绝望,反而更加突显了生命的珍贵。就像在静谧的夜晚,仰望星空,虽然感叹自身的渺小,却也能感受到宇宙的壮丽。海亚姆的智慧,在于他能够用如此精炼的诗句,将这些宏大的主题描绘得如此生动且引人入胜。这本书,适合在任何一个宁静的时刻去翻阅,它会像一位老友,在你不经意间,给予你最深刻的启示和最温柔的慰藉。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有