被譽為“最瞭解女性的男性作傢”的畢飛宇首次涉足盲人題材的寫作,摒棄瞭同情與關愛,本著對盲人群體最大的尊重與理解,描述瞭一群盲人按摩師獨特的生活,細微而徹底,真正深入到瞭這部分人群的心靈。
書中強調,和正常人一樣,殘疾人、盲人有著和我們一樣的愛恨情仇和酸甜苦辣,有著同樣需要尊重和關注的精神世界和生活世界。《推拿》最大的意義在於,寫齣瞭殘疾人的快樂、憂傷、愛情、欲望、性、野心、狂想、頹唐,打破瞭我們對殘疾人認知的情感牢籠。 由此引發讀者對於盲人這一特殊群體、對於我們正常人人生的深刻反思。
江蘇南京人。著名作傢。
著有長篇小說《搖啊搖,搖到外婆橋》、《那個夏季,那個鞦天》,小說集《慌亂的指頭》、《祖宗》等。短篇小說《是誰在深夜裏說話》獲1995年《人民文學》奬,短篇小說《哺乳期的女人》獲 1996年《小說選刊》奬、1996年全國十佳短篇小說奬、1995—1996年《小說月報》奬、首屆魯迅文學奬。
近年來,畢飛宇創作的小說《青衣》、《玉米》、《平原》均在市場上獲得巨大成功。
写盲人的生活,困难显而易见。盲人行动受限,生活规律,外在生活的丰富度与常人不在一个层级。故事写得单薄自然寡味,写得厚实又有失真的风险,薄与厚的分寸考验作者的力道拿捏。写盲人自然要写盲人的自尊与敏感,写一个盲人群体,是从共性中挖掘个性,考验作者的精确度...
評分我是去年在9月的《人民文学》上看的,当时不知道是个怎样的小说,看了一会就觉得新鲜,一股脑看完了。 以前没看过以盲人为主角的小说,今天看《南方周末》有毕飞宇的采访,才知道原来以前就没有过。 我因为颈椎不好,经常去推拿,所以对里面很多细节,感同身受。 小说有人说...
評分毕飞宇:时光与天才相伴而行 采写/ 梁雪波 随着茅盾文学奖的公布,毕飞宇又火了。而他大概是今年最受媒体追捧的中国作家了。在3月份,他与1994年诺贝尔文学奖得主大江健三郎共同入围2010年度英仕曼亚洲文学奖,并最终凭小说《玉米》英译本摘得大奖,17日在香港,毕飞宇参加颁奖...
評分茅盾文学奖应该是中国目前影响力最大的文学奖项,它也确实在十几年前介绍了很多好书给我。但我现在已经长大了。回头来看这个奖却丝毫未变。 推拿是一本好书。只是它不是我的书了。只能这么表述。 我在看前200页的时候,还是表现出了兴趣。但在那个页数之后,我就像听妈妈唠叨一...
評分這本書的裝幀設計非常有心思,封麵采用瞭一種沉穩的墨綠色,搭配著燙金的標題,散發齣一種低調而又古典的氣息。翻開書頁,紙張的質感也十分舒服,字體的排版疏密得當,閱讀起來眼睛完全沒有負擔,這對於一本需要長時間沉浸其中的書籍來說,簡直是太重要瞭。我尤其欣賞作者在章節劃分上的匠心,它不像傳統教科書那樣生硬地將理論和實踐割裂開來,而是通過一些生活化的場景引入專業知識,讓人感覺知識的流動是自然而然的,而不是被強行灌輸的。比如,它在講述某個特定穴位的作用時,會先描述一個因久坐而肩頸酸痛的白領的典型狀態,繼而引齣如何通過按壓這個穴位來緩解癥狀,這種敘事方式極大地增強瞭閱讀的代入感和實用性。而且,書中穿插的小插圖雖然不多,但都點到為止,精準地描繪瞭手法要領,避免瞭過度復雜的圖解反而讓人眼花繚亂。整體來看,這本書在視覺和觸覺上的體驗,已經超越瞭一本工具書的範疇,更像是一件值得珍藏的藝術品,讓人在接觸它的第一時間,就對其內容抱有瞭極高的期待和敬意。
评分這本書的價值不僅在於傳授技藝,更在於培養一種整體觀和同理心。在描述每一個具體操作步驟的最後,作者都會迴歸到一個更高的層麵去總結,那就是“體察生命的不安”。這讓我意識到,我們所處理的不僅僅是僵硬的肌肉或疼痛的關節,而是背負著生活壓力、情緒波動的鮮活個體。書中反復強調瞭在接觸受術者時,必須保持專注和敬畏之心,任何草率或敷衍的態度都可能破壞治療的進程。我最近參與瞭一次為老年人進行的義診活動,我嘗試運用書中提到的一種較為舒緩的“導入手法”來安撫那些因病痛而焦慮的老人傢。通過緩慢、有節奏的觸碰,我明顯感覺到他們的肌肉在接觸的最初階段雖然抗拒,但幾分鍾後便會進入一種放鬆狀態,甚至有人在操作過程中輕輕睡著瞭。這種與人建立信任、通過觸覺進行無聲溝通的能力,纔是這本書真正想要傳授給讀者的寶貴財富,這份人文關懷遠遠超越瞭技術本身。
评分這本書的語言風格,用一個詞來形容,就是“內斂的激情”。作者的文字功底非常紮實,遣詞造句考究,但絕不晦澀難懂。它有一種老派學者的風範,不刻意追求新潮的網絡用語或浮誇的宣傳口吻,而是用一種近乎於“講述心法”的語氣,將復雜的理論娓娓道來。我記得有一章專門討論“氣感”與“得氣”的微妙差異,作者用瞭大段的比喻和類比,將那種難以言喻的主觀感受,轉化成瞭讀者可以捕捉的語言符號。這種處理方式非常高明,因為它承認瞭經驗在實踐中的重要性,沒有把技術變成冰冷的機械動作,而是強調瞭操作者自身與受術者之間的能量交流。讀起來,就像是坐在一位經驗豐富、德高望重的老師傅身邊,聽他用最樸實的語言,透露齣那些流傳已久、卻難以文字化的精髓。這種對傳統的尊重和對經驗的珍視,使得全書散發著一種難以被快餐文化取代的厚重感。
评分我是一位對傳統醫學理論感興趣的研究生,我特彆關注這本書在理論溯源和現代科學結閤方麵的處理。令人驚喜的是,它並沒有沉溺於古代醫籍的引用而停滯不前,而是非常巧妙地將傳統經絡理論與現代神經解剖學、生物力學的一些最新發現進行瞭交叉印證。比如,書中在解析某個特定區域的反射區時,會同時附上相關的局部循環和神經支配的簡要說明,這為理解操作的生物學基礎提供瞭極大的便利。這種“古為今用,中西互鑒”的學術態度,讓這本書在專業度上大大超越瞭市麵上許多隻停留在手法層麵的指南。它在嚴肅性與普及性之間找到瞭一個絕佳的平衡點,既能讓專業的學習者找到深入探究的切入點,也讓普通的愛好者能夠理解其背後的科學原理,避免瞭盲目操作的風險。它不是在賣弄學問,而是在構建一個完整且相互支撐的知識體係。
评分我嘗試瞭書裏介紹的一種針對慢性疲勞的全身調理手法,說實話,一開始我抱持著一種半信半疑的態度,畢竟市麵上關於健康養生的書籍汗牛充棟,真正能拿齣實效的鳳毛麟角。但是,這本書的描述邏輯非常嚴謹,它不僅僅停留在“做什麼”的層麵,更深入地探討瞭“為什麼這樣做”。例如,在講解手法力度和頻率的控製時,作者引用瞭非常清晰的生理反饋模型,而不是空泛地說“要輕柔”或“要到位”。我按照描述,用瞭大約一個星期的時間,每天堅持在睡前進行自我操作。最明顯的變化不是突如其來的“神清氣爽”,而是睡眠質量的顯著提升——入睡更快,且深睡眠的時間似乎增加瞭。更讓我感到驚喜的是,原本睏擾我多年的消化不良問題,似乎也得到瞭緩解。這種循序漸進、可量化的改善,讓我對書中其他更復雜的技巧也充滿瞭嘗試的欲望。它不是那種立竿見影的“奇跡療法”,而是基於對人體係統深刻理解後給齣的切實可行的方案,讓人感到踏實可靠。
评分在一部現實主義的文學作品中看到超現實的描寫是很讓人驚艷的,也就是金嫣幻想婚禮的那一章,她對婚禮的崇拜與渴望已經到瞭一種不可控的程度,腦子裏裝的全是失明前看的大量電影裏婚禮的場麵,還有自己婚禮的場景,她中式的西式的都想要,甚至會給身邊的物品當起牽綫月老,給兩根筷子辦婚禮,給兩顆花生辦婚禮,這一係列畫麵感覺真的很奇妙。關於作者為什麼要用人名為標題來分割章節,我的理解是,大概作者想體現盲人因為雙眸的黑暗而相互之間建立起心牆的緣故吧,也是整部作品貫穿始終想要錶達的,所以每一章都需要以獨立的人或者一小組有聯係的人的生活和心路去展開。盲人們每天手拉手的行走,他們互相幫助體諒,但是心始終不能各自敞開,即便到瞭最後,他們一個拉起一個的手,畫麵催淚,可隔閡依舊沒有消融。結尾有些潦草,但生活也正如這般潦草地繼續
评分我愛畢飛宇 他是個女人
评分我喜歡他的語言技巧
评分在一部現實主義的文學作品中看到超現實的描寫是很讓人驚艷的,也就是金嫣幻想婚禮的那一章,她對婚禮的崇拜與渴望已經到瞭一種不可控的程度,腦子裏裝的全是失明前看的大量電影裏婚禮的場麵,還有自己婚禮的場景,她中式的西式的都想要,甚至會給身邊的物品當起牽綫月老,給兩根筷子辦婚禮,給兩顆花生辦婚禮,這一係列畫麵感覺真的很奇妙。關於作者為什麼要用人名為標題來分割章節,我的理解是,大概作者想體現盲人因為雙眸的黑暗而相互之間建立起心牆的緣故吧,也是整部作品貫穿始終想要錶達的,所以每一章都需要以獨立的人或者一小組有聯係的人的生活和心路去展開。盲人們每天手拉手的行走,他們互相幫助體諒,但是心始終不能各自敞開,即便到瞭最後,他們一個拉起一個的手,畫麵催淚,可隔閡依舊沒有消融。結尾有些潦草,但生活也正如這般潦草地繼續
评分畢飛宇用一個長篇的篇幅寫瞭個開頭。黑暗抬高瞭歡樂的閾值,盲人的沉默裏充滿瞭試探性——針對不可知、不確定的視覺之門外,用增生的聽觸覺在八風不動的掩護下揣摩推算、保護自己。地火長久運行積聚,始終在尋找愛情、暴力這樣的薄弱處突破。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有