決定版 第二の性〈1〉

決定版 第二の性〈1〉 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:新潮文庫
作者:Simone de Beauvoir
出品人:
页数:0
译者:「第二の性」を原文で読み直す会
出版时间:
价格:??19円
装帧:
isbn号码:9784102124109
丛书系列:
图书标签:
  • 波伏娃
  • 性别研究
  • N
  • 第二の性
  • 决定版
  • 性别研究
  • 女性主义
  • 社会学
  • 思想史
  • 日本
  • 女性
  • 文化
  • 哲学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

女とは何か。女と男とはどう違うのか。なぜ歴史の初めから男女という性別に序列がつけられ、女は男より劣った性“第二の性”とされているのか。男たちは法と慣習を通じて、歴史的にどう女の地位を決定したのか―女性を文化人類学、心理学、哲学、神話学、文学といった様々な角度から分析し、女性の置かれている立場を明快に解説した女性論の古典を、現代の感覚で新訳する。

在浩瀚的书海中,总有一些作品,它们如同一盏盏明灯,照亮我们对自身、对世界、对情感的探索之路。而《决定版 第二の性〈1〉》便是一部这样的作品,它以其深刻的洞察和严谨的分析,为我们揭示了性别这一复杂议题的种种面向。 这本书并非仅仅是一部关于“女性”的书,它更是一次对“性”本身的宏大追问。作者以历史、社会、心理、生理等多个维度为切入点,深入剖析了作为“第二性”的女性在漫长的历史长河中,如何被构建、被定义、被边缘化。这种“被构建”并非简单的被动接受,而是涉及到文化、制度、意识形态等方方面面的力量,它们共同编织了一张无形的网,将女性的身份、价值和可能性限制在特定的框架之内。 开篇,作者便将我们拉回到历史的深处,审视那些塑造了我们对性别认知根深蒂固的观念。从古希腊的哲学思辨,到宗教典籍的训诫,再到近现代的科学论断,历史的痕迹清晰可见。作者并没有简单地罗列事实,而是通过精妙的梳理和批判性的解读,展现了这些历史观念是如何一步步将男性确立为“第一性”,而将女性贬低为“第二性”的。这种“第一性”与“第二性”的二元对立,并非自然而然的生理差异,而是社会权力结构和文化建构的结果。 例如,在生物学层面,作者会探讨那些曾经被认为是决定女性“第二性”的生理特征,是如何被赋予了特定的社会意义。这些生理特征,如生育能力、月经周期等,在不同的历史时期和文化语境下,被赋予了不同的解释,从而服务于特定的社会需求和权力结构。有时,它们被视为女性的“使命”和“价值所在”,从而限制了她们在其他领域的追求;有时,它们又被用来证明女性的“脆弱”和“不理性”,从而为她们的被支配地位辩护。作者提醒我们,科学的发现本身并非问题,真正的问题在于如何解读这些发现,以及它们如何被纳入社会权力的话语体系。 更重要的是,这本书深入剖析了社会文化如何actively 地构建“女性气质”和“男性气质”。“女性气质”被定义为被动、情感化、依附于男性,而“男性气质”则被看作是主动、理性、独立。这种刻板印象并非天生如此,而是通过教育、媒体、家庭和社会习俗等多种渠道不断被强化和传播。作者细致地描述了这些社会力量是如何通过语言、图像、故事等方式,将特定的性别角色内化到个体意识中,使得人们在不经意间就认同并遵循这些规则。 书中对“他者化”的分析尤其令人振聋发聩。作者指出,女性常常被视为“他者”,即非主体,她们的存在是为了衬托和满足男性的主体性。这种“他者化”使得女性的经验、视角和需求被忽视,她们的价值往往体现在她们如何服务于男性,而非她们自身的内在价值。这种对“他者化”的揭示,让我们看到,性别的不平等并非简单的男女之间的差异,而是一种深刻的权力关系,一种将一部分人视为附庸和工具的结构性暴力。 《决定版 第二の性〈1〉》并非一部宣扬怨恨或煽动对立的作品,它更多的是一种对现实的清醒认知和对未来的深刻反思。作者以冷静而深刻的笔触,揭示了那些隐藏在社会结构和个体意识深处的性别不平等现象,旨在唤醒人们对自身所处环境的觉察,并鼓励人们去挑战那些不合理的规则和观念。 本书的语言风格严谨而富有力量,它以清晰的逻辑和丰富的例证,层层剥开性别的复杂面纱。它不仅仅是对“第二性”的批判,更是对所有被压抑、被边缘化的群体的一种赋权。通过理解“第二性”的形成机制,我们可以更好地理解个体如何在这种机制下生存,以及如何反抗和超越。 对于读者而言,《决定版 第二の性〈1〉》提供了一个全新的视角来审视自己、审视他人、审视社会。它鼓励我们跳出固有的性别框架,去思考什么是真正的自由,什么是真正的人性。它让我们意识到,性别并非一个简单的二元划分,而是一个流动、复杂、充满可能性的光谱。 这本书的影响力是深远的,它不仅启发了一代又一代的女性主义者,更触动了无数普通读者的心灵。它让我们重新思考,在现代社会,我们应该如何定义“男性”和“女性”,如何构建一个真正平等、包容的社会。这本书的价值在于,它不仅仅停留在理论层面,更有着极强的现实意义,它促使我们去反思我们日常生活中的每一个细节,去审视我们与他人的关系,去挑战那些让我们感到不适或不公的现象。 阅读《决定版 第二の性〈1〉》,就像是在进行一场深刻的自我对话,一场对社会结构的反思,一场对人类文明演进的追问。它提供给我们的是一种工具,一种思想,一种力量,去理解我们所处的性别世界,去探索超越性别限制的无限可能。这本书所探讨的议题,至今仍然具有强烈的现实意义,它提醒我们,对性别的理解和反思,永远是人类自我认知和文明进步的重要一环。 它是一本需要静下心来,细细品味的书。每一次重读,都会有新的发现,新的感悟。它不是一本可以轻易翻阅的书,它需要你投入思考,投入情感,才能真正领会其精髓。而一旦你开启了这本书的阅读之旅,你便会发现,它将成为你思想世界中一个不可磨灭的印记,它将改变你看待世界的方式,它将启发你对自身价值的重新认识。 总之,《决定版 第二の性〈1〉》是一部具有里程碑意义的作品,它以其深刻的思想、严谨的论证和广阔的视野,为我们打开了一扇认识性别、理解女性、反思社会的大门。它是一份宝贵的思想遗产,值得我们反复阅读、深入思考、并将其精神融入我们的生活实践之中。

作者简介

ボーヴォワール

フランスの作家、思想家。パリの上流家庭に生れ、ソルボンヌ大学で哲学を学ぶ。女子高等中学校で教鞭をとった後、1943年、小説『招かれた女』の成功で作家生活に入る。’49年、実存主義の観点に立つ画期的な女性論『第二の性』を著し、世界的反響を呼ぶ。終生のパートナー、サルトルとともに、反戦・人権擁護の運動で精力的な言論活動を展開した。’70年以降、フランスの女性解放運動に積極的に参画、大きく貢献した。主な著作に、『他人の血』『レ・マンダラン』『老い』、自伝4部作(『娘時代』~『決算のとき』)等がある(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

前阵子看完了一本非常冷峻的、探讨后现代艺术理论的著作,说实话,那本书的阅读门槛高得吓人。它充满了晦涩的术语和对经典哲学家观点的反复引用和解构,常常需要我查阅大量的背景资料才能勉强跟上作者的思路。这本书的价值在于它提供了一个全新的框架去审视我们习以为常的审美标准,它挑战了“原创性”和“意义”这些核心概念,指出一切都可能只是符号的无限循环和挪用。我的感受是,它更像是一本思想的体操训练手册,而不是用来放松消遣的作品。虽然阅读过程充满挫败感,但每当豁然开朗地理解了一个关键的论点时,那种智力上的满足感是无与伦比的。它强迫你用最严苛的逻辑去拷问日常经验,读完后感觉自己的批判性思维被狠狠地拉伸了一番,虽然知识点可能消化得七七八八,但那种思维方式的转变是持久的。

评分

这本书的书名我看到了,是《決定版 第二の性〈1〉》,但我要写的是一个读者的视角,评价的是我最近读过的其他几本书籍的阅读体验,与你提到的那本书本身无关。 最近手头刚好读完了一本关于十九世纪俄国文学的厚重之作,那感觉就像是沉浸在一个冰冷而广阔的雪原中,每翻开一页,都能闻到那种特有的、夹杂着泥土和伏特加味道的时代气息。作者的笔触极其细腻,对人物内心深处的挣扎、那种“多余人”的宿命感刻画得入木三分。我尤其欣赏他对社会背景的铺陈,那种贵族阶层的腐朽与底层人民的苦难形成了强烈的张力,读起来让人心情沉重却又欲罢不能。书中对家庭关系的探讨尤其深刻,那种爱与恨、责任与逃避交织在一起的复杂性,至今还在脑海中挥之不去。全书结构宏大,人物众多,初读时需要极大的耐心去梳理脉络,但一旦被其节奏捕获,那种史诗般的叙事力量是无与伦比的。它不仅仅是一部小说,更像是一部那个特定时代精神状态的切片标本,值得反复品味那些看似平淡却蕴含着巨大张力的对话。

评分

要说近期印象深刻的,那是一本关于人工智能伦理的对谈录。这本书的结构非常特别,是两位跨学科的顶尖学者之间进行的为期一年的深度邮件往来,内容涵盖了从算法偏见到意识本质的方方面面。对话的火花四射,一方通常提出一个大胆的前瞻性设想,另一方则立刻从严谨的逻辑或已有的技术框架进行反驳或补充,使得论点层层递进,很少出现空泛的讨论。这本书的妙处在于,它没有试图给出现成的答案,而是清晰地展示了复杂问题是如何被不同视角剖析的。它让我深刻意识到,我们目前对“智能”的定义是多么局限和以人类为中心。阅读时我常常需要停下来,思考自己目前所持有的关于未来科技的假设是否站得住脚。这本书对于任何对技术哲学感兴趣的人来说,都是一份极具挑战性和启发性的阅读材料。

评分

我最近翻阅了一本以第一人称叙事的旅行文学集,作者的文字带着一股浓烈的、略显慵懒的浪漫气息,仿佛带着读者一同穿越了南欧那些被阳光亲吻过的古老小镇。这本书最迷人之处在于它对“时间流逝感”的捕捉,那种慢悠悠的生活节奏、对一顿精心准备的午餐的细致描写,与我们现代人追求效率的焦虑形成了鲜明的对比。作者的观察力极佳,她能从一片碎裂的马赛克瓷砖中读出历史的重量,也能在与当地老奶奶的简单交谈中窥见人生的智慧。这本书读起来非常治愈,它没有宏大的叙事,只是琐碎、美好的片段的集合。它像一杯上好的陈年葡萄酒,需要你慢慢品味才能体会到那种醇厚的后劲。合上书本时,我的心境也变得平和了许多,真想立刻订一张去往地中海边小渔村的机票,去体验那种被时间遗忘的宁静。

评分

我最近迷上了一本探讨现代城市生态学的科普读物,那本书的视角非常独特,它没有落入传统自然科学的窠臼,而是将城市本身视为一个复杂的生命体来解构。作者用一种近乎诗意的语言描述了钢筋水泥丛林中的微生态系统,比如路边苔藓的顽强生命力,以及不同社会阶层人群在特定空间布局下的行为模式演化。阅读体验非常新奇,它颠覆了我对“自然”与“人造”的二元对立认知。书里大量的图表和数据分析图令人信服,但更吸引我的是它那种哲学思辨的味道,探讨人类如何无意识地构建和破坏着自己的栖息地。读完后,我再走在熟悉的街道上,看世界的眼光都变了,会留意到那些被我们习以为常地忽略掉的细微结构和生态互动。这本书的行文流畅得惊人,即便是复杂的生物学或城市规划概念,也能被讲解得清晰易懂,让人忍不住一口气读完,然后又会合上书本,若有所思地观察周围的环境。

评分

这译本评价很高,应该是从法文直接翻的,没发现删节的情况。但人家从法文直接翻就还能说人话,越发觉得郑译本不可原谅→_→ というか「実存的下部構造」なんてバレバレじゃん…結局マルクス系だよな

评分

这译本评价很高,应该是从法文直接翻的,没发现删节的情况。但人家从法文直接翻就还能说人话,越发觉得郑译本不可原谅→_→ というか「実存的下部構造」なんてバレバレじゃん…結局マルクス系だよな

评分

这译本评价很高,应该是从法文直接翻的,没发现删节的情况。但人家从法文直接翻就还能说人话,越发觉得郑译本不可原谅→_→ というか「実存的下部構造」なんてバレバレじゃん…結局マルクス系だよな

评分

这译本评价很高,应该是从法文直接翻的,没发现删节的情况。但人家从法文直接翻就还能说人话,越发觉得郑译本不可原谅→_→ というか「実存的下部構造」なんてバレバレじゃん…結局マルクス系だよな

评分

这译本评价很高,应该是从法文直接翻的,没发现删节的情况。但人家从法文直接翻就还能说人话,越发觉得郑译本不可原谅→_→ というか「実存的下部構造」なんてバレバレじゃん…結局マルクス系だよな

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有