学生实用英汉汉英大词典

学生实用英汉汉英大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国青年
作者:刘锐诚
出品人:
页数:1561
译者:
出版时间:2011-5
价格:68.00元
装帧:
isbn号码:9787500682868
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双语词典
  • 学生用书
  • 实用词典
  • 英语学习
  • 语言学习
  • 工具书
  • 词汇
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这本词典是一部专为夫、中学生和英语爱好者编写的中型语言工具书,功能实用,特色鲜明:

齐全:本词典集英汉、汉英功能干一体,汇中考、高考、大学四六级统考的考纲词汇于一书,完全可以满足中学生、大学生的学习需要。

广泛:本词典收词量大,涉及面广,尤其注意收录近年出现的常见新词,如计算机英语新词、经济法律新词、自然科学新词、网络新词等等。英汉部分收录词目20000余条,加上派生词、合成词、词组总计50000条。汉英部分收词30000余条。

功能多:“英汉部分”不仅给出基本释义和音标,还给出基本用法、疑难辨析、同类单词联想等等,内容丰富。为方便不同阶段学生使用,在各阶段要求掌握的词汇前分别标注不同的符号。

所有疑难字词均加注汉语拼音,扫除一切查阅障碍。

《学生实用英汉汉英大词典》是一本面向广大英语学习者的权威性、实用性工具书。它以满足学生在英语学习过程中对词汇的全面、深入理解和准确运用为核心目标,旨在成为学生词汇学习的得力助手。 内容构成与特色: 1. 收词量与选词原则: 本词典收录了海量、经典的英汉及汉英词条,涵盖了基础常用词汇、学科专业词汇、时代新词以及地道表达。选词严格遵循“实用性”原则,优先收录在日常交流、学术研究、考试以及各类英语读物中出现频率高、使用广泛的词汇。同时,兼顾了词汇的时代性和前沿性,确保学生能够跟上语言发展的步伐。 2. 释义的权威与准确: 针对每个词条,本词典提供了清晰、准确、易懂的英汉释义。释义力求简洁明了,避免使用过于生僻的词汇,特别注重释义的“实用”性,能够直接指导学生理解和使用。对于一词多义的情况,本词典会根据词义的常用程度和在不同语境下的用法,分条列项予以解释,并辅以例句说明,帮助学生区分和掌握。 3. 例句的真实与丰富: 例句是词典的灵魂。本词典精选了大量来自真实语料库的例句,涵盖了不同体裁、不同语境下的用法,旨在展示词汇的实际应用场景。这些例句不仅帮助学生理解词义,更重要的是引导学生掌握词汇的搭配、固定用法和句子结构,提升语感和造句能力。例句的选取力求贴近学生生活和学习实际,具有较强的示范作用。 4. 汉英翻译的精准与地道: 在汉英翻译部分,本词典注重翻译的准确性和地道性。每一个汉译词条都对应着清晰的英译,并尽可能提供多种符合不同语境的译法。对于一些需要解释的习语、俗语或特殊表达,也会给出详细的解释和翻译建议,帮助学生避免“中式英语”的误区,实现更自然的跨语言交流。 5. 附加信息的实用性: 除了核心的词条释义和例句,本词典还包含一系列对学生极具价值的附加信息: 词形变化: 详细列出动词的过去式、过去分词、现在分词,名词的复数形式,形容词和副词的比较级、最高级等,帮助学生掌握词汇的词形变化规则。 搭配与用法: 专门总结和提炼了高频词汇的常用搭配、固定搭配以及易混淆词的辨析,帮助学生避免用词错误,提高表达的准确性。 同义词与反义词: 适时提供同义词和反义词,拓展学生的词汇量,丰富学生的表达方式,并帮助学生理解词义的细微差别。 发音标注: 采用国际通用的音标系统,清晰标注每个英文词汇的读音,帮助学生培养正确的语音语调。 词源浅析(部分): 对于一些常用词汇,可能会简要介绍其词源,帮助学生从根本上理解词义,加深记忆。 辨音辨形: 针对一些易混淆的拼写或发音相似的词汇,进行专门的辨析,帮助学生避免混淆。 6. 版式设计与易用性: 词典的版式设计清晰、整洁,便于查找。采用合理的字体大小和行间距,减少阅读疲劳。词条编排科学有序,检索方便快捷。 适用人群: 本书特别适合以下人群: 中学生: 满足初高中阶段学生在课堂学习、课后复习、写作、阅读以及参加各类英语考试(如中考、高考)的词汇需求。 大学生: 为大学英语四六级、考研英语、学术论文写作、国际交流等提供强大的词汇支持。 各类英语学习者: 任何希望系统、全面地提升英语词汇量和运用能力的学习者,无论是以自学为主还是参加各类培训,都能从中受益。 《学生实用英汉汉英大词典》不仅是一本工具书,更是学生英语学习路上不可或缺的伙伴。它以其严谨的学术态度、丰富的知识内容和卓越的实用性,致力于帮助每一位学生打下坚实的词汇基础,自信地走向更广阔的英语世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一名正在备考雅思的大学毕业生,英语基础相对扎实,但总觉得在口语和写作方面,词汇的准确性和地道性还有待提升。市面上那么多词典,挑得我眼花缭乱,有的是太过于学术化,有的又是过于基础。偶然间,我从学长那里听说了“学生实用英汉汉英大词典”,他强烈推荐我去看看。拿到这本书,我第一感觉就是“厚实”和“沉甸甸”,这让我对它的内容量充满信心。我迫不及待地翻开,从我最头疼的雅思写作词汇开始查阅。令我非常满意的是,这本书的词义解释非常清晰,而且对于同一个词,根据不同的语境,提供了多种翻译和用法,这对于我写作时选择最恰当的词汇至关重要。很多我之前只是模糊知道意思的词,通过这本书的解释和例句,我才真正理解了它的精髓。特别是它在词条中提供的同义词辨析,简直是我的福音!比如,像“advantage”、“benefit”、“merit”这些词,我以前常常混用,但在这本词典里,我能清楚地看到它们之间的细微差别,以及在不同语境下更适合使用的那个。此外,它的汉英部分也做得相当出色,对于很多中文的表达,它能提供多种英文翻译,并且标注出每种翻译的适用场合,这对于我理解中西方思维方式的差异,以及如何更准确地表达中文意思很有帮助。这本书的例句设计也十分用心,很多例句都来自于真实的语料库,非常贴近实际生活和考试场景,这让我能更好地模仿和学习地道的表达方式。我特别喜欢它在一些常用动词、形容词、副词的搭配方面提供的详细指导,这在很多词典里都是比较欠缺的。通过这本书,我不仅掌握了更多的词汇,更重要的是,我学会了如何更精准、更灵活地运用这些词汇,这对于我提高雅思写作和口语的质量,起到了决定性的作用。

评分

我是一名热爱阅读的初中生,虽然我的英语学习才刚刚起步,但我对英语世界充满了好奇。当我拿到“学生实用英汉汉英大词典”时,我被它厚实的体量和丰富的插图所吸引。这本书对我来说,就像是一座巨大的宝藏,里面藏着无数有趣的故事和知识。我最喜欢的是,它在解释每个单词的时候,都会配有一幅精美的插图,这让我在记忆单词的同时,也能够更直观地理解它的意思。例如,当我查阅“apple”这个词时,不仅仅是看到了“苹果”的中文解释,还看到了一个栩栩如生的苹果图片,这让我瞬间就记住了这个单词,而且觉得学习英语是一件很有趣的事情。它提供的例句也非常简单易懂,而且很多都是我平时生活中会用到的句子,这让我感觉学到的知识能够立刻用上,非常有成就感。在汉英部分,我发现它也能帮助我将一些中文的词语翻译成英文,这让我觉得自己不再是只能被动地接受,而是可以主动地去表达。它还包含了一些简单的短语和问候语,这对于我将来和外国朋友交流非常有帮助。这本书的纸张很厚实,也不容易损坏,而且字体大小也很适合我阅读。它就像一位耐心友好的老师,用最有趣的方式,引导我一步步认识英语这个奇妙的世界。我非常喜欢这本书,它让我觉得学习英语是一件充满乐趣和惊喜的旅程。

评分

我是一名热爱写作的普通上班族,虽然工作忙碌,但我一直没有放弃对英语写作的热情。我希望我的文章能够表达得更流畅、更地道,所以一直在寻找一本能够帮助我提升词汇运用能力的词典。“学生实用英汉汉英大词典”完全超出了我的预期。当我第一次打开这本书,就被它清晰的编排和丰富的词汇量所吸引。在英汉部分,我发现它对词义的解释非常细致,而且常常会列出同义词和反义词,并详细解释它们之间的区别。这对于我写作时寻找最恰当的词汇非常有帮助。我不再仅仅停留在“知道”一个词的意思,而是能够“理解”它在不同语境下的具体含义和用法。它提供的例句也非常实用,很多都是我在英文杂志、博客上看到的,这让我感觉它紧跟时代潮流,内容非常鲜活。我尤其喜欢它在词条中提供的“用法提示”,比如哪些词汇更适合正式场合,哪些更适合口语表达,这能帮助我避免一些用词上的错误,让我的文章更显专业。在汉英部分,我发现它对于很多日常生活中常用的中文表达,都提供了非常精准和地道的英文翻译。比如,我常常为如何准确翻译一些感叹句、祈祷语而苦恼,但在这本词典里,我总能找到让我满意的答案。它还包含了大量的短语和固定搭配,这让我能够更自然地组织句子,让我的英文表达更加地道。这本书的纸质也很好,翻阅起来非常顺滑,而且字体清晰,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。它就像一位经验丰富的写作导师,在我写作遇到瓶颈时,总能给予我最及时的帮助和最专业的指导。

评分

我是一名在国外工作多年的工程师,虽然英语已经成为我工作和生活的主要语言,但我仍然对语言的精妙之处保持着好奇心。我经常会遇到一些词汇,虽然能理解其大概意思,但总觉得在表达上不够精准。“学生实用英汉汉英大词典”为我提供了一个绝佳的深入探究的机会。在我日常工作中,常常会接触到一些专业性较强的词汇,这本书在这方面做得非常出色。它不仅提供了专业的中文翻译,还会深入解释该词汇在特定技术领域的含义和用法,并配有相关的专业性例句。这对于我避免在技术交流中出现误解至关重要。此外,它在解释一些通用词汇时,也展现了其深厚的功底。例如,对于一些多义词,它能够清晰地划分出不同的义项,并且详细阐述了它们在不同语境下的用法。这让我能够更准确地选择词汇,让我的英文表达更加严谨和专业。我特别喜欢它在汉英部分,对于一些比较抽象的中文概念,能够提供非常贴切的英文翻译。这有助于我更深刻地理解中西方在思维方式上的差异,并且能够更有效地进行跨文化沟通。它还包含了不少科技、商业领域的常用语和缩略语,这对于我保持与时俱进,了解最新的行业动态非常有帮助。这本书的编纂者无疑拥有丰富的跨文化交流经验,他们用严谨的态度,为我们构建了一个兼具学术性和实用性的词汇宝库。它让我感觉到,即使在母语非英语的国家,也可以通过学习和使用精准的词汇,来提升自己的专业能力和沟通效率。

评分

我是一名影视翻译专业的学生,对词汇的精准度和文化适应性有着极高的要求。我需要一本能够帮助我理解原文细微差别,并且能够找到最贴切中文表达的工具书。“学生实用英汉汉英大词典”是我在众多词典中寻觅到的“璞玉”。首先,它的英汉部分,在解释词义时,不仅仅提供简单的释义,而是深入到词汇的语域、情感色彩、使用频率等多个维度进行分析。这对于我进行影视剧本的翻译至关重要,因为每一个词的选择都可能影响到人物的性格塑造和情感表达。它提供的例句,很多都来自于电影、电视剧、文学作品的片段,非常有借鉴意义,让我能够看到词汇在实际创作中的应用。我尤其喜欢它在解释一些形容词、副词时,会详细对比其近义词的差异,比如“boring”和“tedious”的不同之处,这让我能更精准地把握表达的程度和细微差别。在汉英部分,我发现它对于一些中文的文学典故、成语、俗语,提供了非常巧妙和地道的英文翻译。很多时候,中文的意境很难直接翻译成英文,但这本书提供的翻译,却能最大程度地保留原文的韵味。例如,对于一些带有中国传统文化色彩的词语,它能找到合适的英文对应词,或者提供一个恰当的解释性翻译,这对于我进行跨文化交流和翻译非常有帮助。它还包含了大量现代汉语中常用的口语词汇和网络用语,并且给出了相应的英文释义和用法,这对于我跟进时代潮流,进行现代化的影视翻译非常有益。总而言之,这本词典就像是我的“翻译助手”,它不仅提供了工具,更提供了思路和启发,让我能够创作出更具感染力和艺术性的译文。

评分

我是一名对历史和文化充满兴趣的业余研究者,我喜欢通过阅读不同语言的文献来拓展我的视野。“学生实用英汉汉英大词典”为我打开了一扇通往英语世界深层理解的大门。我尤其欣赏它在词汇解释中融入的丰富的文化背景信息。许多词汇的背后都蕴含着一段历史、一个典故,甚至是某个时代的社会风貌。这本书将这些信息以清晰易懂的方式呈现出来,让我不仅仅是学习单词,更是学习其背后的文化脉络。例如,当我查阅一些与政治、社会相关的词汇时,它会详细解释这些词汇在不同历史时期所代表的含义和演变,这对我理解西方政治、社会发展的历史进程非常有帮助。在汉英部分,它对于一些具有中国传统文化特色的词汇,提供了非常巧妙的英文解释。很多时候,直接翻译是无法传达其深层含义的,但这本书通过多角度的解释和类比,让我能够更好地向外国人传达中国文化的精髓。它还包含了不少历史文献中常用的词汇,这对我阅读古籍或研究历史非常有利。我喜欢它在词条中穿插的学术性讨论,例如一些词汇的词源考证、不同学派的解释差异等,这让我感觉到我在与语言学家对话,我在进行一场知识的探索。这本书的深度和广度,远超出了我对一本“学生词典”的预期,它更像是一部微型的语言文化百科全书。

评分

我是一名热爱旅行的退休教师,平日里喜欢通过阅读来充实自己的生活,也一直没有放下对英语的学习。我一直想要一本既实用又不失深度的英汉汉英词典,来帮助我更好地理解国外的文学作品和新闻报道。“学生实用英汉汉英大词典”满足了我所有的期待。收到这本书后,我首先翻阅了它的英汉部分。令我惊喜的是,它的词义解释非常准确,并且涵盖了词汇的多种含义,甚至包括一些我之前从未接触过的专业术语。我尤其喜欢它在解释一些常用动词时,会详细列出其常见的搭配和短语,这对于我学习和运用英语口语非常有用。很多时候,即使我知道一个单词的意思,但不知道如何和它搭配使用,从而显得非常生硬。这本书的出现,恰恰弥补了我的这一不足。它的例句非常贴近生活,很多都是我能在日常对话或阅读中遇到的。这让我感觉词典里的内容不是死板的,而是活生生的,能够直接应用到我的生活中。在汉英部分,我发现它对于一些中文的成语和俗语,提供了非常地道的英文翻译,这对于我理解和表达中国文化非常有帮助。很多时候,直接翻译中文的成语,外国人是无法理解的,但这本书提供的英文习语,却能让他们轻松get到意思。它还巧妙地在词条中穿插了一些关于词源、历史背景的介绍,这让我在学习词汇的同时,也了解了词汇背后的故事,增加了学习的趣味性。这本书的排版也非常清晰,字体大小适中,阅读起来非常舒适。我感觉这本词典就像一位博学的外国朋友,耐心地向我介绍着英语世界的方方面面,让我受益匪浅。

评分

作为一名正在攻读硕士学位的语言学专业的学生,我对词典的挑剔程度可谓是苛刻至极。我深知一本优秀的工具书对于学习者来说是何等重要,它不仅是知识的载体,更是思维的启迪者。因此,当我决定购买一本新的英汉汉英大词典时,我做了大量的功课,对比了市面上几乎所有主流的词典。最终,我的目光落在了“学生实用英汉汉英大词典”上。拿到这本厚重的词典,我内心是充满期待的。翻开第一页,其清晰的排版、简洁的字体就给我留下了良好的第一印象。我首先尝试查阅了一些我平时学习和研究中经常遇到的,或者感觉有些模糊的词汇。让我惊喜的是,无论是高频词还是相对生僻的词,它的解释都十分到位。不仅提供了准确的词义,还常常包含多个引申义和专业义,并且附有例句,这些例句都非常贴合实际语境,有的甚至是我在阅读英文文献时才能遇到的地道表达,这对于我理解词汇的 nuances 极具帮助。更值得称道的是,它在词汇的用法提示方面也做得非常细致,比如同义词辨析、近义词的细微差别、以及一些易混淆的词汇的辨别,这些细节的处理,足以显示出编纂者在语言学上的深厚功底。对于一个需要深入理解词汇细微差别以进行学术写作和研究的我来说,这些信息无疑是无价之宝。这本书的实用性体现在它不仅仅满足于“知道”这个词的意思,而是引导你“理解”和“运用”这个词。我尤其喜欢它在词汇条目中穿插的文化背景知识和语言学趣闻,这些小插曲让枯燥的词典查阅过程变得生动有趣,也让我对英语这门语言有了更深层次的认识,它不再仅仅是符号的组合,而是承载着丰富文化和历史的载体。总而言之,这本书的出现,在我长期的学术探索中,无疑是一次美妙的邂逅。

评分

作为一名英语爱好者,我一直以来都对语言的学习抱有极大的热情,也收藏了不少不同类型的词典。然而,当我第一次接触到“学生实用英汉汉英大词典”时,我依然被它的内容所震撼。这本书绝非一本普通的工具书,它更像是一位循循善诱的良师益友,引导我在语言的海洋中不断探索。它最让我着迷的是,在词条的解释中,不仅仅局限于字面意思的翻译,而是深入挖掘词汇的词源、历史演变以及文化内涵。例如,对于一些带有历史典故的词汇,它会详细解释其背景故事,这让我对词汇的理解不再是孤立的记忆,而是与文化、历史紧密相连,这极大地丰富了我对英语的感知。而且,这本书在例句的选择上,可谓是精挑细选,很多例句都充满了智慧和哲理,让我每次查阅都仿佛在进行一次小型的心灵对话。有些例句甚至能触动我内心深处的情感,引发我对于生活和人生的思考。此外,它的汉英互译部分也相当出色,对于一些抽象的中文概念,它能提供多种英文的译法,并且详细解释每种译法的侧重点和适用范围。这不仅仅是语言的转换,更是思维方式的碰撞和融合,让我更加深刻地体会到不同语言背后所蕴含的文化差异。我尤其喜欢它在解释一些成语、俗语时,不仅提供了直译,还给出了意译和对应的英文习语,这对于我理解和运用这些地道的表达方式非常有帮助。这本书的编纂者显然对语言有着极高的敏感度和深刻的理解,他们用严谨的态度和丰富的学识,为我们构建了一个无比精妙的词汇世界。它让我觉得,学习词汇不再是机械的记忆,而是一场充满发现和惊喜的旅行。

评分

我是一名即将步入大学的准大学生,对即将开始的大学英语学习充满了期待,但也有些许担忧。我希望能够提前打好基础,为未来的学习做好准备。“学生实用英汉汉英大词典”是我父母送给我的开学礼物,当我收到它时,我被它厚实的体量和精美的设计所吸引。翻开书,我首先被它的简洁明了的排版所惊艳。词汇的解释非常易懂,而且提供了多个义项,并配有清晰的例句。这对于我这种初学者来说,非常友好。我尝试查阅了一些我课本上遇到的生词,它的解释让我对词汇有了更深入的理解,而不仅仅是死记硬背。它提供的例句,大多比较日常,让我能够轻松理解词汇在句子中的运用。我尤其喜欢它在汉英部分,对于一些我不太会翻译的中文词汇,都能提供多种英文选项,并且解释了它们之间的细微差别。这让我意识到,原来一个简单的中文词,在英文中可以有如此丰富的表达方式,这极大地激发了我学习的兴趣。它还包含了一些常用的短语和搭配,这对于我将来进行口语练习和写作非常有帮助。这本书的附录部分也非常实用,包含了常用动词变位、不规则动词列表等,这些都是我作为初学者非常需要的参考信息。它就像一位循循善诱的老师,用最简单的方式,引导我一步步走进英语的殿堂。这本书的出现,让我对大学英语学习充满了信心,我相信它将是我在大学期间不可或缺的学习伙伴。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有