Un temps de saison, suivi de "La Trublionne de Pierre Lepape"

Un temps de saison, suivi de "La Trublionne de Pierre Lepape" pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Les Editions de Minuit
作者:Marie NDiaye
出品人:
页数:150
译者:
出版时间:2004-2-5
价格:EUR 7.50
装帧:Broché
isbn号码:9782707318602
丛书系列:
图书标签:
  • français
  • NDiaye,Marie
  • Lepape,Pierre
  • @洗版
  • =i565=
  • 843
  • #Minuit
  • 小说
  • 法国文学
  • 季节
  • 爱情
  • 乡村生活
  • 幽默
  • 人物传记
  • 皮埃尔·勒帕普
  • 文学作品
  • 短篇小说集
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Un temps de saison:时光的韵味与寻常中的不凡 《Un temps de saison》 是一本引人入胜的散文集,作者以其细腻的笔触,捕捉了生命中那些稍纵即逝的季节变换,以及隐藏在日常琐碎中的深刻哲理。本书并非讲述一个线性发展的宏大叙事,而是如同一系列精心编织的短篇画卷,每一幅都饱含着作者对生活、自然与人性的敏锐洞察。 作者的文字,如同一位经验丰富的园丁,悉心打理着文字的花园。她笔下的四季,不再是单调的循环,而是充满了生命力的色彩与气息。春日里,她描绘了初生嫩芽的顽强,微风拂过时带来的新希望;夏日里,她捕捉了阳光的炙热与生命力的蓬勃,虫鸣鸟叫交织成生命的盛宴;秋日里,她沉浸在落叶的静美与丰收的喜悦,感悟时光的流转与沉淀;冬日里,她体味着万物休眠中的积蓄力量,静待春回的轮回。然而,这些对季节的描绘并非仅仅停留在景物的层面,更多的是通过季节的更替,映照出人类生命中的起伏、变化与成长。 书中,作者常常将目光投向生活中最寻常的细节:清晨醒来时窗外的光影,一杯茶带来的片刻宁静,一次偶然的邂逅,与亲友间的闲谈。这些看似微不足道的瞬间,在她手中被赋予了非凡的意义。她善于发现平淡中的诗意,在一次次的观察与思考中,揭示出隐藏在这些日常片段背后的情感与哲理。或许是一段童年回忆的片段,勾勒出成长的痕迹;或许是一次对生命无常的感悟,引发对当下珍惜的思考;又或许是对某种情感的细致剖析,让读者在共鸣中找到慰藉。 《Un temps de saison》的魅力在于其 “恰到好处” 的艺术。作者的文字如同精心调制的香水,既有浓郁的芬芳,又不至于压倒一切。她不刻意煽情,也不故作高深,而是用一种舒缓而真诚的语调,与读者进行心灵的对话。阅读本书,就像是在一个安静的午后,与一位智慧而温暖的朋友,围炉夜话,分享彼此对生活的理解与感悟。 这本书的结构也别具匠心。虽然是由一系列独立的篇章组成,但它们之间却存在着一种微妙的关联,如同同一首乐曲的不同乐章,共同奏响一曲生命的主旋律。读者在翻阅的过程中,会不自觉地被作者的思绪所引导,从一个感悟跳跃到另一个感悟,却始终能感受到一种内在的和谐与连贯。 《Un temps de saison》适合那些在快节奏的生活中,渴望慢下来,重新审视自己与周遭世界的人。它提供了一个喘息的空间,让读者得以在喧嚣之外,找回内心的平静与力量。它不是一本需要“完成”的书,而更像是一扇可以随时推开的窗,每一次的阅读,都能带来新的发现与启发。它所探讨的,是关于生命季节的流转,关于日常中的不凡,关于如何在平凡的生活中,找到属于自己的那份“应季”的意义与美好。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读到这本书名,我脑海中立刻浮现出一幅画面:在一个宁静的乡间,阳光透过树叶洒下斑驳的光影,空气中弥漫着青草和泥土的芬芳。 "Un temps de saison" 仿佛是一个邀请,邀请读者走进一个充满季节气息的世界。 我猜想,这不仅仅是描绘季节的变化,更是一种生活态度,一种顺应自然、享受当下、珍惜每一个时节的哲学。 也许故事会缓缓展开,就像一幅徐徐展开的画卷,用细腻的笔触勾勒出小镇居民的生活,他们的喜怒哀乐,他们的悲欢离合,都与脚下的土地和头顶的天空紧密相连。 而副标题 "La Trublionne de Pierre Lepape" 则像是一声清脆的鸟鸣,打破了这份宁静,带来一丝活泼与不确定。 这位 "捣蛋鬼",会不会是故事中最耀眼的星星,她像一阵风,吹乱了平静的生活,却也带来了新的生机与活力? 我好奇她为何如此 "trublionne",是出于天真无邪,还是因为某种更深层的原因? 我甚至能想象到,她的一些大胆举动,可能会引发一些意想不到的后果,但同时,也可能像催化剂一样,促使周围的人们去思考,去改变,去发现生活中被忽略的美好。 这本书,在我看来,应该是一部充满生活气息,同时又不乏趣味性和深度的作品。

评分

这本书的标题,"Un temps de saison, suivi de "La Trublionne de Pierre Lepape"",给我一种强烈的对比感和故事的层次感。"Un temps de saison" 听起来非常温和,仿佛是关于一个特定时期、一段特定的时光的叙述,可能会涉及生活中的平凡细节,季节的变化,以及由此带来的情感体验。 我可以想象,作者会用一种悠扬的笔调,描绘出那些与时间、与自然息息相关的故事,比如一年的生活循环,或者某个人在某个阶段的成长与感悟。 这种描述往往带有怀旧或是对当下生活的细腻观察。 然而,副标题 "La Trublionne de Pierre Lepape" 就像是一声突如其来的号角,宣告着一个不那么平静的元素即将登场。"Trublionne" 这个词,我理解为一种活跃、不安分、甚至有些出格的性格。 这让我好奇,这位 "trublionne" 是谁,她为何如此 "trublionne"? 她是故事中的一个关键人物,还是一个贯穿始终的扰动者? 她的出现,是否会打破原有的平静,给故事带来戏剧性的冲突? 皮埃尔·勒帕普这个名字,可能代表着作者本人,或者是一位叙事者,他为这位 "trublionne" 赋予了特定的身份和视角。 我期待着,当这两种看似矛盾的元素——宁静的时光和不安分的灵魂——在同一本书中交织,会产生怎样引人入胜的故事,是关于挑战与和解,还是关于在平静中寻找不平凡。

评分

单看书名 "Un temps de saison, suivi de "La Trublionne de Pierre Lepape"",我脑海中就勾勒出了一个充满画面感的场景。 "Un temps de saison" 似乎暗示着一种与自然和谐共存的生活,也许是关于乡村的田园牧歌,也许是关于某个小镇随四季更迭而上演的日常。 我设想,作者可能会细腻地描绘出不同季节的风光,从春天的生机勃勃,到夏天的热情似火,再到秋天的丰收景象,以及冬天的宁静沉寂。 在这样的背景下,人物的故事会如同季节一样,有起有伏,有悲有喜,但整体上应该是一种温润而充满生命力的叙述。 紧随其后的副标题 "La Trublionne de Pierre Lepape" 像是一颗突然冒出来的火星,瞬间点燃了这份宁静。 "Trublionne" 这个词,我理解为一种活力四射、不畏权威、甚至有些桀骜不驯的特质。 我不禁好奇,这位 "trublionne" 是谁? 她是故事的中心人物吗? 她的 "trublionne" 行为又是怎样的? 是小打小闹的恶作剧,还是更大胆的挑战? 皮埃尔·勒帕普这个名字,我猜想是作者本人,或者故事中某个重要人物的名字,它给这位 "trublionne" 增添了一种神秘感和作者的印记。 我期待着,当这份 "应季的时光" 与这位 "捣蛋鬼" 相遇时,会擦出怎样的火花,是否会在宁静的生活中掀起一阵涟漪,或者带来意想不到的转折。

评分

这本书的书名,"Un temps de saison, suivi de "La Trublionne de Pierre Lepape"",给我的感觉是一种融合了时间感和人物个性的双重奏。 "Un temps de saison" 听起来非常舒缓,可能描绘的是一段平静、安稳的时光,或者是一个与自然周期紧密相连的故事。 我想象着,作者可能会用大量笔墨来描绘自然景观,通过季节的转换来暗示时间的流逝,也可能将人物的情感变化与这些自然景象巧妙地联系起来。 这种写法往往能营造出一种悠远、宁静的氛围,让读者仿佛置身其中,感受时间的温柔。 而副标题 "La Trublionne de Pierre Lepape" 则立刻带来了截然不同的感觉,"trublionne" 这个词在法语中带有“搅局者”、“惹事精”的含义,暗示着故事中可能存在一个不按常理出牌的角色,她的出现可能会给原有的平静带来波澜。 我会好奇,这位 "捣蛋鬼" 是如何 "trublionne" 的? 是通过一些搞笑的误会,还是通过一些挑战传统、打破常规的行为? 皮埃尔·勒帕普这个名字,我无法确定其背后的含义,但它为这个 "捣蛋鬼" 增添了一层作者的个人风格,让我觉得这个角色是经过精心塑造的,她的每一个 "捣乱" 行为,可能都蕴含着作者的某种意图,或许是为了揭示社会的某个问题,或许是为了引出更深刻的思考。 我期待着,当这两种截然不同的元素——平静的时光与不羁的灵魂——碰撞在一起时,会产生怎样奇妙的化学反应。

评分

这本书的标题着实引人入胜,"Un temps de saison"(应季的时光),这很容易让人联想到四季流转、时光荏苒的诗意画面,也可能暗示着故事围绕着某个特定时节展开,比如一个漫长的夏天,一个萧瑟的秋天,抑或是万物复苏的春天。 我想象着,作者是否会借由自然景物的变化来映衬人物内心的起伏? 季节的更替往往伴随着不同的情绪和事件,也许故事中的人物正经历着人生的某个重要阶段,他们的情感状态与周围的环境息息相关,共同谱写着一曲关于时间与成长的乐章。 "La Trublionne de Pierre Lepape"(皮埃尔·勒帕普的捣蛋鬼)这个副标题则又增添了一层神秘色彩,"trublionne" 这个词本身就带有活力、不羁甚至有些令人头疼的意味,让人好奇这位 "捣蛋鬼"究竟是谁,她的存在又会对故事产生怎样的影响? 是一个活泼可爱的孩子,给平静的生活带来惊喜? 还是一个叛逆不羁的年轻人,挑战着传统的观念? 或者是某个成年人,以她独特的方式搅动着周围的世界? 皮埃尔·勒帕普这个名字,虽然我可能并不熟悉,但它为这位 "捣蛋鬼" 赋予了一层作者的印记,仿佛是作者精心塑造的一个灵魂人物,她的每一次出现,每一个举动,都充满了作者的意图和设计。 我期待着,当这两个部分结合在一起时,会碰撞出怎样的火花,是温情治愈,还是充满戏剧性的冲突?

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有