The year is 1929, and newlyweds George and Serena Pemberton travel from Boston to the North Carolina mountains where they plan to create a timber empire. Although George has already lived in the camp long enough to father an illegitimate child, Serena is new to the mountains--but she soon shows herself to be the equal of any man, overseeing crews, hunting rattle-snakes, even saving her husband's life in the wilderness. Together this lord and lady of the woodlands ruthlessly kill or vanquish all who fall out of favor. Yet when Serena learns that she will never bear a child, she sets out to murder the son George fathered without her. Mother and child begin a struggle for their lives, and when Serena suspects George is protecting his illegitimate family, the Pembertons' intense, passionate marriage starts to unravel as the story moves toward its shocking reckoning. Rash's masterful balance of violence and beauty yields a riveting novel that, at its core, tells of love both honored and betrayed.
罗恩·拉什,美国著名的诗人和小说家,尤以长期研究阿帕拉契亚山文化闻名。1953年出生于美国南卡罗莱纳州的切斯特城,毕业于加德纳大学,他获得过欧•亨利文学奖,目前他在西卡罗莱纳大学任教。著有《一脚跨进伊甸园》、《河畔圣徒》和《世界是条直行道》等作品,另外还有三部诗集和三部短篇小说集,其中《化学及其他故事》获得了2007年的法尔克纳文学奖。《萨琳娜》为其2008年最新作品,曾入围2009年福克纳文学奖决赛。
萨琳娜这个女人给我留下最深刻的印象,是她第一次和潘伯顿上床的时候的那种毫不以为意的坦荡劲。她对于身体的坦率,是一种完全没有放荡意味的奔放,对她而言,身体是最自然的一部分,她绝对不会为自己的身体而产生羞耻心。哪怕是垂老时候的萨琳娜,这一点也丝毫没有改变...
评分这或许是历史上最为无关紧要的男主角。看完全书之后,你很难记起他的名字。潘伯顿的出场和落幕,都在两个女人的包围之中,这两个女人,一个叫萨琳娜,一个叫蕾切尔。当男人搭载的火车在这两个素未谋面的女人之间缓缓停下的时候,他并不知道他的使命已经完成:命运借助他的双手...
评分 评分 评分这本书的书名是《Serena》,以下是五段不同风格的读者评价: 拿到这本厚重的精装书时,我原本以为会是一部沉闷的历史题材小说,毕竟封面那种略显古典的字体和色调总给人一种庄严肃穆的感觉。然而,仅仅翻开了前三章,我就被彻底吸引住了。作者的叙事节奏把握得极其精准,时而像清晨的薄雾,缓缓铺陈出人物细腻的内心挣扎与环境的细微变化;时而又如同夏日午后的雷阵雨,节奏骤然加快,情节冲突如同闪电般密集爆发,让人几乎喘不过气来。我特别欣赏其中对“沉默”这一主题的处理。很多时候,最深刻的对白并非唇枪舌剑,而是角色之间那些未曾说出口的凝视和犹豫。书中那位女主角,她身上的那种矛盾性——既渴望自由又被责任深深捆绑——刻画得入木三分,让人在阅读时仿佛能触摸到她灵魂深处的褶皱。我尤其喜欢作者对环境的白描,那些关于光影、气味和季节更替的描写,不仅是背景,它们更像是独立的角色,参与并影响着故事的走向,极大地增强了阅读的沉浸感。读完后,我久久不能平静,合上书页,仿佛自己也经历了一场漫长而深刻的修行。这本书绝不是那种可以快速浏览一遍就丢在一旁的消遣读物,它需要时间,需要你放慢脚步,去品味那些隐藏在字里行间的情绪暗流。
评分说实话,我一开始是被朋友极力推荐才打开这本书的,坦白讲,我对这类被誉为“当代经典”的作品通常抱持着一种审慎的态度,生怕掉进故作高深的陷阱里。但《Serena》成功地打破了我的固有印象。它没有那种拒人于千里之外的精英腔调,相反,它的情感内核是极其普世和触动人心的。故事中关于“选择与代价”的探讨,直击每一个成年人的灵魂。它细致入微地展现了,即便拥有再强烈的意愿,外部环境的限制和人性的弱点,如何一步步将个体导向一个并非本意的未来。这本书的结构非常巧妙,它似乎采用了一种非线性叙事,时空跳跃频繁,但得益于作者极强的叙事控制力,这种跳跃非但没有造成阅读障碍,反而像是在拼凑一幅被打乱的复杂拼图,每当关键的碎片归位时,那种豁然开朗的快感是无与伦比的。而且,这本书的配角塑造也极其成功,那些次要人物绝不是推动主角前进的工具人,他们都有着自己完整、令人信服的生命轨迹,使得整个世界观的立体感瞬间提升了一个维度。强烈推荐给那些厌倦了脸谱化人物的深度读者。
评分这本《Serena》简直是为那些钟爱文学性大于情节性的读者量身定做的“慢炖”佳作。我必须承认,如果你期待的是那种情节跌宕起伏、每章都有爆炸性反转的快餐小说,那这本书可能会让你感到有些“拖沓”。它的魅力在于那种近乎于诗歌般的语言和对人类情感的近乎病态的剖析。作者似乎毫不吝啬地将笔墨倾注于描摹角色的心境波动,即便是最微不足道的一次眼神交汇,也能被解构得层层深入,让人不得不停下来,对着屏幕或者纸页反复咀嚼。我用了整整一个周末才读完它,但这种“慢”并非枯燥,而是一种充盈感。书中对那个特定时代背景下女性社会地位的隐晦批判,处理得非常高明,它没有采用直白的控诉,而是通过一系列生活细节和人物选择,自然而然地让读者得出自己的结论,这种“不言而喻”的力量是惊人的。最让我拍案叫绝的是,作者对于重复意象的运用,比如“钥匙”和“雾气”,它们在不同的章节以不同的含义反复出现,每一次都为整体的意境添砖加瓦,构建了一个复杂而精妙的象征体系,需要读者具备一定的文学鉴赏能力才能完全领会其精髓。
评分这本书读起来有一种奇特的“呼吸感”,它让你在阅读过程中不得不关注自己的呼吸频率。我常常发现自己读到某个段落时,会不自觉地屏住呼吸,直到作者将那个紧张的瞬间解除,我才能长长地吁出一口气。这无疑是对作者文字感染力的最好证明。它最让人难忘的是对“记忆的不可靠性”的深刻洞察。书中几段关键情节是通过不同角色的记忆碎片呈现的,而这些碎片往往是相互矛盾、充满主观滤镜的。作者没有试图给出“真相”的标准答案,而是将这份模棱两可、令人心碎的不确定性留给了读者去消化和判断。这迫使我不断地在“相信谁的叙述”和“哪种情感更真实”之间摇摆不定。对我来说,这比任何一个明确的结局都要来得震撼。另外,这本书的翻译质量也值得称赞,它保留了原文那种特有的克制而精准的表达力,没有被翻译腔带偏,阅读体验极为流畅,使得复杂的哲学思辨也能轻易地被普通读者所接受。
评分我是在一个非常喧嚣的环境下开始阅读《Serena》的,一开始还担心无法集中注意力,但这本书具有一种近乎催眠的魔力,它能有效地将外界的噪音隔绝在外。我必须指出,这本书在处理“美”与“毁灭”这对永恒的主题时,达到了一个令人震惊的高度。它描绘的不是那种轰轰烈烈的、好莱坞式的灾难,而是那种缓慢的、渗透到日常生活肌理中的、令人绝望的美学衰败。例如,对一栋宏伟建筑逐渐腐朽的细致刻画,与人物内心期望的崩塌形成了完美的镜像关系。这本书的文字密度极高,你不能跳着读,否则会漏掉关键的隐喻或者情节的微妙转折。我甚至买了一本实体书,以便随时可以划线和写下自己的困惑和感悟,因为书中的许多句子本身就是可以被单独拎出来作为箴言的。它并非一本“让人感觉良好”的书,它更多的是在挑战你的认知边界,让你正视人性的幽暗面和环境的无情。读完之后,我感觉自己的精神世界被拉伸、被重塑了一次,带着一种被清洗过的清醒感。
评分这本书确定由我来翻译了,年底会于国内读者见面~~~
评分看完了英文原文版,觉得Serena是个会为自己的野心,不择手段的成功商人。可以在大火中抛弃家人自己逃生、可以在发现丈夫偷偷保护私生子之后让人杀了丈夫。手上血腥无数,但没有一刻犹豫过。
评分能料到结果但是还是被勾引着看下去的书。应该不会看第二遍了,好干脆啊好扭曲啊,真心的,有那么大仇么
评分这本书确定由我来翻译了,年底会于国内读者见面~~~
评分看完了英文原文版,觉得Serena是个会为自己的野心,不择手段的成功商人。可以在大火中抛弃家人自己逃生、可以在发现丈夫偷偷保护私生子之后让人杀了丈夫。手上血腥无数,但没有一刻犹豫过。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有