Metaphysics is Aristotle's version of philosophy examining the nature of reality, including the relationship between mind and matter, substance and attribute, fact and value. Aristotle argues that there are a handful of universal truths. Aristotle's works have influenced science, religion, and philosophy for nearly two thousand years. He could be thought of as the father of logical thought. Aristotle wrote: "There is nothing in the intellect that was not first in the senses." He wrote that everything that is learned in life is learned through sensory perception. Aristotle was the first to establish the founding principle of logic. The great writer Dante called Aristotle "The Master of those who know."
几乎从始至终陷落在哲学名词的漩涡中,只有第十和第十一章稍明白了些。但总之哲学是刨根问底,探究存在本身,观察所有相反/对立/矛盾,加上时间与运动/变化,考察单一和普遍,有假设有已知有推理,剥去层层表象与狡辩,直至寻找到关于本原和最初原因的智慧。 ———————— ...
评分苗力田先生翻译的此本亚里士多德的《形而上学》争议很大,但手头却也只有此译本,就只能将就了。希望此文能够比较清楚地表达一些亚氏关于“形而上学”的一些探讨吧。 开篇:“求知是所有人的本性。” 该句就如“人,认识你自己”的力度仿佛。 我们都知道哲学是爱智慧。那么什么...
评分被各种范畴、定义和名词搞昏头的一本书,我尽量把自己能看懂的部分再梳理一下: 第一,全书讨论的目的应该是所谓的“第一原因”、“实体”。根据推论这种东西不应当是变动的,所以他应当是永恒的、不动的、独立存在的。作者大胆承认对此的认识是不够的,且也是人的能力所不能及...
评分Book I(Α), Ch.1-2; Book XII(Λ), Ch.6-10 一如既往Joe Sachs翻译,仁者见仁,智者见智。两个tutor一个再喜欢不过,一个觉得这个翻译不是英文,读不通,不推荐学生使用。 反正是不是流畅的英文我也读不出来,意思接近原文就好了。本身文本已经够难读懂了,在加上译者自身...
评分一、经验只知道特殊,技术才造成普遍。 有技术的人知道原因,有经验的人却不知道。 知与不知的标志是能否传授。 技术>经验>感觉。 智慧是关于某些本源和原因的科学。 2、所以,在某种意义上,一切爱智慧的人也就是爱奥秘的人,奥秘由惊奇构成。 非实用论,为知而求取知识...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有