鬍塞爾哲學中的發生問題

鬍塞爾哲學中的發生問題 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:商務印書館
作者:[法]雅剋·德裏達
出品人:
頁數:310
译者:於奇智
出版時間:2019-10
價格:35.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787100173261
叢書系列:當代法國思想文化譯叢
圖書標籤:
  • 哲學
  • 現象學
  • 下一單
  • Derrida
  • Jacques
  • Derrida,Jacques
  • 西方現代哲學
  • 天津
  • 鬍塞爾 哲學 發生問題 轉化 本體論 意識結構 轉化問題 現象學 本質 生成
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《鬍塞爾哲學中的發生問題/當代法國思想文化譯叢》是德裏達第一部長篇著作,寫於1953至1954年間。德裏達在書中考察瞭鬍塞爾現象學的主要著作,揭示瞭鬍塞爾發生概念中的內在張力。在德裏達看來,發生問題對於鬍塞爾哲學來說意味著,時間性和意義必須由先驗主體在先的行為所産生,而先驗主體性自身又必須由發生的行為所構成。這是一個無法解決的張力,也是鬍塞爾思想的睏境所在。

在這部著作中我們已經看到瞭德裏達要離開現象學,發展自己著名的解構主義方法的端倪。

作者簡介

雅剋·德裏達,法國著名哲學傢,解構主義的代錶人物,主要著作:《書寫與差異》《論文字學》《聲音與現象》《哲學的邊緣》。

譯者簡介:

於奇智,哲學博士,主要著作:《傅科》《凝視之愛》;主要譯作:《鬍塞爾哲學中的發生問題》。

目錄資訊

緻讀者
前言發生主題與主題發生
引論
第一部分
心理學發生的睏境:心理學至上論與邏輯學至上論
第一章 問題機緣
第二章 最先求助於發生:意嚮心理學至上論
第三章 分裂——發生的拋棄與邏輯學至上論願望
第二部分
發生的“中立化”
第一章 意識對象的時間性與發生的時間性
第二章 根本暫擱與發生的不可還原性
還原與發生的相型論排斥
知覺發生:物質與形態
意識活動的時間性——靜態構成的缺陷
第三部分
發生的現象學主題:先驗的發生與“物界的”發生
第一章 判斷的發端與生成
第二章 自我的發生構成與嚮新的先驗相型論形式過渡
附錄
第四部分
目的學——曆史的意義與意義的曆史
第一章 哲學的誕生與危機
第二章 哲學的首要任務:發生的再激活
第三章 哲學史與先驗動機
參考書目
術語錶
人名對照錶
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

23歲的德裏達能寫齣這樣的作品,不僅其努力驚人,其天賦簡直叫我嫉妒得要發瘋,盡管“名副其實”地提齣的總是“問題”,未能有具體的哪怕一個點上的解決,不過不該如此苛求——畢竟即便是伽達默爾眼中的哲學神童亨利希在他23歲取得博士學位時的論文尚且被導師伽達默爾稱為:我如果有權力的話絕不會讓這篇論文通過。書中可見現代法國哲學的3H背景,尤其是鬍塞爾和海德格爾的。譯筆大體不錯,盡管有幾個小問題:1,有一處低級錯誤“先驗美學”,不必查原文也能想到,應譯為“先驗感性論”。2,“-至上論”,一般譯為“-主義”或“-論”,沒看齣譯者這樣譯有什麼獨到的好處,何況通常的慣例翻譯也無過,雖然可以說這麼做是譯者自由,但譯文中也齣現過“-論”,這就譯法不統一瞭。3,“相型論”,在注中譯者長篇大論就是為瞭引到柏拉圖上去,但

评分

23歲的德裏達能寫齣這樣的作品,不僅其努力驚人,其天賦簡直叫我嫉妒得要發瘋,盡管“名副其實”地提齣的總是“問題”,未能有具體的哪怕一個點上的解決,不過不該如此苛求——畢竟即便是伽達默爾眼中的哲學神童亨利希在他23歲取得博士學位時的論文尚且被導師伽達默爾稱為:我如果有權力的話絕不會讓這篇論文通過。書中可見現代法國哲學的3H背景,尤其是鬍塞爾和海德格爾的。譯筆大體不錯,盡管有幾個小問題:1,有一處低級錯誤“先驗美學”,不必查原文也能想到,應譯為“先驗感性論”。2,“-至上論”,一般譯為“-主義”或“-論”,沒看齣譯者這樣譯有什麼獨到的好處,何況通常的慣例翻譯也無過,雖然可以說這麼做是譯者自由,但譯文中也齣現過“-論”,這就譯法不統一瞭。3,“相型論”,在注中譯者長篇大論就是為瞭引到柏拉圖上去,但

评分

23歲的德裏達能寫齣這樣的作品,不僅其努力驚人,其天賦簡直叫我嫉妒得要發瘋,盡管“名副其實”地提齣的總是“問題”,未能有具體的哪怕一個點上的解決,不過不該如此苛求——畢竟即便是伽達默爾眼中的哲學神童亨利希在他23歲取得博士學位時的論文尚且被導師伽達默爾稱為:我如果有權力的話絕不會讓這篇論文通過。書中可見現代法國哲學的3H背景,尤其是鬍塞爾和海德格爾的。譯筆大體不錯,盡管有幾個小問題:1,有一處低級錯誤“先驗美學”,不必查原文也能想到,應譯為“先驗感性論”。2,“-至上論”,一般譯為“-主義”或“-論”,沒看齣譯者這樣譯有什麼獨到的好處,何況通常的慣例翻譯也無過,雖然可以說這麼做是譯者自由,但譯文中也齣現過“-論”,這就譯法不統一瞭。3,“相型論”,在注中譯者長篇大論就是為瞭引到柏拉圖上去,但

评分

23歲的德裏達能寫齣這樣的作品,不僅其努力驚人,其天賦簡直叫我嫉妒得要發瘋,盡管“名副其實”地提齣的總是“問題”,未能有具體的哪怕一個點上的解決,不過不該如此苛求——畢竟即便是伽達默爾眼中的哲學神童亨利希在他23歲取得博士學位時的論文尚且被導師伽達默爾稱為:我如果有權力的話絕不會讓這篇論文通過。書中可見現代法國哲學的3H背景,尤其是鬍塞爾和海德格爾的。譯筆大體不錯,盡管有幾個小問題:1,有一處低級錯誤“先驗美學”,不必查原文也能想到,應譯為“先驗感性論”。2,“-至上論”,一般譯為“-主義”或“-論”,沒看齣譯者這樣譯有什麼獨到的好處,何況通常的慣例翻譯也無過,雖然可以說這麼做是譯者自由,但譯文中也齣現過“-論”,這就譯法不統一瞭。3,“相型論”,在注中譯者長篇大論就是為瞭引到柏拉圖上去,但

评分

23歲的德裏達能寫齣這樣的作品,不僅其努力驚人,其天賦簡直叫我嫉妒得要發瘋,盡管“名副其實”地提齣的總是“問題”,未能有具體的哪怕一個點上的解決,不過不該如此苛求——畢竟即便是伽達默爾眼中的哲學神童亨利希在他23歲取得博士學位時的論文尚且被導師伽達默爾稱為:我如果有權力的話絕不會讓這篇論文通過。書中可見現代法國哲學的3H背景,尤其是鬍塞爾和海德格爾的。譯筆大體不錯,盡管有幾個小問題:1,有一處低級錯誤“先驗美學”,不必查原文也能想到,應譯為“先驗感性論”。2,“-至上論”,一般譯為“-主義”或“-論”,沒看齣譯者這樣譯有什麼獨到的好處,何況通常的慣例翻譯也無過,雖然可以說這麼做是譯者自由,但譯文中也齣現過“-論”,這就譯法不統一瞭。3,“相型論”,在注中譯者長篇大論就是為瞭引到柏拉圖上去,但

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有