The famous opening line of the novel warns of the bleak narrative to follow, "Neither of the Grimes sisters would have a happy life, and looking back it always seemed that the trouble began with their parents’ divorce." Emily and Sarah Grimes are sisters who share little in terms of character but much in terms of disappointment with their lives. Emily, the more intellectual and cosmopolitan of the two, seeks love in numerous disappointing affairs and short-term relationships while Sarah, the prettier and more conventional sister, marries young and bears children to an uncouth and abusive husband. Their troubled, rootless mother, Pookie, like many Yatesian matriarchs, is likely modeled on his own mother, who was nicknamed "Dookie". The novel, beginning in the 1930s when the sisters are children and ending in the 1970s with Sarah's death, primarily revolves around Emily as the book's central character, though the book employs Yates' characteristic and seamless shifts of consciousness throughout.
Richard Yates (February 3, 1926 – November 7, 1992) was an American novelist and short story writer. He was a chronicler of mid-20th century mainstream American life, often cited as artistically residing somewhere between J.D. Salinger and John Cheever. He is regarded as the foremost novelist of the post-WWII Age of Anxiety.
没什么比把小说的故事主线概括一遍的书评更蠢,我不打算把《复活节游行》的故事重复一遍。大概是说两姐妹,姐姐嫁人生子,过上稳定的生活;妹妹独身一人工作,身边的男人来去自由。但不论选择自由与否、独立与否,她们都孤独。 孤独有害于健康,这并非作家的臆想。一项发表在...
评分耶茨总爱写这样的女文青:受过一定的教育,想成为知识分子或艺术家却始终未能如愿,又因为不甘于普通人的生活和感情而经历诸多情感和家庭上的不幸。 例如《革命之路》中的April,这种女的总给人“做”的感觉。中产阶级的郊区生活怎么就令她窒息了?作为丈夫的杰克,就算无功,...
评分从去年读过耶茨之后,我就想为他写一篇书评。如果是为杂志稿写耶茨,我肯定会去仔细查一下他的生平。可我现在不想这样。一个作家需要面对的始终只有他的读者,他的小说就是他的一切。作者要退居到作品之后,尽量不被读者发现自己的影子。若我刻意的去接近作者真实的影像,那就...
评分《复活节游行》我读了两遍。第一遍是一口气读完的,因为急于想知道爱米莉的命运。第二遍过后才发现,她并没有什么命运可言。这个词对她来说太大了,对大多数的女人也是。求学工作,结婚生子,应付小小的波折和琐事,还没来得及想明白,已经进入了五十岁。人说四十不惑,但全书...
评分《复活节游行》我读了两遍。第一遍是一口气读完的,因为急于想知道爱米莉的命运。第二遍过后才发现,她并没有什么命运可言。这个词对她来说太大了,对大多数的女人也是。求学工作,结婚生子,应付小小的波折和琐事,还没来得及想明白,已经进入了五十岁。人说四十不惑,但全书...
how vain in the end everything had turned out to be.
评分Loneliness,misery,unhappiness,suffering. Life is always full of things like that. 看完喘不过气来,这也是why Yates「难读」,因为他写的并不是能搞死人的绝望,而是永恒不变的失落/失望/失败,,
评分后面一直在担心Emily会不会像松子一样惨淡的死去,如果结局真是这样,对我来说是guilty pleasure。 当Sarah模仿Tony说Shape up来训诫孩子却又胆怯的下意识的看他一眼,maybe domestic violence is happening in that house. 当Emily失业,作为白人,大学毕业生她找不到工作,原因是"I am a woman, and I am no longer young. " 当Emily质问Peter时,他说Tony已经尽力做他所有能做的。那为什么Sarah会遭受家庭暴力20多年。愤怒是压抑着的,因为我悲哀的意识到这一切都不是猛烈的。
评分后面一直在担心Emily会不会像松子一样惨淡的死去,如果结局真是这样,对我来说是guilty pleasure。 当Sarah模仿Tony说Shape up来训诫孩子却又胆怯的下意识的看他一眼,maybe domestic violence is happening in that house. 当Emily失业,作为白人,大学毕业生她找不到工作,原因是"I am a woman, and I am no longer young. " 当Emily质问Peter时,他说Tony已经尽力做他所有能做的。那为什么Sarah会遭受家庭暴力20多年。愤怒是压抑着的,因为我悲哀的意识到这一切都不是猛烈的。
评分一口气读完,看完除了难受和绝望之外想不出其他的词了。故事从始至终都没有所谓的巨大灾难,两个姐妹的人生就这么不动声色地滑到了日常的悲剧里。真心感觉到每个女性的人生都是一部厚厚的苦难史。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有