"My Side of the Story" is completely unique approach to historical fiction. Read the story of one youngster's life in turbulent times, then flip the book and find out first hand how another child reacts to the same events - with very different feelings and results! "Frank": Frank is eleven and lives in war-torn London in a house which has two bedrooms but 10 family members. The 'gezzunder' of the attacking German bombs can be heard, but Frank isn't scared, he loves it! The war is exciting to him: the night-time dogfights, hunting bombed houses for trophies and sitting in the air raid shelter. His uncles and aunts talk about the Germans and the Jews, but they don't seem real to him. Then Frank is evacuated to the boring country were he lives with a strange Jewish girl called Hannah from Germany..."Hannah": Hannah is a young Jewish girl living in Berlin. Her family are growing more horrified at what is happening to Jews in their own country. Her parents' fear frightens her more than news of what's happening on the street. For her the threat of war is real and terrible. But she is one of the lucky ones who, after the horrors of Krystal Nacht, is transported out of Germany and goes to live in England. Thrown together with Frank, she clings to playing her beloved violin and wonders what is happening at home. Can she ever become friends with this strange English boy?
评分
评分
评分
评分
简直是文学界的“迷宫”!我花了近一半的时间试图理解作者构建的这个平行宇宙的基本物理法则和人际关系网,但每一次自以为抓住了线索,下一秒又被抛入了更深的迷雾。叙事结构大胆得近乎于一种挑衅,时间线仿佛被揉成了一团毛线球,你永远不知道下一句是关于过去的回忆,还是对遥远未来的预言,抑或是完全跳脱到另一个不相关角色的视角。这种非线性的叙事手法如果运用得当,会产生奇妙的共鸣和顿悟,但在这里,它更像是一种故意的阻碍,让读者在理解故事的路上布满了荆棘。我尤其对作者在不同叙事声音之间切换的方式感到不适,有时候是冷峻的旁观者视角,转瞬间又跳入了极度主观、充满偏见的第一人称叙述,这种不稳定的基调让读者难以建立起信任感,也无法真正沉浸到任何一个角色的情感世界中。书本后半段引入的那些哲学思辨,虽然本身颇有深度,但与前面积累的那些悬而未决的恩怨情仇显得格格不入,像是硬生生地在一部悬疑小说中塞进了一篇晦涩的学术论文。最终的收尾更是让人瞠目结舌,仿佛作者在完成了大部分工作后,突然意识到时间不够了,草草地收拢了几个主要的线头,留下了大片大片的空白等待读者自行填补,这种处理方式对期待一个完整体验的读者来说,无疑是一种精神上的折磨。
评分这本书,恕我直言,读起来像是一次漫长而曲折的旅程,导航系统似乎时不时地罢工。情节的推进速度如同夏日午后蜗牛的爬行,让人在某些章节感到一种近乎绝望的等待。作者似乎沉迷于对环境的细致描摹,以至于人物的内心活动和关键的冲突点被淹没在了大段的景物描写之中。我记得有一段花了整整三页来描述主角发现了一只遗失的旧怀表的过程,从表链的锈迹到玻璃上细微的划痕,描绘得可谓是纤毫毕现,但这场“发现”对于推动故事主线的作用,恐怕还不如路边掉落的一片树叶来得直接。更令人困惑的是人物动机的模糊性,角色的决定往往缺乏足够的铺垫和逻辑支撑,仿佛他们只是按照作者随心所欲的指令在舞台上移动的木偶。读到高潮部分,本应是情感爆发的时刻,却因为前期的铺垫不足,显得苍白无力,如同在干燥的沙漠中期待一场磅礴的暴雨,最终只洒落了几滴毫无重量的雨点。我不得不时常停下来,翻阅前面的章节,试图拼凑出合理的解释,但收效甚微,最终只能归结为一种“作者就是这么说的”的无奈接受。整本书读完后,留下的更多是关于叙事节奏的疑问,而非对故事本身的深刻回味。
评分这本书的节奏掌握得像是一艘在暴风雨中行驶的船只,时而因为过度紧张而剧烈摇晃,时而又在平静的海面上无目的地漂浮。前半部分的铺陈极为冗长,充满了对日常琐事的详尽记录,让人不禁怀疑这些细节是否真的对故事有所贡献,还是仅仅为了凑够页数。很多时候,推进一个关键的对话或行动,都需要经过漫长的“心理铺垫”——主角需要在脑海中与自己进行多轮辩论、自我怀疑和假设推演,直到读者几乎要忘记他们最初要讨论的那个核心议题是什么。然而,当故事终于触及到关键转折点时,一切又发生得过于仓促。那些酝酿已久的情感炸弹,在被引爆的瞬间,能量似乎不足,火光转瞬即逝。这种“前松后紧”的结构失衡,导致了阅读体验的严重割裂感。你在前三分之一处为那些无休止的内心独白感到不耐烦,而在最后三分之一处,又为某些角色命运的突变感到措手不及,因为作者根本没有给足足够的情节空间去合理消化这些变化。总而言之,它未能在我心中建立起一个连贯的、平衡的叙事弧线,更像是一系列精心设计的片段被强行拼接在了一起。
评分坦白讲,这本书让我产生了强烈的“被排斥”感。作者仿佛是某一个封闭圈子的核心成员,用只有他们自己才懂的暗语和典故来构建整个叙事世界。大量的内部梗、历史背景的跳跃式提及,以及那些反复出现的、未加解释的符号系统,都像是一道道无形的墙,将我这个局外人牢牢地挡在了门外。我不断地在思考:“我错过了什么关键信息吗?是不是应该先读某本前传或者某个特定时期的背景资料?”但即使我努力去寻找这些“遗失的碎片”,作品本身也没有提供任何友好的提示或脚注来引导新读者。这种近乎“精英主义”的写作态度,让阅读过程充满了挫败感。它不是在邀请你进入它的世界,而是在考验你的“忠诚度”和“知识储备”。我感觉自己像是一个试图加入一场精心编排的舞蹈派对,却不知道基本舞步的外来者,只能尴尬地站在角落里,看着那些熟稔的舞伴们在节奏中自如切换。如果一部作品需要读者投入如此巨大的“考古”努力才能勉强理解其基本情节走向,那么它在普适性上无疑是失败的,它牺牲了流畅的阅读体验,去维护一个可能并不重要的“纯粹性”。
评分如果用一句话来形容我的阅读体验,那便是——“错位的盛宴”。作者对语言的驾驭能力毋庸置疑,那些精心雕琢的句子,如同华丽的巴洛克式雕塑,每一个词汇都摆放在最精巧的位置上,光是阅读那些描述性的段落,本身就是一种享受。然而,这种对形式的极致追求,却以牺牲实质内容为代价。它像是一件做工精美的空心雕塑,外表光彩夺目,但内部却空无一物。故事的核心冲突,即人物面临的困境,在被繁复的修辞和比喻层层包裹后,变得模糊不清,失去了应有的锐度和冲击力。例如,当主角面对生离死别时,作者没有选择直接触碰那种撕心裂肺的痛楚,而是选择用一连串关于光影、颜色和声音的抽象描绘来“暗示”悲伤,结果就是,我作为一个旁观者,感受到的情绪波动远不如作者文字堆砌的“美感”来得强烈。这种过度美化的倾向,使得作品在关键时刻的“情感释放”环节严重“打折”。读完后,我能记住的更多是某些句子优美的结构,而非角色命运的转折,这在一部以故事驱动的作品中,是一个致命的缺陷,它更像是一本高级的语言练习册,而不是一部引人入胜的小说。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有