From Publishers Weekly ABC special correspondent Caras ( A Cat Is Watching ) here offers up a valentine to canis familiaris . His detailed and energetic appraisal of the dog's conventional sensory abilities discloses such curiosities as the fact that dogs have 60 degrees more peripheral vision than humans do, and explains how these abilities help the dog fulfill its evolutionary roles (peripheral vision, for example, is "invaluable" in hunting). Dogs, according to the author, have a demonstrable sixth sense, the capacity to "taste air," and he uses anecdotal evidence to propose that man's best friend may also have sensory awareness of magnetic fields and barometric pressure, as well as a "who-knows-what earthquake detection mode." The most intriguing hypothesis, that dogs may perceive infrared radiation, is supported by the report of a mutt that invariably knows when its seizure-prone mistress is about to succumb to an attack. Caras's concluding argument that dogs can indeed think defies orthodox animal behaviorists, but, like the rest of his good-natured book, will gratify dog lovers. Photos not seen by PW. Copyright 1991 Reed Business Information, Inc. From Kirkus Reviews Amiable companion volume to A Cat Is Watching (1989), explaining just what goes on in Rover's head, and why. Caras, who puts up 12 dogs on his rambling farm, mixes personal anecdote, fact, and speculation in this chatty rundown of a dog's life. Despite the title, listening is only one of many dog senses he elaborates on; of the ``conventional'' senses, in fact, it's smell that impresses him the most--if a small drop of butyric acid were released in a Philadelphia-sized city, he tells us, a dog could detect it anywhere in the city up to an altitude of 300 feet. Dog taste, touch, and sight also reveal their wonders through Caras's admiring pen, as does the ``less-conventional'' sense of the Jacobson's organ, which allows dogs to ``taste air''; but more marvelous still is a seventh sense that Caras, bucking traditional science, writes of here. This includes not only dogs' fabled ability to predict thunderstorms and earthquakes but one that Caras has no name or explanation for, revealed to him in ``the closest thing to a miracle I have ever seen,'' in which he observed a dog anticipate its master's epileptic fits. As if emboldened by this discussion, Caras goes on to explore another scientific mine field- -that of canine feelings and thoughts--mostly by drawing on his own pets' behavior (e.g., their ability ``to come to sensible solutions'' to life's problems, as in dealing with a new family member). A recap of dog evolution follows, concluding with a brief summary of breeds and some dos and don'ts--especially, don't cross dogs with wolves, which, Caras says, produces a ``messed-up'' version of each. Charming dog lore for dog lovers, not on a philosophical par with Vickie Hearne's work (Bandit, etc.) but just right for reading by the fire, Rover curled up at your feet. (Twenty-five b&w photographs--not seen.) -- Copyright ©1991, Kirkus Associates, LP. All rights reserved. See all Editorial Reviews
评分
评分
评分
评分
我必须赞叹作者在语言运用上所展现出的那种近乎音乐性的韵律感。这不是那种华丽辞藻堆砌的文字,而是一种精准到位的、如同外科手术刀般锋利的表达。它有着极强的画面感,但又避免了过度描述的陷阱。很多关键的情感转折,是通过对光影、声音乃至气味的高度凝练的捕捉来实现的。例如,描述一次失败的谈判后,作者仅仅用了“办公室里,白炽灯发出疲惫的嗡鸣,像一只被困住的夏夜飞蛾”这样几句话,便将那种努力后的空虚和无力感渲染到了极致。这种“少即是多”的哲学贯穿始终。更值得称道的是,它成功地探讨了“记忆的不可靠性”。小说中穿插了一些闪回片段,但每次重述同一个事件时,细节都会有微妙的偏差,暗示着叙述者(或当事者)为了自我保护而进行的潜意识修正。这让读者在阅读过程中始终保持一种警惕:我们所读到的,究竟是“发生过的事实”,还是“被构建出来的故事”?这种对认知边界的挑战,极大地提升了阅读的智力参与度。
评分这本小说的笔触细腻入微,作者似乎对人性的洞察有着近乎残忍的精准。故事从一个寻常的家庭周末拉开帷幕,却在日常的缝隙中不断渗出不安的暗流。主角伊森,一个看似成功的律师,他的每一个决定,每一次与妻子的眼神交流,都透露出一种难以言喻的压抑感。我尤其欣赏作者如何通过环境描写来烘托人物的心理状态——午后倾泻而下的阳光,本该是温暖的,却被窗帘厚重的材质切割得支离破碎,仿佛预示着这个家庭内部关系的岌岌可危。书中对“沉默”的运用达到了教科书级别的效果。很多关键的冲突并非通过激烈的争吵爆发,而是通过长时间的、令人窒息的沉默累积起来。比如,那场关于搬家的讨论,表面上风平浪静,实则暗藏着权力结构和情感依赖的较量。当我读到伊森在深夜独自面对书房里那堆积如山的法律文书时,那种“被困住”的感觉几乎要穿透纸面直达我的胸腔。它不是那种快节奏的悬疑小说,而更像是一幅慢镜头下的心理写照,让你不得不停下来,审视自己生活中那些被忽略的细微裂痕。这种缓慢的渗透力,才是它最强大的武器。
评分这本书的叙事节奏处理得极其精妙,有一种老派文学的沉稳和韵味。它没有急于抛出任何耸人听闻的事件,而是像一位经验丰富的园丁,耐心细致地培育着故事的土壤。我被那种强烈的“地域感”深深吸引住了。那个虚构的小镇“橡树溪”,仿佛拥有了自己的呼吸和记忆。镇上的老教堂、常年弥漫着湿气的小酒馆,乃至那些被时间遗忘的木制栅栏,都成为了角色命运的无声见证者。作者对于历史和地方传统的描绘,绝非简单的背景填充,而是与角色的内在挣扎紧密交织。特别是关于镇上那场持续了半个世纪的土地纠纷,它像一个幽灵般徘徊在每一个新一代居民的血液里,影响着他们的选择和恐惧。这种代际传承的宿命感,让我想起福克纳的作品,只不过这里的基调更为内敛、更为克制。整本书读下来,我感觉自己仿佛在雨后的小镇上漫步了许久,空气里混杂着泥土、霉味和一丝若有似无的玫瑰香,那种复杂的情绪久久不能散去。
评分这部作品在人物刻画上展现出惊人的多维性。很多时候,我们习惯于将角色简单地标签化,但在这里,每一个出场人物都拥有着复杂的、甚至相互矛盾的内核。让我印象最深的是配角玛莎,她是一个经营着一家古董店的寡妇。初看之下,她似乎只是一个提供智慧箴言的旁观者,但随着情节的推进,你开始发现她对过去强烈的执念,以及她如何用对“物件”的珍视来替代对“人”的投入。作者通过她与主角的几次简短对话,不动声色地揭示了“失去”在不同人身上留下的不同印记。更精彩的是,书中的“反派”——如果非要用这个词来形容的话——他的动机完全不是传统意义上的贪婪或恶意,而是一种对“秩序”近乎偏执的维护。当他站在道德的高地,用他自认为正义的逻辑来审判他人的生活时,那种令人不寒而栗的“合理性”比单纯的邪恶更具冲击力。这本书的伟大之处就在于,它迫使你跳出简单的二元对立,去理解每一个行为背后的复杂推力。
评分从结构上来看,这本书的布局巧妙得如同一个精密的钟表。它的多线叙事处理得极其流畅,不同角色的时间线并行发展,但又在关键的节点上产生强烈的共振。最让我惊喜的是作者如何处理悬念的释放。它并非采用“一波三折”的传统手法,而是采用了一种“逐步揭示”的方式。你会感觉自己像是在剥洋葱,每剥开一层,新的层次就展现在眼前,但永远不会完全暴露核心。故事的开端似乎指向一个家庭伦理剧,中间却逐渐加入了社会批判的色彩,而在接近尾声时,又将焦点收缩到个体面对命运时的哲学拷问。这种跨越不同类型边界的游走,使得作品的厚度远超预期。它并非在提供答案,而是在提出更深刻的问题:我们如何定义“正常”?我们为维护表面的和谐付出了多少真实的代价?读完合上书的那一刻,我并没有感到满足的释然,反而产生了一种强烈的、想要重新阅读并标记出那些被忽略的伏笔的冲动。这无疑是一部经得起反复推敲的佳作。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有