柯奈莉亞·芳柯,一九五八年齣生於德國威斯特法倫,曾擔任設計師與兒童圖書插畫傢,一九九二年開始專職兒童文學創作及插圖設計。
One cruel night, Meggie's father, Mo, reads aloud from INKHEART, and an evil ruler named Capricorn escapes the boundaries of fiction, landing instead in their living room. Suddenly, Meggie's in the middle of the kind of adventure she thought only took place in fairy tales. Somehow she must master the magic that has conjured up this nightmare. Can she change the course of the story that has changed her life forever? "Beguiling...the story seems to have been sprinkled with some magical fairy dust."--The New York Times Book Review
作者必定也是一个爱读书的人!故事所描写的不正是我等书虫们所憧憬的梦境么。 当然翻译上的逊色是通病,希望有达人能够出新的私房版本。。。。期待中。
評分当初真的被这个名字惊艳到,但看完以后实在失望。情节和作者驾驭文字的能力真是低出我能忍耐的下限。应该说这是一本儿童读物,但我肯定不会给我女儿看,因为我担心她会被这书里强烈的恋父情结影响到……我认为书(尤其是幻想类的)第一大目标就是要让读者认可角色,又或者能对...
評分芳柯的确是一位伟大的作家,明明是一本魔幻色彩极其浓重的小说,她写来却有着淡淡的田园风味,在她的笔下,那些可怕的形象也显得有些可爱,而书名三字,也不免让人思考,自己的心是否也如墨水一样黑暗?
評分整本书我都看得津津有味的,而且和《苏菲的世界》结合起来一琢磨,我领悟到,书籍确实有魔力。这是我读这本书最大的收获,我找到了人生唯一的安慰——阅读。黑黑的字加上想象力,绘出独一无二的世界,身处其中。或者哪个哪个的世界都不一定是真的。或者哪个哪个真的都是怎样的...
評分文/楊照 我女兒三歲左右,想像發明了一個自己的朋友,叫做「笨瓜」。她常常慎重其事地告訴我們「笨瓜」怎麼怎麼了;或者當我們問她一些她回答不上來的問題(「妳不是說好今天應該洗頭的嗎?」,例如。)她會毫不猶豫把「笨瓜」拉出來當作解釋(「可是『笨瓜』不肯跟我一起去。...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有