卡夫卡(1883-1924),奥地利小说家,生前鲜为人知,其作品也未受到重视,身后却文名鹊起,蜚声世界文坛。他被称为“作家中之作家”。《城堡》是其最具特色、最重要的长篇小说。
阅读卡夫卡是一种奇特的体验,从来没有那个作家像卡夫卡这样让我深觉其故事情节的荒谬却又不得不叹服那种心有戚戚的真实感,《城堡》亦是如此。 城堡的故事很简单:K是一名受命于城堡的的土地测量员,可当他依照约定赴任之时却发现城堡作为村子的最高存在却在这时拒绝了他进入...
评分刘小枫在《沉重的肉身》对《城堡》有以下评论:寻求意义的人生必然导致归罪的人生,因为,所要寻求的意义不是一个人的身体能够拥有的东西,难免成为捆束人身的道德绳索。道德归罪就是用道德绳索捆束人身,其正当性依据就是寻求意义的人生。道德归罪有两种,他人归罪和自我归罪...
评分卡夫卡,一个多么有趣且吸引人的名字,还有他的照片那双清澈如月亮般的眼睛,好像可以洞察世间事物一样,无论是有形存在的事物,还是无形存在的事物都逃不过他那双眼睛似的。我印象中很早以前接触过他的一篇短篇小说,那就是他的最为人所知的《变形记》。而真正接触他的小说的...
评分《城堡》至少拥有两套当局:真实存在的当局,以及众人想象中的当局。然而真实存在的当局过于庞大,且几乎从不现身,想象中的当局甚至更为庞大,其基础仅仅建立在对真正当局雪泥鸿爪式的议论之上。至少在村子里,对当局的议论是如云雾般全面笼罩下来的猜测的集合体,而这种层层...
评分整个九月我都在阅读这个小说。这是我读的第三篇卡夫卡的小说,第一篇为《一次斗争的描述》,阅读的结果以失败而告终,我完全被他的语言所击败。第二篇为《饥饿艺术家》,很好读,故事富有连贯性。第三篇则是这个长篇《城堡》。 我知道我迟早要接触这个现代派的源头,我花了...
这部作品的真正魅力,或许在于它对于“希望”与“绝望”之间那种微妙张力的拿捏。K.从未完全放弃,他的每一次尝试、每一个微小的进展——比如获得一个临时的工作许可,或者得到某位女性的短暂帮助——都像是一根纤细的稻草,让他紧紧抓住,深信“下一次”就可能突破这层坚硬的壁垒。然而,这些短暂的“胜利”总是伴随着更深层次的挫败和误解。德语原文中那种克制而精准的用词,尤其是在描述K.内心的挣扎和外界的冷漠时,表现得淋漓尽致。那不是歇斯底里的呐喊,而是被理智压抑到极致的痛苦。读完后,你不会得到一个明确的解释,城堡的本质依然是一个谜团,但你却清晰地感知到,在这个庞大、冰冷且逻辑错乱的系统中,个体生命是如何被消耗殆尽的。这种阅读体验是极其消耗心神的,需要读者投入极大的专注力去梳理那些看似毫无意义的对话和事件的表层结构。
评分总而言之,这是一次精神上的“远征”,而非简单的阅读消遣。我必须承认,在某些章节,我感到自己几乎要和K.一样被那种无孔不入的官僚气息所吞噬,差点就要放弃去追寻那个遥不可及的“合法性”。然而,正是这种近乎“受虐”的阅读过程,最终带来了一种近乎启示的震撼。德语版固有的那种疏离感和严肃性,恰好与主题完美契合,它没有丝毫的妥协或温情,直面了现代人面对体制时的无力感。这本书的价值不在于它“讲了什么故事”,而在于它“如何让你感受到存在”——一种被审查、被定义、却又永远无法完全归属的状态。读完后,我久久不能平静,它在我心中留下了一个巨大的、闪着冷光的问号,这个问号关于我们自身的处境,关于我们每日为之奋斗的目标,是否也像这城堡一样,只是一个宏大叙事下的精致陷阱。这是一部需要反复品味、并在不同人生阶段带来新感悟的杰作。
评分这本《城堡》(德语版)的封面设计本身就透露出一种沉郁而宏大的气息,厚重的纸张,略带粗粝的质感,仿佛能从指尖感受到那种扑面而来的、关于权力与疏离的压抑感。我初次捧读时,立刻被卡夫卡那标志性的、近乎令人窒息的叙事风格所捕获。它不是那种让你读起来轻松愉快的消遣之作,更像是一场漫长而艰辛的智力攀登。故事的开端,那位名叫K.的土地测量员,他抵达村庄,却发现自己被一个神秘的、似乎永远无法触及的权威机构——城堡——拒之门外。这种“被拒绝”的状态,贯穿了整部作品,成为一种哲学层面的困境。你看着K.一次次尝试与地方官员交涉,一次次被那些含糊不清的、充满官僚主义术语的回复所搪塞,那种徒劳无功的挫败感,简直能穿透纸面,直击读者的内心深处。德语原版的使用,使得文本的精确性和那种冷峻的逻辑性得到了最大程度的保留,每一个德语词汇的选择,都像是在精准地切割现实与虚幻之间的界限。它让人不禁思考,我们日常生活中所依赖的那些规则、层级和看似稳固的社会结构,其底层逻辑究竟有多么的脆弱和荒谬。
评分深入阅读之后,我深刻体会到,试图用传统小说的标准去衡量《城堡》是完全不恰当的,它更像是一部关于“在过程中迷失自我”的寓言。作者对于细节的描绘达到了令人发指的程度,但这些细节并非为了构建一个清晰可见的场景,而是服务于那种无休止的、令人精神紧绷的循环。例如,对那些形形色色、却又面目模糊的村民和代理人的刻画,他们似乎都知晓一些K.不被允许知道的“内部运作规律”,却又无法或不愿提供任何实质性的帮助。他们的存在,更像是一种对K.孤立无援的处境的强化。德语的韵律和结构,在这种重复和绕圈子的叙事中,产生了一种独特的、近乎催眠的魔力。当你读到K.在雪地中徒劳地行走,或者在狭窄的旅馆房间里,被无休止的等待和猜疑所折磨时,你会感到时间感被彻底扭曲了。这不是一个关于“到达终点”的故事,而是关于“永远被阻挡在门前”的永恒状态。对我而言,阅读的过程本身就是一种对现代社会中异化现象的深刻体验。
评分从文学史的角度来看,《城堡》无疑是一座丰碑,但对于初次接触的读者来说,它可能是一道难以逾越的高墙。我的阅读路径是曲折而反复的,很多段落需要回溯重读,不是因为德语晦涩难懂,而是因为卡夫卡构建的现实本身就是如此的反直觉。他笔下的人物,包括K.本人,都似乎在遵循一套只有他们自己才心知肚明的、却又充满矛盾的潜规则。我尤其欣赏作者对于空间感的处理,那种永恒的、弥漫在村庄与城堡之间的距离感,即便K.身体上已经身处其中,精神上却从未真正“进入”。那种物理上的接近与精神上的遥远形成了强烈的反讽。德语的简洁性反而放大了这种存在的荒谬感。它迫使你放下对“情节推进”的期待,转而专注于角色的内心状态——那种持续的、低强度的、慢性折磨人的焦虑。阅读这本书,就像在雾中航行,你只能依靠微弱的灯光判断方向,但永远不知道前方究竟是港口还是深渊。
评分悲劇一旦開始,就勇往直前。
评分悲劇一旦開始,就勇往直前。
评分悲劇一旦開始,就勇往直前。
评分悲劇一旦開始,就勇往直前。
评分悲劇一旦開始,就勇往直前。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有