约书亚·弗里斯,美国当代作家,生于伊利诺伊州丹维尔市,在佛罗里达州基韦斯特岛长大,现居纽约布鲁克林区。在衣阿华大学获英语和哲学学士学位,在加利福尼亚大学欧文分校学习美术硕士课程。曾在《衣阿华评论》《2005年美国最佳新人作品》和《草原大篷车》等杂志上发表过小说。
Then We Came to the End is your life and my life. It is how we spend our days and too many of our nights. It is about being away from friends and family, about sharing a stretch of stained tiled carpet with a group of strangers we call colleagues. It is about sitting all morning next to someone you deliberately cross the road to avoid at lunchtime. Joshua Ferris's brilliant first novel follows a group of white-collar workers as they struggle to go about their lives amidst the constant fear of who will be next to 'walk Spanish down the hall'.
National Book Award Finalist, 2007, 讲述在裁员风暴一波接一波地袭来的时候,发生在美国大公司办公室里的故事。幽默讽刺的笔触和鲜明而极具真实感的人物塑造让我不断想起《围城》。 情节一开始显得比较琐碎,可是下半部渐渐扣人心弦,结尾处作者更为读者准备了手法上还算新...
评分我们不是伙伴,我们不是朋友,我们不是恋人,我们不是对手;我们是彼此嘲笑的对象,我们是彼此抱怨的对象;我们是彼此敬重的对象,我们是彼此爱慕的对象。 我们是群体,我们共享一切;我们是个体,我们拥有各自的生活。 直到一切终结,直到曲终人散,让我们带着淡淡的忧伤,各自启...
评分在经济衰退、不断有人被解聘的时期,芝加哥一家广告公司的职员以各种方式来度过这段日子:传播流言、秘密恋情、搞恶作剧——本尼某一天突发奇想,打算一整天内全部用电影《教父》里的台词来应对每个人的话。办公室中的流言就如同流感,“起初只是一个人被感染,但很快就会传染...
评分在经济衰退、不断有人被解聘的时期,芝加哥一家广告公司的职员以各种方式来度过这段日子:传播流言、秘密恋情、搞恶作剧——本尼某一天突发奇想,打算一整天内全部用电影《教父》里的台词来应对每个人的话。办公室中的流言就如同流感,“起初只是一个人被感染,但很快就会传染...
评分在经济衰退、不断有人被解聘的时期,芝加哥一家广告公司的职员以各种方式来度过这段日子:传播流言、秘密恋情、搞恶作剧——本尼某一天突发奇想,打算一整天内全部用电影《教父》里的台词来应对每个人的话。办公室中的流言就如同流感,“起初只是一个人被感染,但很快就会传染...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有