L'Homme-Machine 在线电子书 图书标签:
发表于2025-03-18
L'Homme-Machine 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
Ne nous perdons point dans l'infini, nous ne sommes pas faits pour en avoir la moindre idée ; il nous est absolument impossible de remonter à l'origine des choses.
评分Ne nous perdons point dans l'infini, nous ne sommes pas faits pour en avoir la moindre idée ; il nous est absolument impossible de remonter à l'origine des choses.
评分Ne nous perdons point dans l'infini, nous ne sommes pas faits pour en avoir la moindre idée ; il nous est absolument impossible de remonter à l'origine des choses.
评分Ne nous perdons point dans l'infini, nous ne sommes pas faits pour en avoir la moindre idée ; il nous est absolument impossible de remonter à l'origine des choses.
评分Ne nous perdons point dans l'infini, nous ne sommes pas faits pour en avoir la moindre idée ; il nous est absolument impossible de remonter à l'origine des choses.
拉梅特里(1709-1751)法国启蒙运动时期唯物主义哲学家,职业:医生。他以自然科学为根据,提出自己的唯物主义观点。
先后出版有《精神的自然历史》、《人是机器》
真正的唯物主义,超越笛卡尔的真正的机械唯物主义。 翻译得比较一般,不过还是得给五星! 几百年前在医学及生物学还非常落后的情况下,就能够得出这样的结论,实属不易也! 当然,就是在生命科学和计算机科学如此发达的当今,让一般人理解和接受这个结论...
评分①人和动物并无先天的区别,都是造出来为了思维和感觉自然的机器。“在未到一定年龄以前,人实在比动物更是一个动物,因为他生而具有的本能还不及动物”。②人的优越在于想象,“一个人具有愈丰富的想象作用,也就应该被视为具有愈多的精神或才智”,且这种想象对于艺术与科学...
评分真正的唯物主义,超越笛卡尔的真正的机械唯物主义。 翻译得比较一般,不过还是得给五星! 几百年前在医学及生物学还非常落后的情况下,就能够得出这样的结论,实属不易也! 当然,就是在生命科学和计算机科学如此发达的当今,让一般人理解和接受这个结论...
评分一直想看这本书,书很简单,一共71页,可是字号小的惊人。 翻开来看,我真的很想骂人。典型的老学究型翻译。故意把简单的东西复杂化。 一句话有20个汉字那是少的。主谓宾倒置,一句话多主语多宾语,标点符号用的比鲁迅还神奇。我真不明白这些翻译家是故意要翻译成这样的,还...
评分作者用18世纪的科学水平(尤其是医学知识)来论证了这么一个事实:心灵(或者说精神、意识、灵魂等)是外界环境(比如气候、饮食等)和人类自身的身体组织联合作用的结果。所谓上帝,所谓灵魂不死,俱非事实。 书名来源于书中的一句话:“心灵的一切作用既然是这样地依赖着脑子...
L'Homme-Machine 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025