在塞林格的经典短篇小说集《九故事》开篇“逮香蕉鱼的最佳日子”里,西摩开枪自杀,给无数读者留下巨大的悬念:西摩为什么自杀?
西摩是塞林格笔下传奇的“格拉斯家族”七个孩子中的老大。这七个孩子个个是神童,尤以西摩为最。他十六岁即考入哥伦比亚大学,二十岁出头就成了大学教授。《抬高房梁,木匠们/西摩:小传》就以他的二弟巴蒂为叙述者,回顾西摩生前的种种往事,譬如西摩在婚礼当天作为新郎居然没有出现。
2009年1月1日是《麦田里的守望者》作者、美国文学大师J.D.塞林格九十周岁生日。《抬高房梁,木匠们/西摩:小传》中文版的出版,标志着塞林格四部小说第一次在中国出齐。
塞林格的格拉斯家族三部曲终于出齐,也算了却我一桩心事。 下面是书摘: 西摩在日记里描写他的丈母娘:“她这个人,终其一生,也丝毫无法理解或体味贯穿在事物、所有事物中的那股诗意的主流。她可能还是死去的好,然而她继续活着,上熟食铺,看她的精神分析师,每晚看掉一本...
评分如果说一直费解,身为格拉斯家族的灵魂人物,六个弟妹的心灵港湾、精神导师、天才咨询师、便携式良心……“西摩活着的时候,对很多很多人来说,他都具有很多很多的意义,而对于他那一大家子的兄弟姐妹来说,他则意味着一切。”那西摩为什么会自杀呢?《抬高房梁,木匠们》给出...
评分 评分 评分《西摩:小传》大概是塞林格的野心之作,他可远不满足于单单讲个格拉斯家老大的故事。就此篇而言,塞林格可能想尝试写个如帕慕克所说的《项狄传》那样的“去中心化”小说。具体写法上,塞林格前进两步后退三步,后退的三步则往左右“蟹行”:横着走。于是,就有在西摩“小传”之外那一大堆旁出斜逸的“去中心化”主题(既已旁出,也许就无所谓主题了):中国诗歌、日本俳句、禅宗公案、克尔恺郭尔、对评论家的嘲讽,等等,时空也随之恣肆颠倒穿越。所以,与其追着三缄其口、打定主意做隐士的作者问个不停,不如把这篇东西读个透彻。不过遗憾的是,塞林格太过话痨,旁出斜逸的东西向来很难收拢,炫技式的打岔和生拉硬拽的闲扯,更是让行文变得如坠泥沼、矫揉造作。在这点上,《西摩》没有《抬高房梁》那么一气呵成又浑然天成。
评分请收下我这朵刚刚绽放的毫无扭捏之态的括号之花(((())))
评分在一本正经地胡说八道的领域,塞林格真特么是个天才!
评分只读了part 1 ,塞林格絮絮叨叨的。适合拍成闷骚的ost很好听的电影
评分轻盈、敏锐、精准,无限度的迷人。每一次的生成都像是一种回归,字与句被缓慢地溶解为一片艺术的丰饶。<西摩:小传>是一篇穷极繁复之美的杰作——对文学的认识论将叙述自身极限地放逐,却又在失手前的瞬间滞停。一条优美的关系线横亘在造物主与其作品之间,黑塞是这样说的:「是他带给了这座像以明朗与宁静,而不是我。确确实实不是我创作了这个形象,是他自己把它灌输到了我心中的。」而塞林格说:「关于那名已逝者,我渴望述说,渴望被询问,渴望被审讯。」
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有