在塞林格的经典短篇小说集《九故事》开篇“逮香蕉鱼的最佳日子”里,西摩开枪自杀,给无数读者留下巨大的悬念:西摩为什么自杀?
西摩是塞林格笔下传奇的“格拉斯家族”七个孩子中的老大。这七个孩子个个是神童,尤以西摩为最。他十六岁即考入哥伦比亚大学,二十岁出头就成了大学教授。《抬高房梁,木匠们/西摩:小传》就以他的二弟巴蒂为叙述者,回顾西摩生前的种种往事,譬如西摩在婚礼当天作为新郎居然没有出现。
2009年1月1日是《麦田里的守望者》作者、美国文学大师J.D.塞林格九十周岁生日。《抬高房梁,木匠们/西摩:小传》中文版的出版,标志着塞林格四部小说第一次在中国出齐。
“抬高房梁,木匠们;新郎如阿瑞斯般走来,身量盖过大高个儿。” 有一种叫对话叫精准,一种激昂的音调下却暗含着悲藏喜中、悲喜交集的审美趣味,而且在别人眼中这种趣味前面要加一个恶字,一种靠极为纤弱的联系却拉紧了所有的琐碎细节,这样的书,就是塞林格一系列的书了 “...
评分 评分本书与之前看的《九故事》和《弗兰尼与祖伊》都是说有关作者的家族的,如果有谁喜欢作品背后的塞林格的故事,那么这三部作品均可以大大满足他们的好奇心。且不说,这些家庭记录般的文字的文学性如何(其实就我本人而言,并不是那么赏识,或者是不会赏识),这些有关作者的成长...
评分把绿豆放进锅里之前,我得先洗一道儿,好吧沙子都挑出去。 比如说,如果我现在就写了读后感,那么整篇文中一定满含译制作品的口吻,尤其是给塞林格翻译后的口吻。这一点非常令人作呕和愧赧,但是必须得这样。 还有就是什么禅宗,松尾芭蕉,伯乐的故事实在让我每次看到...
评分这本书看完后我真的不太明白。塞林格和格拉斯家族有仇吗?《弗兰克和祖伊》是讲格拉斯的最小的两个。这本的两个故事则是老二巴蒂叙述大哥西蒙的事。第一篇讲述大哥的结婚,第二篇算是大哥的传记。 也许当你不明白作者讲什么时,都可以说是作者的半自传体作品。看完后我也只好这...
人物塑造的立体感,是这本书最让我震撼的地方。这里的角色绝非扁平的符号,他们充满了矛盾、弱点和令人心疼的闪光点。特别是那些配角,即使出场时间有限,其性格的复杂性也丝毫不输于主角群。比如那位看似冷酷无情的幕后推手,通过几次极其克制的对话和微小的肢体动作,作者就勾勒出了他深埋于心的创伤与挣扎。你无法简单地用“好人”或“坏人”来定义他们,他们每一个人都在自己的道德灰色地带中艰难前行,做出艰难的抉择。这种对人性的深刻洞察,使得读者在阅读过程中不断地与角色进行情感上的拉扯与共鸣。我甚至觉得,这本书更像是一部人类行为学研究的绝佳范本,因为它拒绝了脸谱化,真实地展示了复杂人性在特定环境下的必然反应。
评分这本小说简直是一场味觉的冒险,作者对食物的描绘细致入微,仿佛能闻到空气中弥漫的香料味。每一次角色烹饪或品尝食物的场景,都不仅仅是简单的文字堆砌,而是一次沉浸式的感官体验。比如书中对一道古老菜肴的复原过程,从食材的选择、火候的掌控,到最后摆盘的讲究,无不透露出匠心独运。我甚至能想象出食材在锅中滋滋作响的声音,那种热气腾腾的画面感,让人忍不住想要立刻去厨房大展身手。这本书成功地将美食文化融入了错综复杂的人物关系和历史背景之中,使得食物不再是点缀,而是推动情节发展的关键元素。读者跟随主角的味蕾之旅,不仅品尝了人间至味,更领略了隐藏在食物背后的家族秘密与时代变迁。这种将生活细节打磨到极致的叙事手法,着实令人称道,它让我对“民以食为天”有了更深层次的理解和尊重。
评分故事情节的推进方式极其精妙,它不像传统线性叙事那样直白,反而采用了多重视角和非线性回溯的手法,像一张巨大的蛛网,将过去与现在、宏大叙事与个体命运紧密地编织在一起。初读时可能会感到一丝迷惘,因为作者似乎故意抛出了许多看似无关紧要的碎片信息,但随着阅读的深入,你会惊奇地发现,每一个看似随意的细节都在后来的高潮部分找到了其精确的落点。这种“伏笔的艺术”达到了极高的水准,让人忍不住拍案叫绝。我尤其欣赏作者在关键转折点上戛然而止的处理方式,那种悬念的营造,让人在合上书本后仍旧心神不宁,急切地想知道下一页将揭示怎样的真相。它挑战了读者对叙事结构的传统认知,提供了一种既烧脑又极富文学性的阅读体验,成功地将一个看似熟悉的主题,挖掘出了前所未有的深度和广度。
评分这本书的哲学思辨层面,提供了极其广阔的思考空间。它并不直接给出答案,而是提出一系列尖锐的、关于存在、时间、记忆与自由意志的终极拷问。每一次主角试图把握住某个真理时,作者总会巧妙地将其引向一个新的悖论。这种“在阐释中制造迷雾”的手法,成功地避免了说教的窠臼。我合上书后,脑海中盘旋的不是具体的剧情,而是那些关于“我们如何定义真实?”、“时间是线性的还是循环的?”之类的宏大命题。这本书挑战了我们习以为常的认知框架,迫使我们重新审视自身所处的世界的结构。它更像是一次智力上的远征,让读者在完成阅读后,不仅收获了故事,更获得了一种看待世界的全新视角和更深层次的内在对话。
评分语言风格上,作者展现出一种近乎古典主义的克制美学,但又不失现代主义的锐利和穿透力。他的句式结构变化多端,时而长句如潮水般汹涌,层层递进,将情绪推至顶点;时而又短句如刀锋般冷峻,精准地剖开事物的本质。我特别留意到作者对环境和气氛的渲染,那些对于光影、色彩、乃至细微声响的捕捉,都极具画面感和象征意义。比如描述某次冲突发生的那个傍晚,天空的颜色、风的流向,都仿佛在预示着即将到来的命运转折。这种对文字“质感”的极致追求,使得阅读过程本身就成为一种艺术享受。它不是那种轻松愉快的消遣读物,而是需要读者慢下来,细细品味每一个词汇所承载的重量与韵味。
评分轻盈、敏锐、精准,无限度的迷人。每一次的生成都像是一种回归,字与句被缓慢地溶解为一片艺术的丰饶。<西摩:小传>是一篇穷极繁复之美的杰作——对文学的认识论将叙述自身极限地放逐,却又在失手前的瞬间滞停。一条优美的关系线横亘在造物主与其作品之间,黑塞是这样说的:「是他带给了这座像以明朗与宁静,而不是我。确确实实不是我创作了这个形象,是他自己把它灌输到了我心中的。」而塞林格说:「关于那名已逝者,我渴望述说,渴望被询问,渴望被审讯。」
评分目光穿透了这个世界的人,精神上永远活在这个世界之外,他随时打算起身离开。
评分心醉神迷。虚构的人里面我最爱的一个人在这本书里。充满神性,无上的智慧。却不能阻止自己的肉身下坠,却不能阻止自己刻骨铭心地体味到虚无。
评分《西摩:小传》大概是塞林格的野心之作,他可远不满足于单单讲个格拉斯家老大的故事。就此篇而言,塞林格可能想尝试写个如帕慕克所说的《项狄传》那样的“去中心化”小说。具体写法上,塞林格前进两步后退三步,后退的三步则往左右“蟹行”:横着走。于是,就有在西摩“小传”之外那一大堆旁出斜逸的“去中心化”主题(既已旁出,也许就无所谓主题了):中国诗歌、日本俳句、禅宗公案、克尔恺郭尔、对评论家的嘲讽,等等,时空也随之恣肆颠倒穿越。所以,与其追着三缄其口、打定主意做隐士的作者问个不停,不如把这篇东西读个透彻。不过遗憾的是,塞林格太过话痨,旁出斜逸的东西向来很难收拢,炫技式的打岔和生拉硬拽的闲扯,更是让行文变得如坠泥沼、矫揉造作。在这点上,《西摩》没有《抬高房梁》那么一气呵成又浑然天成。
评分我怀疑人们密谋让我幸福
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有