希拉里:美国总统克林顿夫人,最有可能成为美国第一位女总统的候选人,本书被认为是她为竞选下一届美国总统的自我宣传之作,从希拉里的中学时代写起,以白宫八年生活为中心,广泛涉及克林顿执政期间美国的对内对外政策、诸多重大国际国内政治事件的背景、她与克林顿之间的情感纠葛等等。作为美国第一夫人,同时又是一个追求独立、有责任心的优秀女性,无论褒贬者都不得不折服于她的公众影响力。
---from amzon
One of the most intelligent and influential women in America reflects on her eight years as First Lady of the United States in a revealing book --personal, political and newsmaking. During her husband's two administrations, Hillary Rodham Clinton redefined the position of First Lady. How this intensely private woman not only survived but prevailed is the dramatic tale of her book. Hillary Clinton shares the untold story of her White House years and recalls the challenging process by which she came to define herself as a wife, a mother, and a formidable politician in her own right. Mrs Clinton was the first First Lady who played a direct role in shaping domestic policy; she was an unofficial ambassador for human rights and democracy around the world; and she helped save the Presidency during the impeachment crisis.
喜欢Hillary的咄咄逼人,一种嚣张加沉稳的气质。 Hillary的强势在于男人也怕她,这是很多女政治家所具备的一点:比男人更男人你才能赢!
评分不是生来就是第一夫人或议员,不是生来就是民主党,不是生来就是律师或妇女权利及人权的倡导者,不是生来就是妻子或母亲。 这本书的第一句话,足以吸引我继续往下看。花了一个月的时间慢慢读完,很有成就感。作为一个女人,希拉里能够在无比残酷的政坛生存下来并取得自己的一...
评分希拉里写这本书的时候,正怀着问鼎白宫的雄心壮志,因此这本书尽管给人坦率的感觉,到底是否真的很坦率,值得怀疑。一个政治家在退出政坛之后写的回忆录,可能价值更大。 不过,对希拉里这个人还是很佩服、很喜欢的。尤其喜欢她的青年时代。回想起自己的青年时代,觉得真是白...
评分一个女权主义在男权世界自我奋斗的样本.她始终被妖魔化,但她一直都有自己的立场, 不像赖斯,靠既得权利者的认同上位,也不像佩罗西,世袭的贵族给她天然的资源。 她清楚自己的定位:并非天生的民主党员,律师或者妇女儿童权益的倡导者,并非天生的第一夫人和参议员 - 政治...
评分在国外政治界里,希拉里,撒切尔夫人一直都是我最敬佩、最敬仰的女性。对于政治界出名的佼佼者的生活充满好奇。再加上前段时间,刷英语听力时,无意中看到希拉里落选总统后的演讲。关于竞选落选,她说: “我们竞选从来不是为了某个人或某次选举,而是为了这个我们所热爱的国家...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有