BEAUTIFUL AND DAMNED漂亮冤家

BEAUTIFUL AND DAMNED漂亮冤家 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

F. Scott Fitzgerald was born in St. Paul, Minnesota, in 1896. He attended Princeton University and published his first novel in 1920. That same year he married Zelda Sayre. The couple divided their time between New York, Paris, and the Riviera, becoming a part of the American expatriate circle that included Gertrude Stein, Ernest Hemingway, and John Dos Passos. Fitzgerald was a major new literary voice, and his masterpieces include The Beautiful and Damned, The Great Gatsby, and Tender Is the Night. He died of a heart attack in 1940 at the age of forty-four, while working on The Love of the Last Tycoon.x

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2007
价格:25.00
装帧:
isbn号码:9781111515034
丛书系列:
图书标签:
  • 英文 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

"We know the old adage about judging books by their covers, but how could you not when the covers are as lovely as these?"

-Vogue (U.K.)

The jacket design by Coralie Bickford-Smith reflects the elegance and glamour of the Art Deco period paired with the modern aesthetic of mechanical repetition. Each jacket comes with a detachable bookmark.

Anthony and Gloria are the essence of Jazz Age glamour. A brilliant and magnetic couple, they fling themselves at life with an energy that is thrilling. New York is a playground where they dance and drink for days on end. Their marriage is a passionate theatrical performance; they are young, rich, alive and lovely and they intend to inherit the earth. But as money becomes tight, their marriage becomes impossible. And with their inheritance still distant, Anthony and Gloria must grow up and face reality; they may be beautiful but they are also damned.

具体描述

读后感

评分

我当然理解标题难搞,可以灵活处理 但这译法把Damned直接从分词的被动意义变成了主动式,意思正好反了不是吗? The beautiful and damned,自然是说他老婆Zelda这只小妖精,Fitzgerald搞不定、放不下,恨得要命又不得不爱,因出此怨语,译成这样,是谁咒谁呢?  

评分

在阳光下闪着俗丽的炫彩,Anthony的灵魂化为了他的邮票,像破茧的蝴蝶跳着庆祝新生的舞蹈。Gloria单纯的执着最终成了Anthony的陪衬,她的美丽最终也被俗世沾染变成了小女孩口中的“不净”. 而Patch 的灵魂犹如一抹不存于世的颜色,纯粹的无法想象。他的旅途始终追随着自己,dam...  

评分

我当然理解标题难搞,可以灵活处理 但这译法把Damned直接从分词的被动意义变成了主动式,意思正好反了不是吗? The beautiful and damned,自然是说他老婆Zelda这只小妖精,Fitzgerald搞不定、放不下,恨得要命又不得不爱,因出此怨语,译成这样,是谁咒谁呢?  

评分

在阳光下闪着俗丽的炫彩,Anthony的灵魂化为了他的邮票,像破茧的蝴蝶跳着庆祝新生的舞蹈。Gloria单纯的执着最终成了Anthony的陪衬,她的美丽最终也被俗世沾染变成了小女孩口中的“不净”. 而Patch 的灵魂犹如一抹不存于世的颜色,纯粹的无法想象。他的旅途始终追随着自己,dam...  

评分

菲茨杰拉德似乎是村上春树最为佩服的作家 村上春树曾说过菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》里面的每句话都说得十分出色,由此菲茨杰拉德的功力可想而知。 《挪威的森林》和《美丽与毁灭》都是我喜欢的小说,但菲茨杰拉德犹胜一筹。 《美丽与毁灭》里面也几乎是句句珠玑,充满了讽...  

用户评价

评分

很好看啊,怎么没人评?

评分

很好看啊,怎么没人评?

评分

很好看啊,怎么没人评?

评分

很好看啊,怎么没人评?

评分

很好看啊,怎么没人评?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有