我不僅從麻風患者身上學到生命的韌性,也從醫師與救助者身上學到可貴的人性。在漫長的研究與書寫過程中,我發展出了一種信仰,我不知道它與宗教是否相似。我將自己當成一座橋梁,練習彎腰、承擔與跨越,因緣際會扮演起連結過去與現在、隱微與清晰、底層與公眾之間的研究書寫者角色。我有幸被人接納、聽其述說、見識歷史、體驗生活。既然幸運如我,無論有再多困難,我都得負重盡責地把這本書寫出來。
──摘自本書〈跋:黑暗中的熒熒燭光〉
人類學者劉紹華繼《我的涼山兄弟》,再次以廣受歧視誤解的疾病為鑿,敲開一段被遮蔽的歷史。
一般人聽到麻風,少有不覺駭然,此疾在患者外觀上造成的損害,有時令人怵目驚心,因此即使傳染力很低,卻仍長期背負沉重汙名。
一九四九年中共建政前,中國原是麻風流行之地,卻在三十年後達成世界衛生組織的防治標準,擺脫疫情威脅。這項成就得來不易,彼時苦難叢生的社會主義中國,究竟是如何辦到?這是作者試圖解開的謎團。
劉紹華的漫長解謎旅程,始自二○○三年,她在四川進行《我的涼山兄弟》時,第一次踏入麻風村。此後十餘年,她走訪中國各地的麻風聚落和防治機構,一共正式訪問四十五位不同世代的麻風醫生。麻風醫生的身影穿梭全書,如同當年他們奔忙於國家政治與底層苦痛之間。他們的生命故事,交織出社會主義中國麻風防疫運動的後臺樣貌、乃至人道理想與革命現實難以兩全的矛盾掙扎。
單數、大寫的歷史敘事,往往充滿虛構和流失真相。何況,從一九五○年代毛澤東展開極權統治,到一九八○年代鄧小平實施改革開放,其間巨變中國傷痕累累,官方對這段過往諱莫如深,更是緊控論述的詮釋權。本書以人類學民族誌方法為主,文獻爬梳為輔,勉力將歷史還諸沉默眾人,為時代留下複數的重要證言。
劉紹華,人類學家,美國哥倫比亞大學博士,任職於中央研究院民族學研究所。研究領域主要從愛滋、毒品與麻風(漢生病)等疫病的角度切入,分析國際與全球衛生,理解當代社會變遷的本質與傾向,以及身處變遷中的個人生命經驗與轉型。此外,亦從自然資源的治理變遷,研究環境、社會與政治經濟角力等議題。英文專書Passage to Manhood: Youth Migration, Heroin, and AIDS in Southwest China (Stanford University Press, 2011),及其譯寫而成的醫療民族誌《我的涼山兄弟:毒品、愛滋與流動青年》(群學,2013),獲得臺灣、中國、香港等地的諸多獎項肯定。
评分
评分
评分
评分
“我沒有寫歷史的志願,也沒有資格評論史家應持何種態度,可是私下裏總希望他們多說點不相干的話。現實這樣東西是沒有系統的,像七八個話匣子同時開唱,各唱各的,打成一片混沌。在那不可解的喧囂中偶然也有清澄的,使人心酸眼亮的一刹那。”張愛玲《燼餘錄》(1944) 特殊时期读完这本书,既暖又凉。暖的当然是刘老师的每本书都如此关切实际,身体力行,心明眼亮。凉的是最不愿见的,便是文本与现实一再互文,一再交织,所有历史与理论居然都成为谶语,热春光一阵冰凉。
评分相当精彩,虽然只读了一部分。无论是“后帝国”的框架还是书的scope和集体口述史的深度和温度,都使这本书成为刘老师又一本能用来回答人类学能做什么的著作,无论是对历史学,还是对人。
评分去年年中,在作者的讲座上买书的时候根本没想过会读,这是我刻意逃避的一段历史时期。读了之后收获超过预期,仅仅需要一个小切口,便可将自己暴露在那段最狰狞的那段历史之中,也因为有了真正的关切,得以理解那些人随时代和政治变迁的而动荡的命运。正如作者所说,对近期历史有一种普遍的忘却,显然,刻意的忽略和忘却不纯粹是我的个人选择,一是环境影响,可读的选择有限,二是恐怖浓度太高,我预设自己承受不来。麻风的特殊性让当时的麻风医生不致受到文革太多影响,读他们的命运,就像接种减了毒的疫苗,让我更敢于暴露于真正的历史之中了。这仅是本书于我个人而言的意义,剥除这点也是一本优秀的充满人文关怀的人类学著作
评分中華人民共和國的麻風防疫史,既是“個人失去自由,而公共衛生達成效益”的歷史,也是麻風醫生被時代翻攪的歷史。
评分相当精彩,虽然只读了一部分。无论是“后帝国”的框架还是书的scope和集体口述史的深度和温度,都使这本书成为刘老师又一本能用来回答人类学能做什么的著作,无论是对历史学,还是对人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有