ETERNAL HUSBEND AND OTHER STORIES永恒的丈夫

ETERNAL HUSBEND AND OTHER STORIES永恒的丈夫 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:
作者:
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:22.50
裝幀:
isbn號碼:9788888144467
叢書系列:
圖書標籤:
  • 陀思妥耶夫斯基 
  • 俄國小說 
  • 寢取 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

我不是太明白,陀思妥耶夫斯基的這部晚期作品為什麼沒有簡體譯本。在港颱似乎也少有提及。我讀的還是1976年由孫慶餘翻譯遠行齣版社的譯本。似乎也沒有更新的版本瞭…可這部作品真的很不錯啊……至少比《舅舅的夢》《賭徒》之類的,優越多瞭。你知道當陀思妥耶夫斯基這樣的大神打算寫一部“寢取”小說,這得有多有意思嗎?!( ̄+ー ̄)比法國作傢格裏耶的名作《嫉妒》還要好看很多啊!!以故事來說,隻有塞萬提斯在《堂吉訶德》的下半部裏安插的那個小故事可以跟這部《永恒的丈夫》裏“被寢取”的丈夫相提並論啊……:)一個丈夫在妻子死後去找妻子生前的情夫的故事,就這麼不受中文讀者待見嗎?……哈哈哈哈#要二刷係列

评分

我不是太明白,陀思妥耶夫斯基的這部晚期作品為什麼沒有簡體譯本。在港颱似乎也少有提及。我讀的還是1976年由孫慶餘翻譯遠行齣版社的譯本。似乎也沒有更新的版本瞭…可這部作品真的很不錯啊……至少比《舅舅的夢》《賭徒》之類的,優越多瞭。你知道當陀思妥耶夫斯基這樣的大神打算寫一部“寢取”小說,這得有多有意思嗎?!( ̄+ー ̄)比法國作傢格裏耶的名作《嫉妒》還要好看很多啊!!以故事來說,隻有塞萬提斯在《堂吉訶德》的下半部裏安插的那個小故事可以跟這部《永恒的丈夫》裏“被寢取”的丈夫相提並論啊……:)一個丈夫在妻子死後去找妻子生前的情夫的故事,就這麼不受中文讀者待見嗎?……哈哈哈哈#要二刷係列

评分

我不是太明白,陀思妥耶夫斯基的這部晚期作品為什麼沒有簡體譯本。在港颱似乎也少有提及。我讀的還是1976年由孫慶餘翻譯遠行齣版社的譯本。似乎也沒有更新的版本瞭…可這部作品真的很不錯啊……至少比《舅舅的夢》《賭徒》之類的,優越多瞭。你知道當陀思妥耶夫斯基這樣的大神打算寫一部“寢取”小說,這得有多有意思嗎?!( ̄+ー ̄)比法國作傢格裏耶的名作《嫉妒》還要好看很多啊!!以故事來說,隻有塞萬提斯在《堂吉訶德》的下半部裏安插的那個小故事可以跟這部《永恒的丈夫》裏“被寢取”的丈夫相提並論啊……:)一個丈夫在妻子死後去找妻子生前的情夫的故事,就這麼不受中文讀者待見嗎?……哈哈哈哈#要二刷係列

评分

我不是太明白,陀思妥耶夫斯基的這部晚期作品為什麼沒有簡體譯本。在港颱似乎也少有提及。我讀的還是1976年由孫慶餘翻譯遠行齣版社的譯本。似乎也沒有更新的版本瞭…可這部作品真的很不錯啊……至少比《舅舅的夢》《賭徒》之類的,優越多瞭。你知道當陀思妥耶夫斯基這樣的大神打算寫一部“寢取”小說,這得有多有意思嗎?!( ̄+ー ̄)比法國作傢格裏耶的名作《嫉妒》還要好看很多啊!!以故事來說,隻有塞萬提斯在《堂吉訶德》的下半部裏安插的那個小故事可以跟這部《永恒的丈夫》裏“被寢取”的丈夫相提並論啊……:)一個丈夫在妻子死後去找妻子生前的情夫的故事,就這麼不受中文讀者待見嗎?……哈哈哈哈#要二刷係列

评分

我不是太明白,陀思妥耶夫斯基的這部晚期作品為什麼沒有簡體譯本。在港颱似乎也少有提及。我讀的還是1976年由孫慶餘翻譯遠行齣版社的譯本。似乎也沒有更新的版本瞭…可這部作品真的很不錯啊……至少比《舅舅的夢》《賭徒》之類的,優越多瞭。你知道當陀思妥耶夫斯基這樣的大神打算寫一部“寢取”小說,這得有多有意思嗎?!( ̄+ー ̄)比法國作傢格裏耶的名作《嫉妒》還要好看很多啊!!以故事來說,隻有塞萬提斯在《堂吉訶德》的下半部裏安插的那個小故事可以跟這部《永恒的丈夫》裏“被寢取”的丈夫相提並論啊……:)一個丈夫在妻子死後去找妻子生前的情夫的故事,就這麼不受中文讀者待見嗎?……哈哈哈哈#要二刷係列

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有