The sensational Dutch bestseller: Marieke Lucas Rijneveld's extraordinary portrait of a farming family distorted by grief, translated by Michele Hutchison.
I asked God if he please couldn't take my brother Matthies instead of my rabbit. 'Amen.'
Ten-year-old Jas has a unique way of experiencing her universe: the feeling of udder ointment on her skin as protection against harsh winters; the texture of green warts, like capers, on migrating toads; the sound of 'blush words' that aren't in the Bible. But when a tragic accident ruptures the family, her curiosity warps into a vortex of increasingly disturbing fantasies - unlocking a darkness that threatens to derail them all.
A bestselling sensation in the Netherlands, Marieke Lucas Rijneveld's radical debut novel is studded with images of wild, violent beauty: a world of language unlike any other.
Marieke Lucas Rijneveld (b. 1991) grew up in a Reformed farming family in North Brabant before moving to Utrecht. One of the most exciting new voices in Dutch literature, their poetry collection, Calfskin, was awarded the C. Buddingh' Prize for best poetry debut in 2015, with the newspaper de Volkskrant calling them literary talent of the year. In 2018, Atlas Contact published their first novel, The Discomfort of Evening, which was a national bestseller as well as being nominated for the Libris Literature Prize and winning the prestigious ANV Debut Prize. Alongside their writing career, Rijneveld works on a dairy farm.
评分
评分
评分
评分
这本书的开篇,就如同被一层薄雾笼罩的清晨,带着一种不易察觉的压抑感,缓缓拉开了序幕。叙事者并没有急于抛出什么惊天动地的事件,而是细腻地勾勒着一个家庭日常的切片,每一个细节都像是在刻意地避开什么重要的东西。你读着,会不自觉地感到一种抽离感,仿佛自己站在一个透明的隔板后,观察着这群人如何笨拙地维持着表面的平静。那种感觉很奇特,介于疏离和难以言喻的共鸣之间。作者在人物的言语和行动之间留下了大量的空白,这些空白需要读者自己去填补,去揣测,去感受那些没有说出口的重量。尤其喜欢其中对环境描写的笔触,那种对光线、对室内陈设的捕捉,精准地烘托出一种时间似乎停滞不前、生活被某种无形的重负压弯的氛围。你会发现,很多时候,最深刻的痛苦并非源于巨大的灾难,而是源于日复一日、微不足道却又无法消解的日常琐碎,这本书将这种“细微的磨损”展现得淋漓尽致,让人读完后,需要花时间重新适应外部世界的喧嚣和明亮。
评分这本书给我带来的最深远的感受,是一种对“如何面对无法挽回的既成事实”的思考。角色们似乎都在与某种巨大的、无法言喻的“失去”共存,但他们处理悲伤的方式却异常的被动和内敛,仿佛他们接受了生活本就该是这样一种残缺的状态。这不是那种激烈的爆发,而是一种渗透骨髓的、近乎麻木的接受。作为读者,我不得不时常停下来,扪心自问:如果我身处那样的情境,我会选择呐喊,还是选择沉默?作者似乎在探索个体在面对超越自身力量的命运时的极限在哪里。它没有提供廉价的安慰剂或快速的解决方案,而是冷静地展示了人类在情感真空中的生存策略——即便这些策略看起来是那么的脆弱和不成熟。这种坦诚,这种对人类局限性的毫不回避,反而赋予了作品一种近乎残忍的真实感和强大的共鸣力量,尤其对于那些经历过生命中“无解”时刻的人来说。
评分从文学技巧的角度来看,这本书的语言运用达到了炉火纯青的地步,特别是它对“象征”的把握,含蓄而又力量强大。它不像某些作品那样直接点破主题,而是让意象自己生长、自己说话。比如,反复出现的一些物件,或者特定的天气模式,它们的功能远超描述性文字本身,它们成为了某种心理状态的外化投射。每一次当我以为我捕捉到了作者的意图时,下一章又会用一个全新的角度来解构我之前的理解,这让阅读过程充满了智力上的博弈和乐趣。这种“言有尽而意无穷”的写法,使得文本的解读空间被极大程度地拓宽了。我甚至开始怀疑,书中描绘的那个封闭的小世界,究竟是真实存在的,还是仅仅是主人公内心世界的一个高度浓缩和扭曲的隐喻。这种模糊边界的处理,是这本书最引人入胜,也最令人困惑的魅力所在,它迫使我不断地反思,文学到底能承载多少现实的重量。
评分我得承认,这本书的节奏感对我来说是一场不小的挑战。它拒绝迎合现代读者对于快节奏叙事的期待,更像是一部精心打磨的慢镜头艺术品,每一帧画面都浸透着某种凝固的情绪。如果期待情节的跌宕起伏,那可能会感到失望,因为它更专注于内在世界的潮汐。作者仿佛痴迷于捕捉那些“在边缘游走”的瞬间——那些我们通常会忽略,认为不值一提的停顿、眼神的交汇、甚至空气中某种细微的气味变化。正是这些看似不经意的片段,构筑起了整部作品的骨架。这种叙事方式极大地考验了读者的耐心和专注力,你必须全身心地沉浸进去,去感受那种缓慢累积的张力。然而,一旦你找到了与这种节奏同步的频率,你会发现它带来的是一种前所未有的沉浸体验,一种近乎冥想的状态,让你得以审视自己生命中那些被匆忙略过的“间隙时光”。这本书要求你“慢下来”,并在这个慢的过程中,与角色一起承受时间的重量。
评分阅读体验的独特性还在于它对“记忆与现实交织”的处理方式。书中对过去的回溯并非线性闪回,而是像碎片一样随机地、带着强烈情感色彩地跳跃出来,与当前的场景进行对话。这种不稳定的叙事结构,完美地模拟了创伤后思维的运作模式——现实的某一触点,就能瞬间将人拉回到那些被小心封存的时刻。我特别欣赏作者如何利用感官细节来锚定这些记忆:一个特定的气味、一段模糊的音乐,都能成为打开旧日心结的钥匙。这使得整个故事的层次感极其丰富,你不是在读一个故事,而是在经历一个复杂的心灵地图的构建过程。有时候,你甚至分不清眼前发生的是正在进行时,还是仅仅是某个角色对往事的一种重构和演绎。这种对时间维度的解构和重组,使得这本书的阅读体验超越了单纯的故事情节,变成了一次对感知和时间本质的探索。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有