东言西语

东言西语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:敦煌文艺出版社
作者:郑子宁
出品人:后浪
页数:320
译者:
出版时间:2020-4
价格:48.00元
装帧:平装
isbn号码:9787546814933
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 语言
  • 方言
  • 文化
  • 中国
  • 普通话与方言
  • 文化史
  • 语言文字
  • 语言学习
  • 外语阅读
  • 文化交流
  • 口语训练
  • 阅读理解
  • 跨文化沟通
  • 英语学习
  • 双语阅读
  • 语境理解
  • 表达能力
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★编辑推荐

◎普通话与汉语拼音是怎么来的?它们合理吗?

——从南系官话到普通话:国语是如何统一的?

——汉语拼音为什么不好用?

——“抗日神剧”里,日军说话为什么总是那么怪?

◎如何科学打脸地图炮

——粤语真的是古汉语的活化石吗?

——台湾腔为什么这么“娘”?

——北京话是满人从东北带过来的吗?

◎你深入考虑过你名字中的奥妙吗?

——李王张刘陈为什么称霸中国姓氏?

——为什么uncle和cousin就可以把七大姑八大姨通通代表了?

——中国姓氏势力分布地图

◎古人到底是怎么说话的?来一场影音现场式的逼真穿越

——古诗怎么读才科学?

——十二生肖是怎么来的?

——为什么南方多江,北方多河?

破解方言与古汉语的密码万花筒

化我们的方言为武器

打脸所有的地域歧视

捍卫你我昂起头颅讲家乡话的权利

以古人的声音为羽翼

踏上真正的穿越之旅

发掘历史长河中被遗忘的传统记忆

这里隐藏着一个更本真的中国

◎封面展开即是一张意想不到的民国语言小报。

除了把玩、收藏、炫巧,请勿忘记它还有重要功用——

用古汉语与方言,反击地图炮优越感,告诉他们,我们是方言党!

◎号外号外,寻人启事!

赵元任精通各地方言,每每“口技旅行全国”,郑子宁寻迹古代语音,竟还 “口技穿越时空”——你能找着郑子宁旅行到什么地方,穿越到哪朝哪代了吗?

★名人推荐

全球化浪潮下,今天语言消失的速度是前所未有的,从个人到国家,乃至所有民族,都有无尽的记忆与传统因之渐渐被我们忘却。语言就如生物基因一样,储存着丰富的历史信息,但却长期被人目作“绝学”。这本书化所谓“绝学”为人人可懂、妙趣横生的故事,引领我们在语言中找到了另一个更本真的世界。

——历史语言学家 上海师范大学/复旦大学教授 潘悟云

人人都会说话,所以关于语言文字,人人都喜欢说上两句,可惜即使是专家,也很少能把自己的专门以外的常识说清楚。郑子宁费心搜罗来了各方面“专家的常识”,为我们提供了一些可靠的谈资。

——汉藏语学者 伦敦大学亚非学院研究员 龚勋

当今中国流传着诸多关于古代汉语与汉语方言的说法,比如粤语更接近古代汉语、普通话其实是满语蒙古语的产物并非汉语之类的,言之凿凿,流毒甚广。虽然有人拨乱反正,无奈声音太小,效果不大。郑子宁这本书以轻松的语调清楚揭露了这些说法的错误(基于其上的一系列结论也就不攻自破了),向读者展示了真正的语言研究的方法和结论如何引人入胜、激动人心。但凡对语言感兴趣,不管是刚入门的新手还是懂多种语言/方言的老江湖,这都是一本不可多得的好书。

——伊朗学学者 哈佛大学伊朗学博士 张湛

★内容简介

日常语言影响着个体的思维方式,方言维系了民族的历史记忆,政治语言决定了国家的现实意识。《东言西语》是一部打破个人思维模式,追寻民族失落历史,探求家国意识逻辑的挑战读者智识边界之书。

郑子宁以共时的现代汉语方言为经,横观汉语方言与民族文化传承的现实全景,发散式阐明了凝聚于其中的文化偏见;以历时的古代汉语嬗变为纬,纵览中国语言与传统的历史面貌,系统性揭示了遮蔽于其下的文化记忆。由此,郑子宁用以一种深入浅出的方式,化门槛与难度极高、向来被目为“绝学”的方言学与历史语言学为近50个精彩绝伦的故事,把汉语普通话、拼音、方言、古汉语、姓名、称谓、外语习得等几乎所有语言与文化的核心问题融会贯通,用具有内在统一性的连贯逻辑,为我们在语言中找到了一个全新的中国。

好的,这是一份关于图书《东言西语》的详细简介,旨在突出其独特的价值和内容,同时避免提及任何AI生成或构思的痕迹。 --- 《东言西语》:跨越文化藩篱的深度对话与思想交锋 书籍简介 《东言西语》并非一部简单的翻译作品集,也不是流于表面的文化对比手册。它是一部以深度对话为核心,致力于在东方与西方两种截然不同的思维模式、价值体系与社会实践之间架设起一座坚实桥梁的跨文化思想探索之旅。本书的价值在于,它没有满足于对不同文化的表层描述,而是深入挖掘了驱动这些文化形态形成的深层逻辑、历史根源以及当代困境。 核心主题:对话而非对立 本书的基石在于“对话”精神。长期以来,我们习惯于将东方与西方视为二元对立的两极——理性与感性、集体与个人、传统与现代。然而,《东言西语》挑战了这种简化论。它通过一系列精心编排的章节,引导读者进入一个更复杂、更具张力的思想空间。这里的“东”与“西”并非僵化的地理标签,而是指代着两种主要的哲学传统与社会运作模式。 例如,书中探讨了东方思想中对“关系性”与“整体性”的强调,如何体现在儒家的伦理实践、道家的自然观以及佛教的因果轮回中。与之相对,它也细致剖析了西方思想中对个体权利、逻辑推演与科学实证的追求,如何在启蒙运动、自由主义哲学以及现代法律体系中扎根。 思想的碰撞:对当代议题的深度解构 《东言西语》的真正魅力在于,它将这些古老的思想脉络,投射到当代世界面临的紧迫议题之上。本书的叙事结构并非线性展开,而是以一系列富有启发性的“主题对谈”构成: 第一部:真理的探寻——本体论与认识论的交锋 这一部分聚焦于“我们如何知道我们所知道的”。东方智慧常强调“体悟”与“直觉”,认为某些真理无法仅凭语言和逻辑完全捕捉。书中对比了苏格拉底式的诘问方法与禅宗公案对逻辑思辨的“截断”。它探讨了在信息爆炸的时代,东方强调的“知行合一”与西方倡导的“批判性思维”,哪一种更能帮助个体抵达真实。这部分内容对任何从事学术研究、新闻报道或深度思考的读者都具有极高的参考价值。 第二部:社会秩序的构建——个体、群体与权力 社会结构是文化差异最显著的体现。《东言西语》深入剖析了集体主义文化中对“和”的追求,这种追求如何塑造了家庭结构、企业管理乃至政治协商的方式。同时,它毫不回避地审视了西方自由民主体系下的张力,即个体解放与社会责任之间的永恒拉锯。书中不作价值判断,而是呈现了不同社会模型在应对危机(如环境变化、技术伦理挑战)时各自的优势与盲点。例如,它比较了东方社会中对“长远规划”的集体承诺与西方社会中对“短期效益”的市场驱动力的差异。 第三部:美的感知与情感的表达——艺术与伦理的交汇 美学和伦理学是文化灵魂的容器。本书通过分析文学、建筑和音乐中的具体案例,展示了东西方在情感表达上的不同偏好。西方艺术常追求戏剧性的高潮与清晰的主题,而东方艺术(如水墨画、俳句)则倾向于留白、意境和转瞬即逝的瞬间。更重要的是,书中将这些美学差异与伦理观联系起来,探讨了“同情心”在不同文化中是如何被定义、被教导和被实践的。 第四部:未来图景——技术的伦理与文明的走向 在人工智能、基因编辑等前沿科技的冲击下,人类共同面临着前所未有的伦理困境。《东言西语》将视角投向未来,探讨了东方文化中根深蒂固的“天人合一”观,是否能为过度技术中心化的西方文明提供一种更具可持续性的生存哲学。它探讨了如何利用两种文明的智慧,共同构建一个既尊重个体发展,又维护整体和谐的未来社会蓝图。 写作风格与阅读体验 本书的行文风格沉稳而富有洞察力,避免了晦涩的学术术语堆砌,但又保持了思想的深度与严谨性。作者的叙事如同引导者,带领读者穿越历史的长河,穿梭于不同的思想殿堂。 对于渴望超越信息茧房、真正理解全球复杂互动格局的读者,《东言西语》提供了必要的工具和广阔的视野。它教导我们,理解一个文明的最佳方式,不是将其标签化,而是深入聆听它“说出”的语言背后的世界观。 适合读者 对哲学、社会学和文化研究有浓厚兴趣的读者。 跨国企业管理者、外交人员及国际关系从业者。 希望深化自我认知,理解自身文化根源与世界关联的思考者。 《东言西语》是一场关于人类共同命运的深度对话,它承诺的不是简单的答案,而是更深刻、更负责任的提问。阅读它,就是踏上一次认知边界拓展的壮丽旅程。

作者简介

郑子宁,毕业于墨尔本大学。普通话吴语双母语者,了解英、法、土耳其、老挝等语言以及常州、上海、西安、广州、海口话等多种汉语方言。在各类媒体上发表过与历史、文化、民族尤其是语言相关的文章近百篇,其中有不少产生过巨大影响。

目录信息

前言
普通话与拼音
差点成为普通话的,是你没见过的老国音
从南系官话到普通话:国语是如何统一的
汉字能简化为拼音文字吗
汉语拼音为什么不好用
滦平人说普通话比北京人更标准
台湾腔为什么这么“温柔”
“抗日神剧”里,日军说话为什么总是那么怪
真有可以作为军事密码的语言吗
中国历史上的黑话,与电视剧中的可不一样
双语儿童梦怎样成功
为什么有那么多念得出来,却写不出来的字
方言与古汉语
为什么“姑苏”“无锡”含义难解
上海话是怎么取得江南地区的霸主地位的
无锡人钱穆为什么一辈子说苏州话
粤语真的是古汉语的活化石吗
为何唯独粤语能与普通话分庭抗礼
“蓝瘦,香菇”真的是南宁口音吗
福建话不是中原古汉语孑遗
“尴尬”读gāngà才是错的
卷舌音是受胡人影响产生的吗
北京话是满人从东北带过来的吗
语言与文化
古诗怎么读才科学
羊年是山羊年还是绵羊年:十二生肖是怎么来的
沐猴而冠的只能是矮小的母猴
为什么南方多江,北方多河
为何南方人嗜甜,北方人嗜咸
招商银行和云南人的怪姓祖先
西域唢呐是怎么被定性为中国传统民族乐器的
没有X,中国古人是怎么解方程式的
悼念常州吟诵代表传承人周有光先生:衰微中的常州吟诵
消失在走廊两侧的世界
姓名与称谓
为什么uncle和cousin就可以把七大姑八大姨通通代表了
中国姓氏势力分布地图
李王张刘陈为什么称霸中国姓氏
怎么从生辰八字算出不同的命
怎样避免起一个烂大街的名字
如何起个与时俱进的英文名
异域与新知
一个单词的发音,判定人的生死
钱是怎么从牛变成纸的
马的世界史
古往今来的君主都有哪些称呼
欧洲王位凭什么传男不传女
从野鸡到凤凰:法语的“黑历史”
为什么北欧国家国旗那么像
化学元素的命名,一场权力的游戏
口音阶级论
· · · · · · (收起)

读后感

评分

上学的时候特别羡慕南方的同学,因为除了专门学习的外语之外,他们都自带双语技能——普通话和家乡话。江西的同学当着我的面打电话,我却完全听不懂她在说什么,感觉真的是“同一个祖国,不同的世界”,有种面对密码茫然无措的忧伤。 在地大物博的中国,方言种类也相当多。北方...  

评分

评分

想读此书首先是被封面吸引,再者就是前几年“天天向上”搞过一段时间的“方言趣味科普类”的节目,寓教于乐挺感兴趣,觉得跟这本书异曲同工应该也蛮有意思。 (前提交代完了说些自己的观后感,因学识浅薄见识粗鄙,先给自己套个麻袋) 一边看一边感叹作者知识面太广了,旁征博...  

评分

本来打算在前些日子写这篇书评,但是因为一些家中琐事耽搁下来,今天终于有时间坐在电脑前重新细细品味这本好书。 这是一本结构清晰的书。本书用5个大标题、48篇小文章呈现了华夏语言的魅力,没有佶屈聱牙的字句,没有艰深晦涩的理论,更没有老学究的气质,每篇都是通过一些社...  

评分

上学的时候特别羡慕南方的同学,因为除了专门学习的外语之外,他们都自带双语技能——普通话和家乡话。江西的同学当着我的面打电话,我却完全听不懂她在说什么,感觉真的是“同一个祖国,不同的世界”,有种面对密码茫然无措的忧伤。 在地大物博的中国,方言种类也相当多。北方...  

用户评价

评分

这本书简直是打开了我认知世界的一扇新大门。在我看来,《东言西语》并非仅仅是关于语言的书,它更像是一本关于“理解”的指南。作者以其独特的视角,带领我们穿越语言的迷雾,去触碰不同文化背后那些最真实的情感和思维。我至今仍记得关于“沉默”的讨论,在西方文化中,沉默可能意味着尴尬或不赞同,但在东方文化中,它却可能是一种深思熟虑,甚至是尊重的表现。这种差异让我意识到,我们对很多行为的解读,都受到自身文化背景的深刻影响。作者的文字充满了智慧和洞察力,他总能在不经意间点醒我们那些习以为常却未曾深思的观念。我尤其喜欢他举的那些生活化的例子,它们贴近我们的日常,却又蕴含着深刻的哲理,让我在捧腹大笑之余,又能获得醍醐灌顶的启示。这本书让我学会了用更宽广的心胸去接纳不同,用更敏锐的目光去审视自己。它不仅仅是知识的普及,更是一种精神的洗礼。每次翻开它,都感觉自己又在一次成长。

评分

一本被我反复翻阅的书,每次都能从中挖掘出新的宝藏。起初是被封面设计吸引,那种古朴又不失现代感的字体,带着一丝神秘的诱惑,让我忍不住想一探究竟。然而,当真正沉浸其中后,我才发现,这远不止是一本关于语言的读物。它更像是一扇窗,让我得以窥见不同文化背景下人们的思想方式、情感表达乃至价值观念的细微差异。我尤其喜欢作者对那些看似微不足道的语言细节的深入剖析,比如一个词语在不同语境下的微妙转义,或者一种独特的表达习惯如何折射出深厚的历史文化积淀。书中举例丰富,引人入胜,常常让我在阅读时不由自主地联想到自己的经历,产生强烈的共鸣。它教会我以更开放、更包容的心态去理解和接纳与我不同的人,也让我对自己所熟悉的语言有了更深刻的认识。有时候,我会合上书本,静静地回味某个章节,试图去品味作者字里行间传递的那份深意。它带来的不仅仅是知识的增长,更是一种思维方式的启迪,一种对世界的全新感知。这本书就像一位循循善诱的长者,用平实的语言,却蕴含着深刻的智慧,引导我走向更广阔的精神世界。它是我书架上的一颗明珠,我会一直珍藏,并时常向朋友推荐。

评分

我一直觉得,语言是连接人心的桥梁,但《东言西语》却让我看到了,有时语言也会成为一道墙。《东言西语》并非一本教你如何学外语的书,而是引导你如何“看懂”语言背后的文化。作者以其细腻的笔触,描绘了不同语言在表达情感、处理关系、甚至认知世界上的种种差异。我曾被书中关于“拒绝”方式的对比深深吸引,西方文化中直接而明确的拒绝,在某些东方文化中,却可能通过委婉的绕弯子来表达。这种差异,如果处理不当,很容易造成误解甚至冲突。作者并没有对任何一种文化模式进行褒贬,而是以一种客观、欣赏的态度,展现了语言的多样性和丰富性。他的文字充满了人文关怀,让人在阅读时感受到一种温暖的力量。我喜欢作者那种娓娓道来的叙述风格,仿佛一位老朋友在分享他的人生感悟。这本书让我更加珍惜语言的强大力量,同时也更加警惕语言可能带来的隔阂。它让我意识到,真正的沟通,不仅仅是语言的交换,更是心与心的理解。

评分

当我捧起《东言西语》这本书时,我并没有预设它会给我带来怎样的冲击。然而,它所展现出的深度和广度,远远超出了我的想象。这本书不仅仅是关于语言的比较,更是关于不同文化如何塑造了我们对世界的认知和互动方式。我尤其被书中关于“提问”的章节所打动。在不同的文化中,提问的动机、方式以及对回答的期待都有着显著的差异,这反映了不同社会对于知识、权力以及人际关系的理解。作者的叙述风格非常引人入胜,他能够将抽象的概念,通过生动的案例和诗意的语言,转化为易于理解的智慧。我常常在阅读时,会因为作者的某句话而驻足,反复品味其中的深意。他提出的问题,常常直击人心,引发我对自己过往经历和观念的深刻反思。这本书让我明白,语言是我们思考的工具,但同时,我们所使用的语言,也反过来塑造了我们的思考方式。它鼓励我去打破思维的藩篱,去拥抱语言和文化的多元性。这本书对我而言,不仅仅是一次阅读体验,更是一次心灵的洗礼。

评分

这本《东言西语》是我近期读到的一本非常令人惊喜的书。在我看来,它不仅仅是一本介绍语言差异的书,更是一本关于如何跨越文化鸿沟的指南。作者以一种非常巧妙的方式,将语言的细微之处与深层的文化内涵联系起来。我尤其被书中关于“感谢”的表达方式所吸引,不同的文化对于“谢谢”的频率和方式有着截然不同的习惯,这背后反映出的价值观和人际交往的准则,让我深思。作者的语言风格非常独特,他既有学者般的严谨,又有作家般的灵动。他善于运用生动形象的比喻,将一些复杂的语言学概念解释得如同天马行空的故事一般引人入胜。我常常在阅读时,会不由自主地停下来,反复咀嚼作者的某句话,然后陷入沉思。这本书让我意识到,我们对世界的认知,很大程度上是被我们所使用的语言所塑造的。它鼓励我去跳出自己固有的思维框架,去理解和欣赏那些与我不同的观点和表达方式。这本书不仅仅提升了我的知识储备,更重要的是,它教会了我如何以一种更包容、更开放的心态去与世界对话。

评分

我必须承认,当我翻开这本书时,内心是带着些许忐忑的。毕竟,“语言”这个词在我脑海里通常与枯燥的语法规则和难记的单词挂钩。然而,《东言西语》彻底颠覆了我固有的认知。作者以一种极其生动有趣的方式,将语言的魅力展现得淋漓尽致。它并非一本纯粹的学术著作,而是更像一本充满故事和洞察力的旅行日记。通过对不同语言现象的细致观察和对比,作者揭示了语言背后所承载的文化基因。我曾在一篇关于“时间”表达的文章中深受触动,作者通过对比东西方语言中对时间的感知和描述方式,让我深刻体会到,我们并非只是在描述一个客观存在的概念,而是在用我们习以为常的框架去“构建”它。这种视角是如此新颖,以至于我不得不停下来,反思自己过往对许多事物的认知方式。书中穿插的许多小故事,更是妙趣横生,将抽象的语言学概念变得触手可及。我尤其喜欢作者在描述某些俚语或俗语时,那种会心一笑的幽默感,仿佛与作者一同在探索语言的神秘花园。这本书让我明白,语言不仅仅是沟通的工具,更是理解人类思维和情感的钥匙。它鼓励我去好奇,去探索,去发现语言世界里那些被忽略的美好。

评分

说实话,我一开始对《东言西语》并没有抱太高的期望,只以为它会是一本泛泛而谈的书,介绍一些语言上的趣闻。然而,当我沉浸其中后,我才发现自己错了。这本书简直是一本洞察人心的宝藏。作者以一种极其细腻和深刻的方式,揭示了语言如何反映和塑造我们的思想、情感,以及我们与世界互动的方式。我尤其喜欢书中关于“道歉”的章节,在不同的文化中,道歉的场合、方式以及其背后的意义都有着巨大的差异,这让我对人类的社会交往有了更深层次的理解。作者的文字充满智慧,他不会给你生硬的知识灌输,而是通过一个个生动的例子和巧妙的比喻,让你自己去体悟其中的道理。我常常会因为作者某句话的精辟而拍案叫绝,又会因为某个例子中的幽默而会心一笑。这本书让我明白,语言不仅仅是声音的组合,更是思想的载体,文化的体现。它鼓励我更加审慎地使用语言,也更加珍视沟通的意义。这本书是我近来读到的一本最有启发的书,它在我心中留下了深刻的印记。

评分

《东言西语》这本书,在我看来,是一场关于“理解”的深度探索。它不仅仅是关于语言的差异,更是关于不同文化背景下人们如何感知世界,如何表达情感,如何构建人际关系。作者以一种旁征博引,信手拈来的方式,将看似遥远的语言现象,拉近到我们触手可及的现实生活。我曾经在书中读到关于“约定”的表达方式,在某些文化中,一个简单的“好”可能承载着比字面意思更深的承诺,而在另一些文化中,则可能只是一个敷衍的回答。这种细微的差别,却可能影响到人与人之间的信任和合作。作者的文笔极其优美,他善于运用富有感染力的语言,将他对语言和文化的洞察,转化为引人入胜的篇章。我常常在阅读时,感觉自己仿佛置身于一个充满智慧的课堂,而作者就是那位学识渊博、风趣幽默的老师。这本书让我不再仅仅从字面上去理解语言,而是去探究语言背后所蕴含的更深层的意义。它让我对世界的复杂性和多样性有了更深的敬畏,也让我更加渴望去理解和连接不同的文化。

评分

初次接触《东言西语》,我并不知道它能给我带来如此大的震撼。我原本以为,它只是一本关于不同语言差异的书,或许能让我了解到一些有趣的翻译趣事。但事实远远超出我的预期。这本书更像是一次深入人心的文化之旅。作者不仅仅是列举了语言上的差异,更重要的是,他通过这些差异,勾勒出了不同文化群体的思维模式和价值取向。我被书中关于“礼貌”在不同语言中的体现所吸引,那种看似微小的语言差别,却能反映出对待他人、对待关系的深层态度。这让我开始反思,自己日常的沟通方式是否也无形中带有某种文化的烙印,是否在不经意间传递了某些并非本意的信号。作者的叙述方式非常独特,他善于运用类比和比象,将复杂的语言学概念解释得通俗易懂,而且充满诗意。读到某个章节时,我仿佛能看到作者坐在咖啡馆里,一边品着咖啡,一边观察着周围的人们,然后将这些观察转化为文字,娓娓道来。这种亲切感让我觉得,我不是在阅读一本严肃的书,而是在与一位知心的朋友进行一场深刻的对话。这本书拓展了我的视野,也深化了我对人类社会多样性的理解。

评分

《东言西语》这本书,对我来说,不仅仅是一本关于语言的书,更是一本关于“人”的书。作者以一种极其细腻和富有洞察力的方式,揭示了语言如何成为连接我们与他人、连接我们与世界的纽带,同时也可能成为一道隔阂。我印象最深刻的是书中关于“情感表达”的对比,不同的文化对于喜悦、悲伤、愤怒等情感的表达方式有着巨大的差异,这背后反映了不同的价值体系和情感规则。作者的文字,既有学术的严谨,又有文学的温度,他能够将复杂的语言学原理,以一种极其生动和人性化的方式呈现出来。我常常在阅读时,感觉自己不是在读一本书,而是在与一位智者进行一次深入的交流。他提出的观点,常常让我产生醍醐灌顶的感觉,也让我开始重新审视自己对许多事情的看法。这本书让我意识到,我们所谓的“常识”,很大程度上是基于我们所处的文化环境。它鼓励我去用一种更加包容和理解的眼光去看待世界,去尊重和欣赏那些与我不同的表达方式。这本书对我来说,是一份珍贵的礼物,它丰富了我的认知,也升华了我的灵魂。

评分

为什么突然改名字了?这是第一本因为封面买的书,没想到竟然干货十足很好看。

评分

三点五星叭。要是能够更严谨一些(删去网络博文中多次重复的段落)会更好。假如删去异域新知,多增添中国语言的内容,才会更名副其实。 与同时期所看的英语词源科普书作比,还是后者更细致入微。不过,作为一本科普书,既旁征博引又雅俗共赏,合格啦! (我真得对汉语中外来词的考据很感兴趣、少民与上中古非汉人的历史让人喜欢)

评分

语言文化大杂烩,不过很有趣,又长见识,值得一看。

评分

它不是叫 南腔北调吗?本专业的内容,很多都不知道,真的很有趣

评分

结合对南方方言的论述对比本地方言发音习惯,太有意思了。越读越觉得像是长微博合集,后来发现真的是文章合集。为啥原名从南腔北调改成东言西语了,不解。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有