A leading conservative intellectual argues that to renew America we must recommit to our institutions
Americans are living through a social crisis. Our politics is polarized and bitterly divided. Culture wars rage on campus, in the media, social media, and other arenas of our common life. And for too many Americans, alienation can descend into despair, weakening families and communities and even driving an explosion of opioid abuse.
Left and right alike have responded with populist anger at our institutions, and use only metaphors of destruction to describe the path forward: cleaning house, draining swamps. But, as Yuval Levin argues, this is a misguided prescription, rooted in a defective diagnosis. The social crisis we confront is defined not by an oppressive presence but by a debilitating absence of the forces that unite us and militate against alienation.
As Levin argues, now is not a time to tear down, but rather to build and rebuild by committing ourselves to the institutions around us. From the military to churches, from families to schools, these institutions provide the forms and structures we need to be free. By taking concrete steps to help them be more trustworthy, we can renew the ties that bind Americans to one another.
Yuval Levin is director of social, cultural, and constitutional studies at the American Enterprise Institute and the editor of National Affairs. A former member of the White House domestic policy staff under George W. Bush, he has written for the New York Times, Washington Post, and Wall Street Journal, among many other publications. His previous books include The Fractured Republic and The Great Debate. He lives in Maryland.
评分
评分
评分
评分
我一直以来都对“信任”这个词在社会运作中的作用深感好奇,尤其是在当今这个信息爆炸、观点多元甚至有些对立的时代。“A Time to Build”这个标题,在我看来,正是直击了当前社会面临的一个核心困境:人们对传统机构的信任度下降。这本书的副标题,从“家庭”到“社区”,再到“国会”和“校园”,更是将这种信任危机覆盖到了社会生活的各个层面。我很好奇作者将如何论证这些不同层面的机构之间存在的内在联系,以及为何对它们的“重新承诺”能够“振兴”美国梦。我设想作者会通过历史的视角,回顾美国在不同发展阶段,这些机构是如何扮演关键角色的,以及它们是如何随着时间的推移而发生演变的。我更期待作者能够深入分析当前导致信任瓦解的深层原因,是信息传播方式的改变,是经济结构的不平等,还是政治极化导致的疏离感?这本书能否提供一种路径,让我们重新认识到这些机构的重要性,并找到重新投入其中、发挥作用的方法?我希望作者不是仅仅在呼吁,而是在提供一种理解框架,让我们能够更清晰地看到,当家庭的功能减弱,社区联系变得松散,政治代表性不足,教育系统面临挑战时,整个社会的活力和凝聚力都会受到怎样的影响。这份书的承诺,在于它提供了一个“振兴”的可能,而我迫切想知道,这个“振兴”究竟从何而来,又将如何实现,它是否能帮助我们重新建立起一种对未来的积极预期,即使在当下充满不确定性的时候。
评分在我还没翻开书页之前,这本书的名字《A Time to Build: From Family and Community to Congress and the Campus, How Recommitting to Our Institutions Can Revive the American Dream》就已经在我脑海中构建了一个宏伟的蓝图。它传递的核心信息,即“重建”和“重新承诺”的重要性,以及它所指向的广泛领域——从最私人的家庭关系,到社会肌理的社区联系,再到国家政治核心的国会,以及知识与未来的摇篮——大学校园。我好奇作者将如何细致地剖析这四者之间的内在关联,以及它们各自在“美国梦”的实现过程中所扮演的角色。我期待作者能提供一些深刻的见解,解释为何如今这些“机构”的效能似乎在减弱,以及我们究竟是如何一步步走到今天这个需要“重建”的境地的。这本书的承诺在于它提出了一个解决之道——“重新承诺”。那么,这种“重新承诺”究竟意味着什么?它需要我们个体付出怎样的努力?又需要社会结构发生怎样的调整?我希望这本书不仅仅是理论探讨,更能提供一些具体的实践指导,让我们能够理解并参与到这一“重建”的进程中。它是否能启发我,以一种全新的视角看待我身边的家庭、社区、政治参与以及对教育的理解?我希望它能成为一本行动指南,激励我成为那个积极参与“建设”的人,为重塑一个充满活力的美国而贡献力量。
评分这本书的名字《A Time to Build: From Family and Community to Congress and the Campus, How Recommitting to Our Institutions Can Revive the American Dream》听起来就充满了力量和希望。它暗示了我们正处于一个需要行动的时刻,并且明确了行动的方向——“重建”和“重新承诺”。我特别被它从微观的家庭和社区,扩展到宏观的国会和校园的这一论述路径所吸引。这表明作者认为,这些看似不同维度的社会结构,实则相互关联,共同影响着我们所追求的“美国梦”。我迫切想知道,作者将如何描绘这种联系。是会从家庭中的价值观传承,到社区中的互助网络,再到国会中的代表性民主,以及校园中的知识传播和人才培养,这整个链条是如何运作的?又是在哪些环节出现了断裂,导致了信任的危机和梦想的黯淡?我期待作者不仅仅是指出问题,更能提供一些切实可行的方法,让我们作为个体,如何重新开始“建设”和“承诺”。这本书是否会提供一些历史上的范例,展示在困境中,人们是如何通过重塑和巩固这些机构,来度过难关并重拾信心的?我希望它能给我带来一种乐观的视角,相信即使在充满挑战的当下,我们依然有能力通过有意识的努力,来修复和强化我们的社会基础,从而让美国梦重现生机。
评分“A Time to Build: From Family and Community to Congress and the Campus, How Recommitting to Our Institutions Can Revive the American Dream”——这个标题本身就给我一种强烈的使命感和方向感。它明确指出,现在是“建设”的时刻,而建设的核心在于“机构”的“重新承诺”。更令人振奋的是,它将这种建设的范围从我们最基本的社会单元——家庭和社区,拓展到了国家政治的核心——国会,以及象征着知识传承和未来发展的大学校园。我迫切地想知道,作者将如何描绘这些不同层面的“机构”之间的内在联系,以及它们是如何共同构筑了“美国梦”的基石。我期待作者能够深入分析,在当前这个时代,究竟是哪些因素导致了我们对这些机构的信任度下降,又是什么样的“重新承诺”能够重新点燃它们的力量。这本书的承诺在于它提出了一个“复兴”的可能。那么,这种“复兴”是否意味着我们可以通过积极的参与和贡献,来修复和强化这些社会结构,从而让“美国梦”的光芒重新闪耀?我希望它能提供一些富有洞见的分析,并激发我采取行动,成为这场“建设”运动中的一员,为重塑一个更强大、更公平、更充满希望的美国贡献力量。
评分这本书的标题,“A Time to Build: From Family and Community to Congress and the Campus, How Recommitting to Our Institutions Can Revive the American Dream”,直接触及了我内心深处对当下社会状态的忧虑。我感受到一种普遍的“断裂感”,无论是人与人之间的关系,还是个体与社会制度之间的联系。这个标题将“建设”的重点放在了“机构”上,并且涵盖了从最微观的家庭、社区,到最宏观的国会、校园,这让我看到了作者试图构建一个全面而深刻的论述。我好奇作者将如何论证,这些不同层面的“机构”是如何相互影响,并共同塑造了我们所追求的“美国梦”。它是否会深入探讨,当家庭的凝聚力下降,社区的互助网络瓦解,政治代表性受到质疑,教育系统面临挑战时,整个社会的活力将会受到怎样的影响?我更期待这本书能提供一种积极的解决方案——“重新承诺”。那么,这种“重新承诺”究竟意味着什么?它需要我们个体付出怎样的努力?又需要社会结构发生怎样的调整?我希望能在这本书中找到一种清晰的指引,让我能够理解,如何在当前的时代背景下,重新审视并积极参与到这些“机构”的建设和维护中,从而为“复兴美国梦”贡献一份力量。
评分当我看到这本书的名字《A Time to Build: From Family and Community to Congress and the Campus, How Recommitting to Our Institutions Can Revive the American Dream》时,我的脑海中立即浮现出一种渴望,一种对“根基”的重塑和对“希望”的重新点燃。这个标题本身就蕴含着一种深刻的洞察力,它不仅仅是关于“重建”,更是一种召唤,一种让我们回到最基本的社会单元——家庭和社区,然后再将目光投向更广阔的国家层面——国会和校园。我迫切想知道,作者将如何描绘这些不同层面的“机构”之间的有机联系。是会阐述家庭教育如何影响了公民的政治参与?还是会分析社区的凝聚力如何支撑了国家的稳定?或者,大学作为知识的传承者,又在多大程度上影响了公众对政治和社会的认知?我期待这本书能够提供一种清晰的诊断,解释为何我们现在需要“重建”,以及“重新承诺”将如何成为一种有效的“复兴”之道。我希望作者能以一种引人入胜的方式,呈现那些被忽视或被遗忘的社会构建原则,并激励读者积极参与到这一“建设”的过程中。它能否帮助我理解,如何将个人的力量汇聚成集体的行动,从而为实现更美好的社会贡献力量?我希望这本书能给我带来启发,让我不仅看到问题,更能看到解决的希望,并且找到自己在这个宏大叙事中的位置。
评分读完这本书的书名,我的第一反应是,这与我最近在生活中感受到的许多现象不谋而合。我们似乎正处在一个“失去连接”的时代,无论是人与人之间,还是个体与社会制度之间。这本书的标题“A Time to Build”就给我一种强烈的行动感和积极的信号,它不仅仅是回顾过去,更是着眼于未来,并且强调的是“建设”。副标题更是点明了建设的范围,从最私人的“家庭”和“社区”,到更宏观的“国会”和“校园”。我期待这本书能够深入探讨,这些看似日常化的社会单位,究竟是如何构成了一个国家运转的基石,又在何时、如何开始出现裂痕。作者是否会提供一些具体的案例,来展示一个健康运作的家庭、社区、国会和校园,是如何共同塑造一个繁荣社会的?我非常好奇作者将如何将这些不同的“机构”串联起来,形成一个完整的论述。是否会从个体心理出发,探讨个人责任在机构建设中的作用?亦或是从结构性层面,分析制度设计是否能够促进参与和信任?更重要的是,这本书的承诺是“Revive the American Dream”。这意味着作者认为,通过对这些机构的重新投入,我们真的能够重拾那个关于机会、进步和幸福的美国梦。我希望能在这本书中找到启发,找到方向,甚至找到参与到“建设”中的方法,让我不再仅仅是旁观者,而是能够成为改变的一部分,为重塑我们所处的社会贡献一份力量。
评分这本书的标题就足以吸引我,"A Time to Build: From Family and Community to Congress and the Campus, How Recommitting to Our Institutions Can Revive the American Dream"——这本身就是一个庞大而鼓舞人心的承诺。在我翻开第一页之前,我脑海中就已经勾勒出了一幅画面:一个国家,曾因其坚实的基石而崛起,如今却因基石的裂痕而摇摇欲坠。我迫切地想知道,作者是如何将如此宏大的主题——从最亲近的家庭单元,到更广阔的社区网络,再到我们政治生活的最高殿堂——国会,以及孕育知识和未来的大学校园,这些看似独立却又千丝万缕的“机构”,重新联系起来,并赋予它们“重建”的使命。我期待着作者不仅仅是指出问题,更能提供切实可行的解决方案,一种能够唤醒公众参与热情,重燃对这些制度信任的路径。这本书的标题暗示了一种积极的力量,一种相信我们可以通过集体努力来修复并提升我们所珍视的社会结构的力量。它让我思考,是什么让我们在家庭中建立连接,在社区中形成互助,在政治中表达声音,在教育中追求进步?这些“机构”不仅仅是抽象的概念,它们是我们日常生活的载体,是我们梦想实现的平台。如果它们在萎缩或腐朽,那么我们所追求的“美国梦”自然也会变得遥不可及。因此,我带着一种希望,希望这本书能够提供一种诊断,一种处方,以及一种重新点燃我们对共同体和国家未来的信心。它不仅是关于“重建”,更是关于“重拾”。
评分当我第一次看到这本书的名字《A Time to Build: From Family and Community to Congress and the Campus, How Recommitting to Our Institutions Can Revive the American Dream》时,我立刻被它所传递出的积极能量和宏大愿景所吸引。它不仅仅是一个关于社会问题的探讨,更是一种对行动的号召,一种对未来的承诺。这个标题将“建设”的范围界定得非常清晰,从我们最亲近的家庭和社区,延伸到国家政治的核心——国会,以及孕育知识和未来的大学校园。我非常好奇,作者将如何将这四者有机地联系起来,揭示它们在“美国梦”的实现过程中所扮演的关键角色,以及为何当下对这些“机构”的“重新承诺”是如此重要。我期待作者能够深入分析,是什么原因导致了这些机构的信任危机,又是什么力量能够帮助我们扭转这种趋势。这本书的承诺是“Revive the American Dream”,这本身就充满着希望。我希望作者能够提供一些具体的、可操作的思路,让我们不仅能理解问题,更能找到参与到“重建”进程中的方式,成为推动社会进步的一份子。它是否能启发我对家庭、社区、政治参与以及教育的理解,并让我找到属于自己的那份“承诺”?
评分这本书的标题,"A Time to Build: From Family and Community to Congress and the Campus, How Recommitting to Our Institutions Can Revive the American Dream",犹如一声号角,唤醒了我对我们所处社会现状的深层思考。我一直觉得,我们正在经历着一种集体性的迷失,一种对构成我们社会框架的“机构”的疏远甚至是不信任。这本书的副标题,将关注点从最亲密的家庭和社区,延伸到象征着国家治理的国会和代表着未来希望的大学校园,这无疑是一个包罗万象的视角。我期待作者能够深入挖掘,为什么这些看似分散的领域,却共享着同一份“信任危机”,以及它们是如何相互影响、相互支撑的。我很好奇作者将如何论证“重新承诺”的力量,以及这种承诺究竟会带来怎样的“复兴”。它是否会提供一些历史的佐证,来说明在过去,人们是如何通过对机构的积极参与和维护,来克服挑战并实现社会进步的?或者,它是否会提出一些创新的理念,来帮助我们重新审视和改革这些机构,使其更能适应时代的需求?我渴望在这本书中找到答案,找到一种清晰的路径,来理解我们应该如何重新连接,如何重新投入,如何重新相信,最终如何能够重新拥抱那个关于机会、进步和繁荣的“美国梦”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有