LEARNER’S CHINESE ENGLISH DICTIONARY

LEARNER’S CHINESE ENGLISH DICTIONARY pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:180.00
装帧:
isbn号码:9780000355270
丛书系列:
图书标签:
  • 中文-英文词典
  • 英语-中文词典
  • 学习词典
  • 双语词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 教育
  • 参考书
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《学思汉语英译词典》:开启您的汉语学习之旅 这本词典并非旨在提供详尽的汉字解析或深奥的语言学论证,而是专注于为汉语学习者量身打造一个直观、实用的学习工具。它致力于弥合初学者在理解和运用汉语时可能遇到的鸿沟,提供清晰、准确的释义和恰当的例句,帮助学习者快速掌握词汇的意义和用法。 核心特色: 精选词汇,聚焦实用: 词典收录了汉语学习者最常接触和需要掌握的核心词汇。这些词汇涵盖了日常交流、基本场景以及初级学习阶段必不可少的内容,确保您能迅速建立起扎实的语言基础。 简洁明了的释义: 针对每个汉语词汇,我们提供了英语的精准翻译。释义力求简洁直观,避免使用过于复杂或专业化的语言,确保学习者能够轻松理解其核心含义。 贴合语境的例句: 词典精选了大量贴近实际生活情境的例句。这些例句不仅展示了词汇的用法,更帮助学习者理解词汇在句子中的搭配和语感,从而提高实际运用能力。例句的设计也考虑到了初学者的认知水平,力求通俗易懂。 便于检索的设计: 词典的编排结构清晰,便于用户快速查找所需词汇。无论您是按照汉语拼音顺序,还是根据汉字笔画来检索,都能高效地找到目标词条。 学习者的伙伴: 《学思汉语英译词典》不仅仅是一本工具书,更是您汉语学习道路上的忠实伙伴。它陪伴您从零开始,逐步建立对汉语词汇的认知,增强自信,为进一步深入学习打下坚实的基础。 使用指南: 当您遇到一个不认识的汉语词汇时,可以尝试以下几种方式来使用本词典: 1. 如果您知道词汇的拼音: 直接在词典的拼音索引部分找到该词汇,然后查看其英语释义和例句。 2. 如果您记得词汇的汉字: 您可以根据汉字的笔画顺序或部首来查找。词典的汉字索引部分将引导您找到准确的词条。 3. 如果您只是模糊地记得某个词的意思: 尝试根据您已知的词汇来推断,或直接查找与您想表达的意思相近的词汇。 目标读者: 零基础汉语初学者: 正在踏入汉语学习领域,需要一本能够提供清晰指引的入门工具。 希望巩固基础的学习者: 已经有一定汉语基础,但希望系统梳理和强化基础词汇的学习者。 对汉语感兴趣的探索者: 想要了解汉语并尝试进行简单交流的各类人士。 《学思汉语英译词典》致力于让您的汉语学习之路更加顺畅和愉快。我们相信,通过准确的释义、实用的例句和便捷的设计,您将能够更自信地掌握汉语词汇,为您的语言学习之旅增添重要的动力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

总的来说,这本书带给我的整体感受是“专业、细致、与时俱进”。我不会把它仅仅当作一本静态的参考书来看待。从内容更新的速度来看,它显然有一个活跃的编撰团队在持续跟进语言的前沿动态。我留意到了一些近几年才流行起来的新词汇在其中得到了规范的翻译和解释,这在很多老牌词典中是看不到的,它们往往更新缓慢,导致内容滞后于时代。这本书的持续生命力,意味着它能陪伴我更长的时间,无需我频繁更换新版本。再者,它的学习辅助功能也做得非常出色。例如,在词条后面附带的词源信息,虽然只是短短的一行,却能帮助我构建更牢固的词汇记忆网络。这种深入到词汇“根源”的讲解方式,非常符合深度学习者的需求。它不仅仅是字典,更像是一位耐心的语言导师,引导用户从表层意义走向深层理解,是一笔非常值得的知识投资。

评分

在检索效率上,这本书的表现只能用“丝滑”来形容。我习惯于在查阅时进行快速定位,这本词典的字母索引系统做得极其人性化。首先,页眉和页脚的定位信息清晰明了,我几乎不需要费神去辨认当前页是哪个字母开头的词汇区域。其次,主词条和次级词条的排版对比度非常高,主词条加粗放大,次级条目则用缩进和不同的字体样式区分,一目了然。更让我惊喜的是,它在词条内部的结构组织上也非常讲究逻辑。例如,一个动词的不同搭配(phrasal verbs)都被系统地归类在一起,而不是零散地分布在各个解释后面,这极大地减少了我的查找时间。我记得有一次我急需确认一个长短语的准确结构,其他词典需要我逐字查找,而这本几乎是秒速定位到了包含该短语的那个主词条下,并且将相关用法整合在一起。这种高效的检索体验,对于需要在短时间内处理大量信息的人来说,是无可替代的优势。它真正理解了用户“急于求成”的心理,并提供了最优的解决方案。

评分

我最看重一本工具书的实用性和权威性,而这本词典在这方面确实给我带来了不小的惊喜。我试着查阅了一些我日常工作和学习中经常遇到的那些“模棱两可”的词汇和短语,比如一些专业术语或者最新的网络热词的正式翻译,它的收录和释义都非常到位。很多其他词典在处理多义词时,往往只给出最常见的几个解释,但它却能细致地划分出不同语境下的细微差别,并且给出了非常贴切的例句。那些例句的选取,真的体现了编撰者对中英文化深厚功底的掌握,它们不是生硬的直译,而是真正地道、符合语法的表达方式。我特别注意到,对于一些有历史背景或文化内涵的词语,它会附带简短的背景注释,这对于我们深入理解语言的来龙去脉至关重要,避免了望文生义的错误。作为一名对语言精度有较高要求的用户,这种详尽的解释和丰富的语境支撑,让我在撰写复杂的报告或进行深度阅读时,能够更加自信。它不仅仅是简单地告诉我这个词是什么意思,更是教我如何在正确的场合下使用它,这才是词典的最高价值所在。

评分

对于我这种经常需要跨文化交流的人来说,词典里关于习语、俚语和文化表达的收录量和准确性是衡量其水平的重要标准。我试着输入了一些在英美剧集中反复出现,但教科书上很难找到的口语化表达,比如一些地道的感叹词或者特定情境下的委婉说法,这本书的覆盖面广得令人赞叹。它不仅收录了这些,更重要的是,它对这些非正式表达的适用场合进行了明确的界定——是仅限于年轻人使用?还是适用于非正式的社交场合?这种细致入微的语用标注,避免了我们在不恰当的场合使用过于随便的词汇,从而造成社交尴尬。此外,在涉及到中英互译时,它非常巧妙地平衡了“信、达、雅”的要求。对于中国特有的概念(比如某些节日习俗或历史名词),它提供的英文解释既简洁又准确地传达了核心含义,而不是简单地音译后留下读者一头雾水。这种文化桥梁的搭建能力,使得它在提升我的跨文化沟通能力方面,发挥了关键作用,远超一般工具书的范畴。

评分

这本词典的装帧设计简直是让人眼前一亮,硬壳精装,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是下了功夫的。封面设计简约而不失格调,黑白配色为主,中间的烫金字体在灯光下泛着低调的光泽,给人一种非常专业和可靠的感觉。我特别喜欢它使用的纸张,那种微微泛黄的米白色纸张,不仅保护了视力,拿在手里也有一种旧书的质感,翻阅起来非常舒服,不像有些辞典用那种亮白的纸张,看久了眼睛会很累。书脊的锁线装订也很扎实,即便是经常翻阅,也不用担心书页会松脱。内页的排版布局也看得出设计者的用心,开本适中,无论是放在书桌上查阅,还是随身携带在路上翻看,都找到了一个很好的平衡点。尤其是那个字体,宋体和拉丁字母的搭配非常和谐,字号适中,间距合理,即便是查找那些生僻词条时,也不会有眼花缭乱的感觉。不得不提的是,侧边的切口处理得非常光滑圆润,拿在手上把玩都觉得是一种享受。整体而言,从包装到内里,它传递出的信息就是“这是一本值得珍藏和长期使用的工具书”。我对它第一印象的评价,绝对是五星,因为它在视觉和触觉上就先声夺人了,让人对里面的内容充满了期待和敬意。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有