When Coraline moves to a new house she is fascinated by the fact that their house is in fact only half a house. Divided into flats years before, the other flat, it soon becomes clear to Coraline, is not quite as cosy and safe as her own.
Neil Gaiman is the bestselling author of many multi-award-winning books for both adults and children. Coraline is currently being made into a film, with release scheduled for autumn 2008. Stardust, the movie based on Neil's bestselling graphic novel series, released in the autumn of 2007. Neil lives in America and travels the world extensively promoting his books.
i kept reading this novel till 3 in the morning. though feeling chill on my spine while reading , i just can't take my eyes off the it.
评分 评分 评分i kept reading this novel till 3 in the morning. though feeling chill on my spine while reading , i just can't take my eyes off the it.
评分说实话,初翻开这本书时,我还有点担心题材会过于晦涩或者说教,但事实证明我的担忧是多余的。它巧妙地将一个看似童话内核的故事,包装成了一部富有哲学意味的作品。它没有直接给出答案,而是抛出了一系列尖锐的问题:我们如何定义“家”?真正的“爱”又是什么样的形态?主角在面对诱惑和恐惧时所做的每一次选择,都像是一面镜子,映照出读者自身在面对生活中的困境时可能会有的反应。这种代入感非常强大。而且,这本书的结构设计堪称一绝,它像一个精密的瑞士钟表,每一个齿轮(无论是角色、事件还是意象)都紧密咬合,推动着整体的运转,绝无赘余之笔。我花了很长时间去思考那个贯穿始终的关键道具,它所代表的意义随着故事的深入而不断深化和拓展,直到最后才豁然开朗。这是一部需要“慢读”的书,强行快速翻阅只会错失大量的细节和韵味。
评分哇,最近读完的这本书,简直是打开了一个通往另一个世界的奇妙大门!我得说,作者的想象力简直是天马行空,构建的世界观宏大而又细腻,每一个角落都充满了令人不安的美感。情节的推进如同迷雾中的探险,你以为抓住了些许线索,下一秒又被更深层的谜团所笼罩。我特别欣赏作者在营造氛围上的功力,那种若有似无的寒意,时不时地从字里行间渗透出来,让你忍不住想要拉紧身上的毯子,即使是在炎炎夏日。故事的主角,她的那种坚韧和好奇心,真的是太让人印象深刻了。她不是那种完美的、等着被拯救的形象,她有自己的小小的缺点和犹豫,但正是这些真实感,让她的人物形象无比鲜活。阅读过程中,我好几次停下来,反复琢磨作者埋下的那些伏笔和象征意义,感觉就像是在解一道需要耐心和敏锐观察力的复杂谜题。这本书带来的体验是多层次的,它不仅仅是一个引人入胜的故事,更像是一场对人性、勇气以及“真实”与“虚假”界限的深刻探讨。读完之后,那种回味悠长的感觉,久久不能散去,强烈推荐给所有热爱深度阅读和奇幻设定的朋友们。
评分这本书的魅力,很大程度上归功于那些配角的塑造。他们虽然可能不是故事的核心焦点,但每一个都像是一块精心打磨的宝石,散发着独特的光芒和功能。他们绝不是推动主角成长的工具人,而是拥有自己完整的逻辑和动机的复杂个体。有那么几个角色的出场,短暂却极具冲击力,他们对世界观的补充和对主角心境的影响是不可替代的。尤其是那个总是在关键时刻提供一些模棱两可的忠告的角色,他的台词充满了诗意和警示,每次出现都像是在提醒读者:“别太相信你所看到的。”这种多维度的叙事视角,使得整个故事的立体感大大增强,读者可以从不同角度去解读正在发生的一切。它就像一出精美的舞台剧,灯光聚焦在主角身上时,背景中的布景和配角们依然在按照自己的节奏运转,构建出一个复杂而可信的平行宇宙。我强烈推荐大家去感受一下这种群像描写下的深度魅力,它绝对能让你对“配角”这个概念产生全新的认识。
评分这部作品最让我赞叹的一点,是它对“怪诞”的呈现方式。它没有采用那种为了怪诞而怪诞的浮夸手法,而是让那些超乎寻常的事物,以一种极其日常、近乎理所当然的方式融入到故事背景中。这种“正常中的异常”,比那种突兀的惊悚更具穿透力。想象一下,那些本应温暖和亲切的形象,被赋予了微妙的、让人脊背发凉的扭曲——这种情感上的错位感,是很多同类型作品难以企及的。我感觉作者非常懂得如何拿捏读者的情绪阈值,他知道什么时候该给予一丝希望,什么时候又该毫不留情地将其剥夺。这种情感上的拉扯,让故事的张力始终维持在一个极高的水平。读完之后,我甚至开始怀疑我们习以为常的日常,是不是也只是某种精心编织的“表象”而已。这本书成功地激活了我内心深处那种对未知世界的敬畏与好奇,非常过瘾的阅读体验。
评分这本书的文字功底,我给满分,毫不夸张。它不是那种华丽辞藻堆砌的文字,而是一种带着泥土气息的、精准有力的叙事。作者的遣词造句,总能在不经意间击中你内心最柔软或者最警惕的部分。我尤其喜欢它那种看似平铺直叙,实则暗流涌动的叙事节奏。很多关键的转折和爆发点,都没有采用传统的大起大落手法,而是像潮水一样,缓慢而坚定地积蓄力量,最终以一种近乎宿命般的必然性爆发出来。这使得整个阅读体验非常沉浸,你不会觉得自己在“看”故事,而更像是“经历”了一场洗礼。书中的场景描绘,简直可以拿去当教科书级别的范例——那种对光线、声音、气味乃至触感的捕捉,细致到让人仿佛能伸手触摸到书页上的每一个细节。每一次翻页,都带着一种既期待又害怕的心情,生怕错过了作者精心布置的任何一个巧妙暗示。它成功地构建了一个既熟悉又全然陌生的世界,这种平衡把握得极其高明,体现了作者深厚的文学底蕴和对叙事艺术的精湛掌控力。
评分2013-10-15 im truly scared 恐怖感真很足啊TvT上次被文本類的東西嚇到還是鈴木光司呢……“愛我你就縫扣子,不過可以挑顏色”2333
评分as the first stars came out, Coraline finally allowed herself to drift into sleep while the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done.
评分对这个故事完全无感。。。
评分咪子好 Gaiman是爱咪子的人
评分im truly scared 恐怖感真很足啊TvT上次被文本類的東西嚇到還是鈴木光司呢……“愛我你就縫扣子,不過可以挑顏色”2333
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有