精装本印1200册。
作者 [日]林谦三(1899—1976)日本音乐理论家。在中国音乐研究方面建树颇多,特别在古谱研究、古乐器研究和日本平安、奈良与我国唐宋音乐文化比较研究方面成就卓越。除《东亚乐器考》外,已被译为中文的专著有《隋唐燕乐调研究》(郭沫若译)、《敦煌琵琶谱的解读研究》、《明乐八调研究》等。
译者 钱稻孙(1887-1966),中国现代文学史上与周作人齐名的日本古典文学翻译大家。涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文。译有《万叶集精选》、近松门左卫门的净瑠璃剧本、井原西鹤的小说等文学译著,撰有多篇关于日本文学与文化的研究论文。对于日本学术研究成果的译介也始终是其一生翻译工作的重点。译有羽田亨的《西域文明史概论》、原田淑人的《从考古学上观察中日文化之关系》、林谦三的《东亚乐器考》等史学、考古学及音乐学译著,在学术界极具开创意义,至今仍具有很高参考价值。
一本容量惊人的音乐史、乐器史著作——容我妄下断论。在地域上,作者将东亚乐器的发展划分为几个大的文化圈(中亚、中国、印度、东南亚等),并强调每一个圈子都有独立和重叠的部分;在乐器种类上,他参照了权威方法,分为体鸣、皮鸣、弦鸣和气鸣乐器四个大类;在每一件乐器...
评分一本容量惊人的音乐史、乐器史著作——容我妄下断论。在地域上,作者将东亚乐器的发展划分为几个大的文化圈(中亚、中国、印度、东南亚等),并强调每一个圈子都有独立和重叠的部分;在乐器种类上,他参照了权威方法,分为体鸣、皮鸣、弦鸣和气鸣乐器四个大类;在每一件乐器...
评分一本容量惊人的音乐史、乐器史著作——容我妄下断论。在地域上,作者将东亚乐器的发展划分为几个大的文化圈(中亚、中国、印度、东南亚等),并强调每一个圈子都有独立和重叠的部分;在乐器种类上,他参照了权威方法,分为体鸣、皮鸣、弦鸣和气鸣乐器四个大类;在每一件乐器...
评分一本容量惊人的音乐史、乐器史著作——容我妄下断论。在地域上,作者将东亚乐器的发展划分为几个大的文化圈(中亚、中国、印度、东南亚等),并强调每一个圈子都有独立和重叠的部分;在乐器种类上,他参照了权威方法,分为体鸣、皮鸣、弦鸣和气鸣乐器四个大类;在每一件乐器...
评分一本容量惊人的音乐史、乐器史著作——容我妄下断论。在地域上,作者将东亚乐器的发展划分为几个大的文化圈(中亚、中国、印度、东南亚等),并强调每一个圈子都有独立和重叠的部分;在乐器种类上,他参照了权威方法,分为体鸣、皮鸣、弦鸣和气鸣乐器四个大类;在每一件乐器...
**评价一** 这本书的封面设计得很有特色,沉稳的深色调配上一些烫金的传统纹饰,一看就是经过精心打磨的学术著作。我本来是抱着试试看的心态买的,毕竟“东亚乐器”这个范畴太大了,很容易流于表面。然而,作者在开篇就展现出了扎实的田野调查功底,对于几种核心乐器的起源和演变脉络梳理得极其清晰。尤其是在描述那些失传或鲜为人知的宫廷乐器时,那种抽丝剥茧般的考证过程,让人仿佛身临其境,触摸到了历史的纹理。作者对音阶和调式转换的分析,更是让人拍案叫绝,完全不是那种干巴巴的理论堆砌,而是结合了当时的社会背景和哲学思想来阐述,使得冰冷的音符立刻有了温度和深度。我特别喜欢其中关于“气”与“声”关系的探讨,这在西方音乐理论中是很少见的角度,也为理解东亚传统音乐的审美内核提供了新的钥匙。这本书的行文流畅,虽然涉及大量专业术语,但作者的笔触却带着一种古典的韵味,读起来非常享受,绝非那种让人昏昏欲睡的教条式著作。可以说,这是一次对东亚音乐文化深度探源的精彩旅程。
评分**评价四** 坦白讲,我过去对东亚传统乐器了解有限,大多停留在皮毛和泛泛的印象上。然而,这本书彻底颠覆了我的固有认知。作者对于“乐器演变中的技术革命”的阐述,极其富有洞察力。比如,他对某类弦乐器张力系统在宋代以来的技术迭代的分析,细致到连弓毛的选择对音色产生的微妙影响都有提及,这已经达到了对乐器本体科学的极致探索。这本书的叙事节奏把握得非常好,既有宏大叙事来勾勒历史的脉络,也有大量充满画面感的细节描写来抓住读者的注意力。比如,描述工匠如何在特定气候条件下选择木材,简直像是一部关于古代精细手工业的纪录片。它不仅仅是一本严肃的学术专著,其文字本身也具有很强的文学性,读起来完全没有学术书常有的那种僵硬感和距离感。如果说有什么遗憾,那就是配图的尺寸有时略显局促,如果能有更大开本的细节图,那将是完美的收藏级读物了。
评分**评价五** 这本书的价值在于它构建了一个全新的分析框架,它不是简单地将不同地区的乐器放在一起做“横向对比”,而是深入挖掘了它们在漫长历史长河中相互渗透、相互影响的复杂关系。作者对“模仿与创新”的探讨尤为精妙,他揭示了某些看似地域独有的乐器,其核心构造实则共享着一个更为古老的源头,这种“同源异构”的现象被梳理得井井有条。阅读这本书,我发现自己不再是以一个“旁观者”的身份去欣赏这些乐器,而是开始尝试理解它们是如何“思考”声音的。作者在解释某一类簧管乐器的发声原理时,巧妙地引入了空气动力学的知识,使科学分析服务于文化阐释,而非仅仅是枯燥的物理描述。这本书的论证逻辑如同精密算盘上的珠子,环环相扣,无懈可击。它不仅填补了该领域研究的空白,更重要的是,它为后来的研究者设立了一个极高的标准——那就是,真正的学术研究必须是历史深度、田野广度与理论锐度三者兼备的。
评分**评价三** 这本书的装帧设计透露着一种低调的奢华感,纸张的质地非常好,印制出来的图谱和乐器复原图清晰锐利,这对研究视觉辅助材料的读者来说至关重要。我最欣赏的是作者在引证方面的严谨性,很多关键论点的支撑,都来自于对古代文献中模糊记载的细致辨析和交叉验证,那些晦涩难懂的古籍被他解读得清晰明了,简直像一位高明的“文献侦探”。读到关于特定地域性乐器“活态传承”的部分时,我深感震撼。作者并没有满足于对“古董”的研究,而是深入到当代仍在使用的民间乐器家族中,记录了那些正在迅速消亡的演奏传统和口传心授的技艺。这种对“活的遗产”的抢救性记录,让这本书的价值远超一般的历史考据,它承载了对民族文化记忆的责任感。阅读过程中,我不断停下来思考,作者对特定乐器与祭祀、朝会等仪式功能的关联分析,为我们理解古代的礼乐制度提供了具体的切入点。
评分**评价二** 说实话,拿到手沉甸甸的一本,心里还有点忐忑,生怕是那种故作高深、堆砌脚注的“大部头”。但翻开之后,惊喜接踵而至。这本书最厉害的地方在于它的跨学科视角,它不仅仅是在罗列乐器的形制和名称,而是将乐器置于其生存的社会生态中去考察。比如,关于某些竹制乐器在不同朝代材料选择上的细微差异,作者竟然能联系到当时的采伐技术和地理气候变化,这种细节的处理简直是教科书级别的。我尤其欣赏作者在处理乐器分类问题时的谨慎态度,他没有急于给出一个僵硬的、普适性的框架,而是承认了区域性和时间性的复杂性,这种学者的谦逊态度非常难得。整本书的逻辑组织非常严密,从宏观的乐器家族谱系,到微观的指法和演奏技法,层层递进,毫不拖沓。对于非专业人士来说,它是一扇通往深奥知识的大门,清晰明亮;对于行家而言,它提供了大量可供辩驳和深入研究的新线索。看完之后,我对“乐器”这两个字的理解,一下子就被拓宽了。
评分pdf一过。涉及乐理部分我是无法看懂的,大半略过。很有意思。那孔雀东南飞里的箜篌应该就是臥箜篌了。而朝鲜的玄琴又属臥箜篌的后代。著者认为竖箜篌系统传入中国当在东晋孝武帝时(吕光攻龟兹,公元383年)。题外话,钱稻孙大概是我心中最为佩服的那几位译者之一了,佩服得紧。
评分pdf一过。涉及乐理部分我是无法看懂的,大半略过。很有意思。那孔雀东南飞里的箜篌应该就是臥箜篌了。而朝鲜的玄琴又属臥箜篌的后代。著者认为竖箜篌系统传入中国当在东晋孝武帝时(吕光攻龟兹,公元383年)。题外话,钱稻孙大概是我心中最为佩服的那几位译者之一了,佩服得紧。
评分pdf一过。涉及乐理部分我是无法看懂的,大半略过。很有意思。那孔雀东南飞里的箜篌应该就是臥箜篌了。而朝鲜的玄琴又属臥箜篌的后代。著者认为竖箜篌系统传入中国当在东晋孝武帝时(吕光攻龟兹,公元383年)。题外话,钱稻孙大概是我心中最为佩服的那几位译者之一了,佩服得紧。
评分看的是电子版的62年出版的~很有乐趣呦。瑟是一个古老的27弦乐器,一分为二成为了十三弦筝。如果筝真是“分瑟”而来,那么“得瑟”这一词的来源也可能与乐器有关,古代人民音乐修养真高~
评分pdf一过。涉及乐理部分我是无法看懂的,大半略过。很有意思。那孔雀东南飞里的箜篌应该就是臥箜篌了。而朝鲜的玄琴又属臥箜篌的后代。著者认为竖箜篌系统传入中国当在东晋孝武帝时(吕光攻龟兹,公元383年)。题外话,钱稻孙大概是我心中最为佩服的那几位译者之一了,佩服得紧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有