豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(JorgeLusiBorges,1899—1986),阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》。
一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾·德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
譯者王永年,著名翻譯傢,浙江定海人,畢業於上海聖約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語係國傢,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達的詩和散文、加西亞、馬爾剋斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐?亨利小說全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。
在綫閱讀本書
Borges' stories have a deceptively simple, almost laconic style. In maddeningly ingenious stories that play with the very form of the short story, Borges returns again and again to his themes: dreams, labyrinths, mirrors, infinite libraries, the manipulations of chance, gaucho knife-fighters, transparent tigers and the elusive nature of identity itself.
鹅妈妈博尔赫斯在这本短篇里讲了两个有关迷宫的故事。迷宫一头连着永生,另一头接着死亡,中间插科打诨种种故事,不过是破解的路途漫长且无聊,沿路嗅到了点真理的气味,忍不住不说而已。 人对于迷宫的喜好和建设热情,从来没有衰退。也因此成就了时间和空间里曲折迷离的分镜...
評分鹅妈妈博尔赫斯在这本短篇里讲了两个有关迷宫的故事。迷宫一头连着永生,另一头接着死亡,中间插科打诨种种故事,不过是破解的路途漫长且无聊,沿路嗅到了点真理的气味,忍不住不说而已。 人对于迷宫的喜好和建设热情,从来没有衰退。也因此成就了时间和空间里曲折迷离的分镜...
評分 評分《武士和女俘的故事》及《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》两篇故事都讲述到“一种隐秘的激情,一种比理智更深沉的激情”,主人公最后也都顺从了他们无法解释的那种激情。于是有人抛弃了原先的战友,保卫曾经攻打的野蛮部落;也有士兵在抓捕逃犯的时候突然意识到,人们应该遵照...
評分17个短篇故事,看似没什么联系,其实都逃不开永恒和轮回。每个故事都像是博尔赫斯在描绘自己的梦境,有一些荒诞,又逃不开真实。 在漫漫长的永生之中,一切的外物都不重要了,于是他们变成了穴居人;死于自己迷宫的国王和门槛里被处死的第二个司法长官,一切就像是“宿命”;故...
讀不懂原版的悲哀
评分讀不懂原版的悲哀
评分brove!
评分讀不懂原版的悲哀
评分brove!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有