While in Paris as a young man, Huidobro established relationships with Reverdy, Apollinaire, and other major French poets, and collaborated with several of them. In Spain and upon his return to Chile, he developed an interchange with Gerardo Diego, Juan Larrea, and Jorge Luis Borges, which led to his establishment of Ultraism, which, in turn, would influence many poets, including the Argentine, Oliverio Girondo. These important manifestos were written in Paris in the 1920s, at the height of Huidobro's experimentalism.
评分
评分
评分
评分
阅读这本书的过程,简直像是在进行一场漫长而艰苦的考古发掘。我原以为会读到一些振聋发聩、能立刻改变我日常行为模式的“行动指南”或者“革命口号”,但事实远比那复杂和细腻得多。作者采取了一种近乎解构主义的叙事方式,将所谓的“宣言”拆解成无数个微小的碎片,每一个碎片都像是某种特定历史语境下,某个思想流派的侧影。它们相互印证,却又彼此矛盾,形成了一种动态的平衡。比如,有一部分篇幅集中讨论了技术乐观主义在20世纪中叶的表达方式,其语言的精炼和自信达到了令人窒息的地步,仿佛每一个句点都代表着不可动摇的信条;但紧接着,作者又插入了一系列关于“非线性叙事”和“主体性丧失”的片段,那种语调立刻变得低沉、多疑,充满了对宏大叙事的深刻怀疑。我常常需要停下来,查阅背景资料,试图理解这些碎片化的“宣言”是如何在历史的缝隙中被产生的。它不是一本提供答案的书,而是一本展示了提出问题的方式如何随着时代变迁而演变的百科全书。这种对文本多维度的展示,让我对“宣言”这个概念本身产生了更深层次的敬畏——它从来就不是一个孤立的文本实体,而是权力、语言和时代精神交织作用下的产物。读完某一部分,我感到的是一种智力上的疲惫,但更多的是对作者细致入微的观察力的由衷赞叹。
评分这本书对于“行动”的探讨,是极其微妙和令人玩味的。我最初期待的是那种鼓舞人心的、召唤人们走上街头的号召,然而,这本书里几乎找不到任何直接的行动指令。相反,作者似乎在非常深入地挖掘“宣言的失败”以及“意图的局限性”。其中一篇关于“数字时代无声反抗”的论述给我留下了深刻的印象,它讨论了当一切都可以被快速复制和消解的时代,一个严肃的“宣言”如何瞬间沦为表情包或者短暂的互联网热梗。作者没有因此感到沮丧,而是提出了一种近乎禅意的“内在重构”的可能。真正的变革,不再是宏大的、公开的、需要被签署和见证的外部行动,而是一种缓慢的、针对自身认知框架的、近乎隐形的修正。这种对“行动”的重新定义,让我从最初的失望中走出来,转而产生了一种更深层次的思考:也许,在这个信息洪流中,最激进的行动,就是拒绝被轻易地卷入任何一个既定的叙事框架,保持一种清醒的、审视性的距离感。这本书没有提供新的战斗口号,但它无疑提供了一种在复杂世界中保持心智独立的“生存手册”,尽管是以一种极其晦涩和间接的方式呈现的。
评分如果说大多数理论著作试图构建一个严密的逻辑链条,那么《Manifest/Manifestos》更像是一场精心设计的“声音景观”。它没有线性的论证路径,而是通过在不同主题、不同时代风格的“宣言”之间进行快速、甚至是跳跃式的切换,来模拟一种信息过载时代的集体意识状态。我发现,作者似乎故意在相邻的章节中制造风格的“声波碰撞”。前一页可能还在使用充满十九世纪末浪漫主义激情与对“新人类”的期许的语言,充满了感叹号和英雄主义的姿态;然而,下一页立刻切换到一种冷静到近乎冰冷的、充满数据和概率分析的后现代批判,语态被动,充满了自我怀疑。这种强烈的、近乎音乐般的节奏变化,让阅读体验充满了不确定性,你永远无法预测下一段文字会把你带到哪个思想的角落。这种手法,与其说是为了传递信息,不如说是为了在读者的心智中制造一种持续的“认知失调”,迫使我们不断地去评估,我们现在是在面对一种信念,还是一种对信念的模仿?这种体验是令人精疲力竭的,但同时,也极其有效地打破了我们习惯于线性接受知识的思维定式,迫使我们像一个DJ那样,去重新混音这些历史碎片。
评分这本厚重的《Manifest/Manifestos》摆在我桌上,光是这个书名就带着一种张力和不确定感,让我对它充满了好奇。我一直对那些试图定义时代精神、描绘未来蓝图的文本抱有特殊的偏爱,无论是艺术上的宣言,还是社会政治的纲领,它们总是能触动人心最深处的某种渴望——对变革、对清晰、对秩序的渴求。我尤其期待作者如何处理“Manifest”(宣言)与“Manifestos”(复数宣言)之间的微妙张力。单数的宣言往往代表着一种确定的、强有力的、甚至是排他的真理宣示,而复数则暗示着多元、冲突、甚至是对单一权威的解构。这本书会不会是一场宏大的、试图一锤定音的宣告,还是更像一个充满矛盾和声音的广场辩论?我翻开第一页,首先映入眼帘的不是激昂的口号,而是一段极为晦涩的引言,它似乎在探讨“表述的极限”与“意图的消解”,这立刻将我的期待拉向了一个更具哲学思辨的层面。它没有直接告诉我“我要做什么”,而是先问“我们如何才能说出我们想说的话?”这种先声夺人的思辨,让我不禁停下来,开始仔细揣摩每一个词语的摆放位置,感受那种在文本结构中精心编织的迷宫感。这种写法,无疑筛选掉了只求快速结论的读者,而留下了那些愿意在文字的迷雾中探索意义的同路人。这本书的气味,与其说是油墨和纸张,不如说更像是陈旧图书馆里,被无数次翻阅和思考所渗透的灰尘和智慧的混合体。
评分这本书的排版和装帧本身就构成了一种无声的“宣言”。当我拿到它时,首先注意到的是其极简主义的设计风格。大面积的留白,几乎让人觉得内容是稀疏的,但正是这种刻意的稀疏,反而将注意力强行聚焦于那些被放置在页面中心、如同漂浮在虚空中的文字块。装帧的材质选择了粗粝的、略带磨砂质感的纸张,拿在手里有一种朴实甚至略显粗糙的触感,这与书中探讨的那些高概念、精英化的思想形成了强烈的对比。这种对比感是这本书最迷人的地方之一:它用一种极其物质化、甚至可以称之为“反奢华”的外壳,包裹了那些试图超越物质、追求理念永恒的文字。有那么几次,我甚至怀疑作者是不是故意的——他们是不是想通过这种物理上的“不适感”,来提醒读者,任何试图定义未来的宏大叙事,最终都会被时间的磨损和现实的粗糙所侵蚀?这种设计上的“反讽”,让我对每一次翻页都充满了仪式感,仿佛我不是在阅读文字,而是在触摸一个经过精心策划的、关于“表达的物质性”的展览品。它要求读者不只是用眼睛阅读,更要用手、用皮肤去感受它所承载的重量与质地。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有