本書は、明治前期に多く著され、国語教育の場においては教科書として使用されていた「日本文典」と称される日本語文法書群について、研究史的検討を総合的に試みたものである。
本書の論点は大きく二つあり、一つは、明治前期日本文典の検討を通じて得られた研究史に対する方法論の確定である。研究史とは何をすべき研究か、また研究史自体の歴史性をどのように扱うべきか。本書ではこうした方法論の実践形態として、日本語の言語学史という意味合いを込めた「日本語学史」を提唱している。
もう一つは、明治前期日本文典の内実についてである。従来あまり評価されなかったこれらの文法研究に対して、当時の思想潮流に極めて合致したものであったという歴史性に着目し、いたずらに価値判断を下さず、文法研究の歴史性自体を示す典型例として位置付けるべきだと主張している。そして、こうした明治前期の文法研究を体現する学者、物集高見の文法研究を詳細に追うことで、当時の研究内容が一層明らかなものとなっている。あわせて、明治前期の言文一致と国語教育との関係を見る上で興味深い資料、物集格太『小学詞遣』の影印を収録している。
——有個叫做工藤真由美的說,這本書是「今後の日本語学史に不可欠な礎石」。我對此不負責……
1970(昭和45)年大阪市生まれ。1995(平成7)年大阪大学文学部日本学科卒業。2000(平成12)年大阪大学大学院文学研究科博士後期課程修了。博士(文学)。大阪女子大学人文社会学部専任講師。専攻は日本語学・日本思想史(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
评分
评分
评分
评分
我之所以对《明治前期日本文典的研究》这本书如此好奇,主要源于我对语言与社会发展之间内在联系的深刻认知。明治维新,无疑是日本历史上一个划时代的变革时期,它不仅改变了日本的政治格局、经济结构,更深刻地影响了其文化思潮和思想观念。而语言,作为思想的载体和文化的精髓,必然在这场变革中扮演了至关重要的角色。这本书的题目,准确地触及了我想要探索的核心——“明治前期”的“日本文典”。我非常期待作者能够在这本书中,为我们呈现一幅清晰而详实的明治前期日本语言文字的面貌。具体而言,我希望作者能够深入探讨“明治前期”是如何被界定的,是基于具体的历史事件,还是文化思潮的演变?而“日本文典”又包含了哪些层面的内容?是语言的规范性定义,还是当时文学创作中普遍存在的语言风格和修辞手法?我更希望看到的是,作者如何系统地分析西方文明的涌入对日本语言文字产生的具体影响。在那个时期,日本如何应对来自西方的新的概念、术语和思维方式?新的词汇是如何被创造和接纳的?句法结构和表达习惯是否也因此发生了变化?我希望作者能够通过翔实的史料和严谨的分析,为我们揭示出这些语言变迁背后的深层原因和具体表现。对我而言,这本书不仅仅是对一份“文典”的研究,更是通过语言的视角,去理解日本如何在这场东西方文明的碰撞中,完成了自身的现代化转型,并构建了具有独特魅力的现代日本文化。
评分《明治前期日本文典的研究》这本书,我是因为对日本近代文学的演变轨迹特别感兴趣才入手的。一直以来,总觉得明治维新那个时代,日本在文化上经历了一场翻天覆地的变革,从传统的和风走向了西化的浪潮,而语言文字作为文化的载体,必然也承受了巨大的冲击和重塑。这本书的题目本身就点燃了我探究的欲望,它承诺要深入剖析“明治前期”这个关键时期,以及“日本文典”这个核心概念。我原本设想,作者会像一位考古学家一样,一点点剥开历史的尘埃,揭示出那些被遗忘的、构成明治时期日本语言文字基石的宝藏。我期待看到的是,作者如何界定“明治前期”的时间范畴,以及他所指的“日本文典”具体包含了哪些内容,是单指某个时期的语法体系,还是涵盖了当时的词汇、句法、修辞,甚至包括文学作品中语言的运用方式。我非常好奇,作者将如何从宏观的时代背景切入,分析明治维新带来的社会变革如何映射到语言文字上,比如西方科学、政治、哲学等概念的引入,是如何催生了新词汇的诞生,又或者说,是为了适应新的思想和表达需求,日本的语言结构本身发生了哪些细微而深刻的变化。我希望这本书能为我提供一个清晰的脉络,让我能够理解,在那个风起云涌的年代,日本人是如何在继承传统和拥抱外来文化之间找到平衡,并最终构建出我们今天所熟悉的现代日语的书写和表达体系的。阅读这本书,就像是踏上一段穿越时空的旅程,去亲眼见证一个民族如何通过语言的革新,来表达自身的现代化决心和文化自信。我深信,理解了明治前期日本文典的演变,也就更能理解日本现代文学的根基所在。
评分拿到《明治前期日本文典的研究》这本书,我的第一个念头是,这或许能解答我一直以来的一个困惑:为什么近现代日语和古代日语会有如此大的差异?特别是明治维新之后,日本社会发生了剧烈的变革,我的直觉告诉我,语言必然是其中最直接的受影响者之一。这本书的题目,准确地抓住了我想要探索的重点——“明治前期”这个关键时期,以及“日本文典”这个核心概念。我迫切地想知道,作者是如何界定“明治前期”的时间跨度,以及他对于“日本文典”的定义是什么。在我看来,“文典”可以指代当时的语言规范、书写习惯,甚至是一种文学范式的集合。我期待作者能够像一位严谨的语言学家,通过大量的史料和文本分析,为我们勾勒出那个时期日本语言文字的全貌。我尤其想了解,在这个“文典”的形成过程中,西方语言文化扮演了怎样的角色。明治维新时期,日本积极引进西方科技、政治制度、哲学思想,这些新的概念和观念,必然催生了新的词汇和表达方式。我希望书中能够详细地阐述,这些外来元素是如何被日本语言所吸收、转化,并最终融入到当时的“文典”之中。是直接借用,还是创造新的和制汉语?语法结构是否也受到了影响?我期待看到具体的语言实例,能够清晰地展示这种演变的过程。这本书,对我来说,不仅仅是一本学术著作,更是我理解日本近现代文化发展的一个重要窗口。我希望它能够为我揭示出,在那个充满变革的年代,日本的语言是如何在古老与现代、东方与西方之间找到自身的定位,并最终形成一套全新的表达体系。
评分坦白说,我对《明治前期日本文典的研究》这本书的兴趣,源于我对日本语言文化发展历程的长期关注。我一直认为,任何一种语言的演变,都离不开其所处的时代背景和社会环境。而明治前期,正是日本从封建社会迈向近代国家、从闭关锁国走向开放拥抱世界的一个关键时期。在这个大变革的时代,日本的语言文字必然也经历了一场深刻的洗礼和重塑。因此,这本书的题目本身就充满了吸引力。我非常期待作者能够像一位细致的解剖师,将明治前期的日本文典,也就是当时的语言文字体系,进行层层剖析。我希望看到作者是如何定义“明治前期”这个时间节点的,是依据政治事件,还是文化思潮的节点?而“日本文典”这个概念,在我看来,既可以指代语言的规范,也可以涵盖当时的文学表达方式。我希望作者能够对此有一个明确的界定,并阐述其研究的具体范畴。我最感兴趣的部分,是如何探讨西方文明对日本语言文字的影响。在那个时期,大量的西方概念、思想、甚至是生活方式涌入日本,这必然要求语言在词汇、语法、句法等方面做出相应的调整和创新。我希望看到作者能够深入分析,例如,新词汇是如何产生的,是直接音译,还是意译,或者创造新的复合词?语法结构是否也因为受西方语言的影响而发生了改变?在修辞和表达方式上,又有哪些新的探索和尝试?这本书,对我而言,不仅仅是关于语言的学术研究,更是通过语言这面镜子,去折射出那个时代日本社会、文化、思想的变迁。我希望它能让我更深刻地理解,日本是如何在吸收外来文明的同时,构建出具有自身特色的现代语言体系的。
评分拿到《明治前期日本文典的研究》这本书,我的第一反应是好奇,然后是带着一点点专业的审视。我对这个题目其实并没有太多的预设,更多的是一种开放性的期待。我对“文典”这个词本身就有一种特别的好感,它暗示着一种规范、一种体系,而“明治前期”这个时间节点,又是日本历史上一个极具转折意义的时期。我总觉得,一个民族在经历重大的社会变动时,语言文字一定会成为最先也是最深刻的反应者之一。所以,我希望这本书能够带领我深入到那个时期的语言实践中去。我特别想知道,作者在研究“明治前期日本文典”时,究竟采用了怎样的研究方法。是文献考据?语言学分析?还是结合了当时的社会文化背景?我希望看到严谨的学术论证,而不是空泛的宏大叙事。我对于“文典”的具体内涵也充满疑问,它是指官方颁布的语法规范吗?还是指当时主流文人所倡导的写作风格?亦或是对当时所有文字作品的一种归纳和总结?我期望作者能对这些关键概念进行清晰的界定。更重要的是,我希望这本书能够揭示出明治前期日本语言文字在吸收外来文化影响下的具体变化。比如,西方科学和哲学概念的涌入,是如何影响了当时的词汇构成?西方文学作品的翻译和引进,又对当时的叙事方式和句式结构产生了怎样的冲击?我希望作者能够通过具体的例证,比如引用当时的文学作品、官方文件、或者学术著作,来展示这些语言上的变化。这本书,对我来说,不单单是一本学术著作,更像是一扇窗,让我能够窥探那个时代日本社会思想文化变迁的脉络。
评分《明治前期日本文典的研究》这本书,我是因为对日本近代文学的演变轨迹特别感兴趣才入手。一直以来,总觉得明治维新那个时代,日本在文化上经历了一场翻天覆地的变革,从传统的和风走向了西化的浪潮,而语言文字作为文化的载体,必然也承受了巨大的冲击和重塑。这本书的题目本身就点燃了我探究的欲望,它承诺要深入剖析“明治前期”这个关键时期,以及“日本文典”这个核心概念。我原本设想,作者会像一位考古学家一样,一点点剥开历史的尘埃,揭示出那些被遗忘的、构成明治时期日本语言文字基石的宝藏。我期待看到的是,作者如何界定“明治前期”的时间范畴,以及他所指的“日本文典”具体包含了哪些内容,是单指某个时期的语法体系,还是涵盖了当时的词汇、句法、修辞,甚至包括文学作品中语言的运用方式。我非常好奇,作者将如何从宏观的时代背景切入,分析明治维新带来的社会变革如何映射到语言文字上,比如西方科学、政治、哲学等概念的引入,是如何催生了新词汇的诞生,又或者说,是为了适应新的思想和表达需求,日本的语言结构本身发生了哪些细微而深刻的变化。我希望这本书能为我提供一个清晰的脉络,让我能够理解,在那个风起云涌的年代,日本人是如何在继承传统和拥抱外来文化之间找到平衡,并最终构建出我们今天所熟悉的现代日语的书写和表达体系的。阅读这本书,就像是踏上一段穿越时空的旅程,去亲眼见证一个民族如何通过语言的革新,来表达自身的现代化决心和文化自信。我深信,理解了明治前期日本文典的演变,也就更能理解日本现代文学的根基所在。
评分《明治前期日本文典的研究》这本书,对我而言,就像是一个充满魅力的谜题,它召唤着我深入其中,去探寻语言背后的历史与文化。我对日本近代史的兴趣,一直伴随着对语言发展的好奇。明治维新,这个日本历史上伟大的转折点,必然在语言文字上留下了深刻的印记。我期待这本书能够像一位资深的向导,带领我穿越时空,去细致地考察“明治前期”的日本文典。我希望作者能够为“明治前期”这一时间段,提供一个严谨的界定,并对“日本文典”的内涵做出清晰的阐释,这是否包含了当时的语言规范,也包含了当时的文学风格和语言习惯?我特别渴望了解的是,西方语言文化在这个时期的日本语言体系中,究竟扮演了怎样的角色。大量的西方新概念、新思想是如何被日本语言所吸收、转化和表达的?是新词汇的创造,是句法的调整,还是修辞手法的创新?我希望书中能够提供具体的语言实例,来生动地展示这些变化,让我能够真切地感受到语言的生命力。对我来说,这本书不仅仅是一份学术报告,更是一次关于文化融合与语言创新的深刻对话。我希望通过这本书,能够更深刻地理解,日本是如何在吸收外来文明的同时,又能够保持自身的文化独特性,并最终形成了一套既有传统底蕴又不乏时代气息的现代日本语言体系。
评分当我看到《明治前期日本文典的研究》这本书名时,我脑海中立刻浮现出一个画面:一群日本学者,在那个充满变革的时代,在古老的汉字和新涌入的西方文字之间,小心翼翼地摸索着,试图为日本的语言文字建立一个新的秩序。我一直对语言的演变过程充满着浓厚的兴趣,尤其是在一个国家经历重大转型时期。明治维新,正是这样一个绝佳的研究对象。而这本书,恰好点燃了我对这个时期日本语言文字发展的好奇心。我期待作者能够像一位细致入微的观察者,为我们细致地勾勒出明治前期日本文典的轮廓。我希望他能够清晰地界定“明治前期”这个时间段,并阐述他所指的“日本文典”具体包含了哪些元素。是官方颁布的语言规范?还是当时主流文人所倡导的写作风格?亦或是对当时所有文字作品的一种集合性的概括?我尤其好奇的是,在这个“文典”的形成过程中,西方语言文化是如何施加影响的。大量新概念、新思想的涌入,必然对日本的语言词汇、语法结构、甚至修辞方式提出了新的挑战。我希望作者能够通过具体的例子,比如引用当时的文学作品、报刊杂志、甚至是官方文件,来生动地展示这种影响是如何具体体现的。这本书,对我而言,不仅仅是一本学术著作,更是我理解日本如何在全球化浪潮中,既保持自身文化特色,又积极吸收外来文明,从而实现语言与文化双重现代化的一个重要视角。
评分当我第一次看到《明治前期日本文典的研究》这个书名时,我的第一反应是,这正是我一直想要寻找的一本书。我一直对语言与历史的联系抱有极大的兴趣,尤其是当一个国家经历像明治维新这样巨大的社会变革时,语言必然会发生深刻而复杂的变化。我期待这本书能够为我揭示出明治前期日本语言文字的独特风貌。我希望作者能够清晰地界定“明治前期”这个时间范围,以及他所指的“日本文典”具体包含了哪些内容。是仅限于语言的规范,还是涵盖了当时的文学创作、社会用语等更广泛的范畴?我特别想深入了解的是,在那个西方文明涌入的时代,日本的语言文字是如何应对这种冲击的。新的概念、新的事物、新的思想,是如何通过语言来表达的?我期望作者能够通过对具体语言现象的分析,比如新词汇的产生、句法的调整、甚至语气的变化,来展现这种影响的深度和广度。我希望这本书能够为我提供一个具体的视角,让我能够理解,在那个充满变革和融合的时代,日本的语言是如何在传统与现代、东方与西方之间找到平衡,并最终演化出我们今天所熟悉的现代日语的。这不仅仅是对一份“文典”的研究,更是对一个民族在历史洪流中,如何通过语言来记录、表达和塑造自身文化的一次深刻的探寻。
评分《明治前期日本文典的研究》这本书,从书名来看,就充满了学术气息和探索的深度。我之所以会关注它,是因为我对日本近代史,尤其是其文化和语言的演变过程,有着浓厚的兴趣。明治时期,日本经历了一场举世瞩目的现代化变革,这种变革必然深刻地体现在语言文字的方方面面。我期待在这本书中,能够看到作者对“明治前期”这个特定历史时期的精准界定,以及他对“日本文典”这一概念的深入解读。我尤其好奇的是,作者将如何阐述当时的语言规范和文学创作之间的关系。是遵循官方的规范,还是涌现出各种新的表达方式?我非常想了解,在这个语言转型时期,西方文化是如何渗透并影响了日本的语言体系。新词汇的产生、句法的改变、甚至是语体风格的演变,都将是我想深入了解的内容。我希望作者能够通过具体的语言材料,例如当时的文学作品、报刊杂志、或者学术著作,来佐证他的观点,并为读者呈现一个生动而真实的明治前期日本语言图景。这本书,在我看来,不仅是对一份“文典”的研究,更是通过语言这扇窗口,去洞察那个时代日本社会、文化、思想的深刻变迁。我希望它能为我提供一个清晰的视角,去理解日本是如何在继承传统与拥抱革新之间,构建出现代日本语言的基石。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有