译自:Cats prowl at night
评分
评分
评分
评分
翻译翻得妙,看起来很有趣。白莎自己解决案件,最后被善楼警官求婚了。165磅:)
评分翻译翻得妙,看起来很有趣。白莎自己解决案件,最后被善楼警官求婚了。165磅:)
评分唐諾跑去度假,弱雞胖白莎不斷被事件相關人員坑被警官坑,總算跌跌撞撞解決了案子,解決的好難看。但是比起每次沉溺一堆大白腿的唐諾,就是更喜歡這個罵著那群女人小騷蹄子的胖白莎。
评分休憩141st,唐诺去度假,家里只剩白莎,在唐诺来前靠小打小闹做点婚外情案子讨生活的白莎被唐诺惯坏了脾气,也开始向大案伸手,一路磕磕绊绊笨手笨脚捅了很多篓子,实话实说赖唐诺自己办案的时候捅的篓子一点也不少,只不过这厮控场能力强,很清楚自己处于什么之中可以怎么做。但是白莎不行,所以白莎文终写信的时候会说“白莎不行,白莎生气,白莎焦急,白莎抱怨.白莎受伤。不过最后白莎还是想通了”,那可喜可贺的一棒子把白莎揍聪明了,破案时的智慧火花,外加那天早上勤勤恳恳营务的又热又香的咖啡、几个蛋和一大堆脆熏肉还帮助她俘获了宓善楼警官的熊心,成为后边二十一本的一个大萌点,老天,我好爱这本书啊!
评分老实说,我喜欢那个脾气火爆的胖女人^_^
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有