世界英语变体的元学科研究

世界英语变体的元学科研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:姜亚军
出品人:
页数:349
译者:
出版时间:2008-12
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787500475798
丛书系列:
图书标签:
  • 1185
  • 英语变体
  • 世界英语
  • 元学科研究
  • 语言学
  • 社会语言学
  • 英语语言学
  • 变体语言学
  • 语料库语言学
  • 跨文化交流
  • 英语教学
  • 语言演变
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《世界英语变体的元学科研究》是对世界英语变体的元学科研究,主要从该学科的科学性出发,从研究构架、研究方法和研究对象等层面探讨了其研究范式的建立问题。作者的主要观点是:世界英语变体研究应该加强语言领域的研究,研究对象应该深入到篇章层面;研究方法应该借鉴比较修辞学等应用语言学学科的统计和实证方法。该书的创新之处之一在于论证了 “发展圈”英语的规范(norms)在语篇层面更多地依赖于本地语的语篇模式。

《全球语言新视界:多重英语的演变与交融》 一部深入探索“世界英语”现象的开创性著作 语言,作为人类思维与社会互动的载体,其生命力体现在不断的变迁与适应之中。在日益全球化的进程中,英语以其前所未有的传播广度和深度,在全球范围内催生了各种各样的地域性变体。这些“世界英语”不再仅仅是母语使用者对英语的本土化实践,更是一种独立、独特且充满活力的语言生态系统。《全球语言新视界:多重英语的演变与交融》一书,正是聚焦于这一宏大而精深的领域,旨在为读者提供一个全面、系统且富有洞察力的视角,去理解和欣赏英语如何在世界各地绽放出璀璨夺目的多元光彩。 本书并非简单罗列不同地区的英语口音或词汇差异,而是将其置于更广阔的社会、历史、文化、政治及经济语境之中进行审视。它挑战了将英语视为单一、固定的语言实体,或者简单地将非母语使用者视为“错误”英语的标准,而是提出了一种全新的理解框架:英语作为一种跨国界的“通用语”(lingua franca)或“全球语”(global language),其发展和演变是一个动态的、多元互动、相互影响的过程。书中详尽阐述了,当英语跨越国界,接触到不同的本土语言、文化习俗以及社会结构时,它所经历的深刻而复杂的变化。这些变化不仅体现在语音、词汇、语法等语言的微观层面,更触及了语言的使用功能、认知模式以及文化身份的塑造等宏观维度。 核心议题与前沿视角: 《全球语言新视界:多重英语的演变与交融》的核心在于对“世界英语”概念进行深层次的界定与阐释。书中首先追溯了英语全球传播的历史渊源,从殖民时代的扩张到后殖民时代的文化输出,再到当代信息时代的加速融合,清晰地勾勒出英语从一种区域性语言发展成为全球主导语言的轨迹。然而,本书并非止步于此,它更着重于分析不同地区在吸收和使用英语的过程中所产生的独特性。 本书的一个重要贡献在于,它将“世界英语”的分析提升到“元学科”的高度。这意味着,本书的研究并非局限于语言学内部,而是跨越了多个学科的界限,融汇了社会学、人类学、历史学、政治学、传播学、教育学以及认知科学等多个领域的理论与方法。通过这种多学科的交叉融合,本书能够更深刻地揭示出世界英语变体产生的复杂成因,以及它们对社会发展、文化认同和国际交流所产生的深远影响。 具体而言,本书详细探讨了以下几个关键议题: 英语的殖民遗产与后殖民语境: 书中深入分析了英帝国和美帝国主义对英语传播的深远影响,以及后殖民时代各地如何在使用英语的同时,积极重塑和定义自身语言身份。这部分内容尤其关注了那些曾经被边缘化的声音,以及它们如何通过英语来表达自身经历和反抗话语。 语言接触与变异机制: 本书系统地梳理了语言接触的理论模型,并将其应用于分析世界英语变体形成过程中语言接触的多种形式。从二语习得的个体层面,到社会群体层面的语言变化,再到不同语言系统间的相互作用,本书都进行了细致入微的探讨。它解释了为何在某些地区,英语会呈现出独特的语音特征,在另一些地区,则会形成新颖的词汇系统或语法结构。 文化身份与语言实践: “世界英语”的形成与文化身份的构建密不可分。本书强调,不同地区对英语的使用方式,往往折射出当地独特的文化价值观、思维模式以及社会规范。例如,在某些文化中,英语可能被视为一种纯粹的沟通工具,而在另一些文化中,它则被赋予了更深的象征意义,与国家认同、民族自豪感紧密相连。 社会经济因素与语言权力: 语言的使用从来都与社会经济因素和权力关系息息相关。本书分析了在全球化背景下,英语的传播如何受到经济发展水平、教育资源分配、国际交流需求等多种社会经济因素的影响。同时,它也探讨了不同英语变体在使用中的地位和权力关系,以及是否存在一种“全球英语标准”的争议。 认知与神经科学的视角: 尽管语言学是本书的主体,但它也引入了认知科学和神经科学的最新研究成果,来解释不同语言背景的学习者如何习得和处理英语,以及大脑在处理不同英语变体时可能存在的差异。这为理解世界英语的适应性和灵活性提供了生物学层面的解释。 传播技术与语言演化: 在信息时代,互联网、社交媒体等传播技术的飞速发展,为英语的传播和演变带来了新的动力和方向。本书探讨了这些新技术如何加速了世界英语的融合与创新,同时也带来了新的挑战,例如网络语言的规范与变异。 研究方法与案例分析: 《全球语言新视界:多重英语的演变与交融》并非停留在理论层面,而是通过大量的实证研究和案例分析,将抽象的概念具体化。本书的研究涵盖了全球多个具有代表性的英语变体,例如: 印度的英语: 深入分析了印度英语在语音、词汇、语法上的独特性,以及它在印度社会、政治、教育和文学中的重要地位。 新加坡的英语(Singlish): 考察了Singlish作为一种独特的本土化英语,其形成机制、社会功能以及在国际舞台上的辨识度。 非洲地区的英语: 关注了如尼日利亚英语、加纳英语等在非洲大陆形成的英语变体,探讨了它们与非洲本土语言的互动,以及在国家构建中的作用。 加勒比地区的英语: 分析了克里奥尔语与标准英语之间的关系,以及英语在加勒比地区文化表达中的多样性。 欧洲的非母语英语: 审视了欧洲国家非母语使用者如何使用英语进行跨国交流,以及由此产生的“欧洲英语”特征。 通过这些丰富多样的案例,本书不仅展示了世界英语的地理分布和变异程度,更深刻地揭示了英语作为一种全球语言,其内在的复杂性、适应性和生命力。作者们以严谨的学术态度,运用定量与定性相结合的研究方法,包括语料库分析、田野调查、访谈、问卷调查等,力求为读者呈现最真实、最细致的研究成果。 理论意义与现实价值: 《全球语言新视界:多重英语的演变与交融》的出版,对于推动语言学研究的边界具有重要的理论意义。它进一步深化了我们对语言变异、语言接触、语言演化以及语言与社会文化互动关系的理解。本书的“元学科”视角,为不同学科的研究者提供了一个共同的对话平台,有助于催生更多跨学科的研究项目,共同探索语言现象的奥秘。 在现实层面,本书的价值更是显而易见的。 对于语言学习者而言: 本书能够帮助学习者摆脱对英语“单一标准”的迷思,认识到英语的多元性,从而更自信、更灵活地使用英语进行交流。它有助于学习者理解不同语境下的英语表达,避免因误解而产生的沟通障碍。 对于语言教育者而言: 本书为语言教学提供了宝贵的理论指导和实证依据。它能够帮助教育者认识到,在教授英语时,应充分考虑学生的语言背景和文化环境,采用更加多元化、包容性的教学策略,鼓励学生发展具有自身特色的英语表达能力。 对于跨文化交流者而言: 本书能够提升人们对不同文化背景下英语使用方式的敏感度和理解力。这对于促进跨文化理解、减少误解、增进合作具有重要意义。 对于政策制定者而言: 本书的研究成果能够为国家语言政策的制定提供参考,例如在教育、国际交流、文化推广等领域,如何更好地理解和利用英语在全球语境下的多重角色。 对于所有关心语言发展和人类文明进步的人们而言: 本书提供了一个观察人类社会互动、文化融合以及全球化进程的独特窗口。它让我们看到,语言并非僵化的工具,而是充满活力的生命体,在与人类社会共生共存的过程中,不断演变、丰富与创新。 结语: 《全球语言新视界:多重英语的演变与交融》是一部集理论深度、实证研究与跨学科视野于一体的鸿篇巨制。它以其宏大的格局、精深的分析和丰富的案例,为读者开启了一扇通往“世界英语”丰富多彩世界的门户。本书不仅是语言学研究的里程碑,更是理解当代全球化社会与文化多样性不可或缺的读物。阅读本书,你将不再仅仅看到“英语”,而是能够感知到无数种“英语”,以及它们背后所承载的独特的故事、文化与生命力。这是一次关于语言、文化与人类互动交融的深度探索,一次对全球语言未来图景的深刻洞察。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计极具吸引力,那种沉稳的墨绿色调配上烫金的书名,立刻给人一种学术的厚重感。我本来对“元学科”这个词有些模糊,但翻开扉页后,作者的引言清晰地勾勒出了研究的宏大视野。它似乎不仅仅关注语言本身的变异,而是试图建立一个更宏观的理论框架来理解这些变异是如何在社会、文化和历史的交织中形成的。我尤其欣赏它没有将不同地区的英语视为简单的“错误”或“次优”版本,而是将其视为在特定语境下,具有自身内在逻辑和系统性的语言实践。这种去中心化的视角,让读者在阅读过程中不断反思我们过去对“标准英语”的迷信。书中对历史语境的梳理非常扎实,似乎花了不少篇幅来追溯不同英语变体在殖民、移民和全球化浪潮中的“诞生记”。我猜想,这绝对是一部需要耐心和一定学术背景才能完全消化的作品,但对于任何想深入了解全球化背景下语言动态的学者来说,它提供了一个绝佳的切入点。

评分

从整体的阅读体验来看,这本书的野心在于重塑我们对“英语”这个概念的认知边界。它似乎拒绝将英语视为一个静止的、统一的实体,而将其描绘成一个不断流动、充满内部张力的动态网络。书中的论述强烈暗示,试图寻找一个终极的“全球标准英语”可能是徒劳的,甚至是有害的。相反,我们应该学会欣赏和理解这种多元共存的“生态系统”。我猜测,作者在结论部分,很可能对未来的语言政策或者学术研究方向提出了富有启发性的建议,鼓励研究者更加关注边缘地带的语言实践,以及这些实践如何反过来影响主流的话语模式。它提供了一种谦逊的态度:认识到任何一种语言形式,都只是特定历史时刻的产物,永远处于被重新定义的过程中。

评分

这本书的结构安排似乎非常严谨,它不是简单地罗列不同变体,而是构建了一个层层递进的逻辑体系。我感觉它很可能从宏观的理论基础开始,逐步聚焦到具体的语言层面的差异,最后可能又回归到对未来全球语言格局的展望。尤其令人称道的是,它似乎非常注重“跨语境传播”的研究,即探讨当一种变体(比如来自某个特定国家或地区的英语)被其他地区的人学习和使用时,会发生怎样的“变异”和“再创造”。这触及了当代全球化背景下语言活力的核心议题。书中对学习者在习得外语时,如何无意识地引入母语的句法结构或文化内涵,导致新变体诞生的探讨,肯定是非常精彩的篇章。这无疑为语言教育者和跨文化交际专家提供了极具价值的理论参考。

评分

我必须承认,这本书的篇幅和专业性让人望而生畏,但每当我感到有些迷失在复杂的术语和引用中时,总能被书中巧妙设计的案例所拉回现实。我推测,作者一定花费了大量时间进行田野调查或者收集了大量的真实语料。书中对不同英语变体的对比分析,绝非停留在纸面上的理论推演,而是充满了鲜活的语言实例。比如,对某个特定地理区域的特定习语或俚语,其社会功能和文化内涵的详尽解读,简直让人拍案叫绝。它揭示了语言如何成为构建地方身份认同的强大工具,即便是使用同一种“世界语言”,其细微的差异也可能成为区分“我们”和“他们”的无形界线。这种深入语境的分析,使得原本枯燥的语言学探讨变得生动起来,它让我对“交流”本身的复杂性有了更深层次的敬畏。

评分

阅读这本书的过程,更像是一场跨学科的知识漫步,我感受到了作者深厚的理论功底和广阔的知识版图。它似乎并没有局限于传统语言学的方法论,而是大量借鉴了社会学、人类学甚至政治学的视角来剖析英语的演化路径。例如,书中某个章节似乎在探讨“权力话语”在塑造地方性英语规范中的作用,分析了教育系统、媒体机构如何潜移默化地将某些语音、词汇和句法结构确立为“可接受的”,而将另一些边缘化。这种对权力与语言关系的深刻洞察,让我对以往接触的区域性口音和用词差异有了全新的理解。我感觉作者在试图建立一套全新的分析工具箱,来替代那些陈旧的、带有评判性的分类标准。虽然内容涉及的理论模型相当复杂,但作者的行文风格,尽管学术化,却保持了一种冷静的、近乎客观的叙事节奏,极力避免了情绪化的表达。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有