'to the European, the American is first and foremost a dollar-fiend. We tend to forget the emotional heritage of Hector St John de Crevecoeur' When D.H. Lawrence made this statement in his Studies in Classic American Literature, he was thinking of the Letters from an American Farmer. First published in England in 1782, the Letters came at a timely moment as attention was focused on America in the closing year of the Revolutionary War of Independence. Crevecoeur's famous question 'What, then, is the American, this new man?' was a matter of great interest, as it became evident that America, that new nation, was taking shape before the eyes of the world. Some of American literature's most pressing and recurrent concerns are adumbrated in the substance and style of the Letters: in addition to the question of American identity, they celebrate the largeness and fertility of the land, personal determination, and freedom from institutional oppression. Darker and more symbolic elements complicate the initially sunny picture, however: the issue of slavery is raised in a particularly disturbing episode, and the final Letter, 'Distresses of a Frontier Man,' dramatizes the disintegration of the rational enlightened society of agrarian America into a nightmare of confusion, incomprehension and premonitions of unspeakable evil. Written by an emigrant French aristocrat turned farmer, the Letters from an American Farmer has a good claim to be regarded as the first work of American literature, at once intensely interesting in its own right, and casting a long shadow of influence on both subsequent American writers and European travel accounts of the moral, spiritual and material topography of the new nation. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
评分
评分
评分
评分
语言的魅力是这部作品持久不衰的关键。虽然是译自十八世纪的文本,但即便通过英文的原文阅读,那份清澈和朴素感依然扑面而来。它的句子结构往往修长而富有节奏感,充满了那个时代特有的优雅措辞,但其核心思想却出奇地具有现代性。尤其是在探讨“人应该如何治理自己”这一主题时,作者的论述展现出一种罕见的平衡感——既有对个体独立性的坚定维护,又不失对社区责任的清醒认识。这种平衡,在当时的语境下是激进的,而在今天看来,却像是对现代社会过度个体化趋势的一种温和提醒。每当我读到一个关于“独立自主”的论断时,总会停下来,想象一下那位笔耕不辍的农场主,他的智慧并非来自书本,而是源于与土地、与天气的直接对话,这使得他的见解带有泥土的芬芳,真实得不容置疑。
评分这本书的阅读体验,很大程度上取决于读者对“异乡”和“理想国”的想象能力。对于一个生活在高度城市化环境中的读者来说,理解作者笔下那种几乎是乌托邦式的田园生活,需要做一些心理上的调整。我发现,这本书最吸引我的地方,恰恰在于它构建的这种“可能性”。它不是一本教人如何发财致富的指南,而是一本关于如何构建**精神家园**的蓝图。作者对未来美洲的乐观描绘,根植于对人性中善良和勤劳一面的坚定信念。这种信念,如同文中的河流和森林一样,取之不尽,用之不竭。读完之后,那种感觉不是“我学到了什么知识”,而是“我似乎被赋予了一种新的看待日常事物的视角”,仿佛生活中的每一个简单的动作,比如播种、收获、修理围栏,都具有了某种神圣的意义。
评分这本书的叙事结构,说实话,初看有些松散,但细细品味后,才发现这正是其高明之处。它不像现代小说那样有着清晰的起承转合,而是更像随性漫步中的即兴感悟,带着一种早期启蒙运动时期知识分子特有的思辨气质。每一次书信的转换,都像是换了一个角度审视同一个世界,从对具体农耕劳作的描摹,一下子跳跃到对政治体制和公民权利的探讨,这种跨度之大,需要读者有一定的耐心去适应和消化。我特别欣赏作者在讨论“美德”和“财富”关系时的那种克制与犀利。他没有直接给出结论,而是通过描绘那些胼手胝足的定居者形象,不动声色地批判了欧洲旧世界的虚伪与僵化,暗示了劳动本身所蕴含的道德价值。这种潜移默化的引导,比任何直白的宣言都更具力量,让人在阅读的后劲中,不断回味他那些看似不经意的比喻和反问。
评分这部经典的英文著作,初读时着实让人沉浸在一种古朴而又充满哲思的对话之中。作者以书信体的形式,娓娓道来,仿佛一位经验丰富的老者,在午后阳光下,向远方的朋友倾诉着他对新大陆生活、自然和人类境遇的深刻观察与思考。文字的韵律感极强,那些描绘田园风光的段落,简直就像是油画作品,色彩饱满,细节精致,能让人真切地感受到北美大陆那种广袤无垠的生命力。特别是他对土地的敬畏和热爱,那种人与自然和谐共处的理想状态,在如今这个充斥着快速消费和疏离感的时代,显得尤为珍贵和发人深省。读起来,并不觉得这是一部历史文献,而更像是一本关于如何安顿心灵、如何理解“自由”真谛的入门指南。它没有宏大的叙事,全是琐碎却又极其精妙的生活片段,正是这些片段,构建了一个令人向往的生活模型,让人不禁反思自己当下的生存方式是否过于复杂和功利。
评分从文学评论的角度来看,这部作品的叙事视角转换非常精妙。读者仿佛被邀请进入一个私密的空间,与那位“农场主”进行一对一的交流,这种亲密感是许多后世小说家梦寐以求的技巧。信件的形式天然地带有时间流逝的痕迹,它记录的不是一个瞬间的爆发,而是一个漫长过程中的积累与沉淀。这种慢节奏的叙事,迫使读者慢下来,去关注那些我们通常会忽略的细节——季节的变化、邻里的关系、工具的磨损。更令人赞叹的是,作者能够在处理这些看似微不足道的生活细节时,始终保持对宏大议题的关注,比如自由的边界、暴政的阴影。这种微观与宏观的无缝切换,体现了作者深厚的文学功底和敏锐的社会洞察力,让这部作品超越了简单的游记或政治宣传的范畴,成为了一部跨越时代的思想随笔集。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有