The Wasteland, Prufrock, and Other Poems

The Wasteland, Prufrock, and Other Poems pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Waking Lion Press
作者:T. S. Eliot
出品人:
頁數:88
译者:
出版時間:2007-11-22
價格:USD 9.95
裝幀:Paperback
isbn號碼:9781434101693
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詩歌 
  • 詩 
  • 美國文學 
  • T·S·艾略特 
  • 美國 
  • Literature 
  • 詩歌 
  • 英文原版 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

I. THE BURIAL OF THE DEAD 一、死者的葬礼 APRIL is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain. 四月是最残忍的月份, 死寂的土地孕育着丁香, 混杂着记忆和欲望, 春雨诱逗着呆钝的根。 ...  

評分

384行(以下数字均表示行数) And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells. empty cisterns and exhausted wells并举空池、枯井,好像汉语“当窗理云鬓对镜贴花黄”式互文呀 violet译法,“紫罗兰色”or“蓝紫色”? 215 At the violet hour, when the eyes...

評分

384行(以下数字均表示行数) And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells. empty cisterns and exhausted wells并举空池、枯井,好像汉语“当窗理云鬓对镜贴花黄”式互文呀 violet译法,“紫罗兰色”or“蓝紫色”? 215 At the violet hour, when the eyes...

評分

384行(以下数字均表示行数) And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells. empty cisterns and exhausted wells并举空池、枯井,好像汉语“当窗理云鬓对镜贴花黄”式互文呀 violet译法,“紫罗兰色”or“蓝紫色”? 215 At the violet hour, when the eyes...

評分

384行(以下数字均表示行数) And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells. empty cisterns and exhausted wells并举空池、枯井,好像汉语“当窗理云鬓对镜贴花黄”式互文呀 violet译法,“紫罗兰色”or“蓝紫色”? 215 At the violet hour, when the eyes...

用戶評價

评分

可能是現在為止讀到最喜歡的英文詩

评分

其實並不是這本,但是這是最接近的瞭。

评分

讀艾略特有點像喝酒,最初覺得艱澀,習慣瞭就欲罷不能。

评分

額。。沒讀懂。。。汗。。

评分

在艾略特的詩中從遠古至今的幽靈悉數登場,藉助紛繁的符號完成一場跨越時空的儀式,其中彰顯的野心似乎欲和作者本人的文藝理念達到圓滿的交融——當然在遺傳性因子難以復蘇的情況下,丁香和風信子單純的美感早已足夠瞭。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有