Originally intended by Professor Frederic M. Wheelock as a sequel to Wheelock's Latin, his classic introductory Latin textbook, Wheelock's Latin Reader, newly revised and updated by Richard A. LaFleur, is the ideal text for any intermediate-level Latin course. You'll find a rich selection of of prose and poetry from a wide range of classical authors, as well as briefer passages from medieval and Late Latin writers, each presented in the Latin in which it was originally written. Useful features include extensive notes; a complete Latin-English vocabulary; maps of ancient Italy, Greece, and the Roman Empire; and numerous photographs illustrating aspects of classical culture, mythology, and history featured in the readings.
评分
评分
评分
评分
《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,对我而言,简直就是打开了拉丁语阅读世界的一扇新大门。我一直以来都对古罗马的历史和文化充满好奇,但苦于缺乏直接阅读原文的能力,只能通过各种翻译来了解。而这本书,则给了我一个直接接触原始文本的机会,并且是以一种非常舒适和有指导性的方式。这本书的选文策略非常出色,它不是那种“什么都学一点”的泛泛而谈,而是有针对性地选取了那些能够体现拉丁语精髓、又对学习者具备一定挑战性的文本。我注意到,书中很多选段都选自一些经典的、具有代表性的拉丁语作品,这些作品不仅在文学史上占有重要地位,而且在语言运用上也极具研究价值。我特别喜欢它在选文之后提供的详细注释。这些注释不仅仅是简单地翻译词语,更是深入地分析了句子结构、语法规则,甚至是对一些历史文化背景的补充说明。这种深度解析,让我能够更好地理解文本的含义,体会作者的表达方式,并且能够将学到的语法知识融会贯通。每次阅读完一个选段,我都会有种“茅塞顿开”的感觉,仿佛自己对拉丁语的理解又上了一个台阶。这本书的另一个优点是它的组织方式。它不是简单地将文章罗列出来,而是有一定逻辑顺序,可能是在难度上循序渐进,也可能是在主题上有所侧重。这种精心设计的结构,让我的学习过程更加有条理,也更有效率。这本书已经成为了我学习拉丁语不可或缺的伙伴,它让我不再害怕面对长篇的拉丁语文本,而是充满了探索的勇气和信心。
评分坦白讲,《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,对我而言,简直就是一场“及时雨”,让我从过去那种“纸上谈兵”的拉丁语学习状态中解脱出来。我曾尝试过各种入门教材,也背诵了无数的单词和语法规则,但每次面对真实的拉丁语文本,总会感觉力不从心,阅读起来磕磕绊绊。这本书的出现,彻底改变了我的这一局面。它最吸引我的地方在于其选文的独到之处。它没有选择那些过于晦涩难懂、或者过于浅显乏味的材料,而是巧妙地选取了既能体现拉丁语的经典魅力,又对学习者具有一定挑战性的文本。这些文本涵盖了不同的时期、不同的体裁,让我得以领略拉丁语的丰富多彩。我尤其欣赏书中对每个选段的注释。这些注释不仅仅是简单的词汇翻译,更是深入地解析了句子的结构、词语的用法,甚至还涉及到一些文化背景和历史典故的解释。这种全方位的解析,让我能够真正地理解文本,而不是仅仅停留在字面意思的层面。我感觉自己每一次阅读,都能学到新的东西,并且能够将学到的语法知识更有效地应用到实际的阅读中。这本书的另一个优点是其排版和设计。它没有使用那些让人眼花缭乱的字体和布局,而是以一种简洁、清晰的方式呈现文本和注释,让我在长时间的阅读过程中也不会感到疲惫。这种对细节的关注,让我能够更加专注于学习内容本身。总而言之,《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,已经成为了我学习拉丁语过程中不可或缺的一部分,它让我对拉丁语阅读充满了信心,也让我对古罗马的文学和思想有了更深入的认识。
评分我必须得说,《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,真的是一种“久旱逢甘霖”的体验。作为一名对古典文学充满向往,但又苦于拉丁语阅读障碍的学习者,我尝试过很多方法,但总是感觉自己像是在一个巨大的迷宫里打转,找不到方向。这本书就像是给我点亮了一盏明灯,指引我走出迷雾。我最欣赏它的地方,在于它所选取的文本的多样性和代表性。它不仅仅局限于某一位作家或某一个时期,而是广泛地收录了从古至今不同风格和主题的拉丁语作品,让我得以窥见拉丁语在不同历史阶段的生命力。从历史叙事到哲学思辨,从抒情诗歌到戏剧独白,这本书就像一个微缩的拉丁语文学博物馆,让我能够一次性领略其博大精深。更重要的是,它并非简单地将文本堆砌在一起,而是进行了精心的编排,使得不同选段之间存在着逻辑上的联系,或者说是对特定语法点、词汇用法的不同侧重。每一次阅读,都能发现新的亮点,感受到作者的用心。让我印象深刻的是,这本书的注释系统非常完善。无论是生僻词汇的解释,还是复杂句式的拆解,亦或是背景文化的介绍,都做到了详尽而精准。这大大节省了我查阅资料的时间,让我能够更专注于文本本身的理解和欣赏。我常常在读完一段文字后,会花时间去体会注释中提供的细节,然后回过头来重新阅读原文,每一次都有新的感悟。这本书不仅提升了我的阅读能力,更重要的是,它激发了我对拉丁语学习的持久热情。我不再觉得学习拉丁语是一件枯燥乏味的事情,而是充满探索和发现的乐趣。
评分作为一名多年来一直深耕于古典语言学习的爱好者,不得不说,《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,给我带来了前所未有的阅读体验和学习动力。我曾尝试过多种拉丁语阅读材料,但很多时候都因为文本的难度、注释的不足或是选文的局限性而感到沮丧。这本书的出现,则彻底改变了我的看法。它最令人称道之处,在于其对文本的精心遴选和编排。书中收录的文本,不仅代表了拉丁语文学的经典之作,而且在难度上做了周全的考量,既能挑战学习者的阅读能力,又不会让他们感到望而却步。我注意到,作者们似乎对拉丁语的学习路径有着深刻的理解,他们将不同时期、不同风格的文本巧妙地穿插在一起,让读者能够在享受阅读乐趣的同时,也能够感受到拉丁语的演变和多样性。更让我赞赏的是,书中对每一个选段的注释都做到了极致的细致。不仅仅是提供准确的词汇翻译,更是深入地解析了句子的语法结构、修辞手法,甚至是对一些历史文化背景的补充说明。这种全方位的注释,让我能够更深入地理解文本的含义,体会作者的创作意图,并能将所学知识融会贯通。我喜欢它在提供文本后,紧接着的详尽解释,这种“即时学习”的模式,大大提升了我的学习效率。这本书的排版也十分考究,字体大小适中,行距合理,让长时间的阅读也不会感到疲惫。它给我带来的不仅仅是阅读能力的提升,更是对拉丁语这门语言本身产生的浓厚兴趣。
评分对于一个一直渴望能够直接阅读古罗马经典著作,但又被拉丁语的阅读门槛所困扰的学习者来说,《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,无异于一座金矿。我曾尝试过多种方法来提升我的拉丁语阅读能力,但往往在遇到稍有难度的文本时,就会感到力不从心,大量的生词和复杂的句法结构让我望而却步。这本书的出现,则彻底改变了我的学习困境。它最令我赞赏之处,在于其选文的精妙和独到。书中收录的文本,不仅涵盖了不同时期、不同体裁的拉丁语作品,而且在难度上做了周全的考量,既能挑战学习者的阅读能力,又不会让他们感到沮丧。这些选文,让我能够领略到拉丁语在不同历史时期的演变和多样性。更让我印象深刻的是,书中对每一个选段的注释都做到了极其详尽。这些注释不仅仅是提供词汇的翻译,更是深入地解析了句子的语法结构、词语的细微差别,甚至还涉及到一些文化背景和历史典故的解释。这种全方位的解析,让我能够更深入地理解文本的含义,体会作者的表达方式,并能将所学知识融会贯通。我喜欢它在提供文本后,紧接着的详尽解释,这种“即时学习”的模式,大大提升了我的学习效率。这本书的排版也十分考究,字体大小适中,行距合理,让长时间的阅读也不会感到疲惫。它给我带来的不仅仅是阅读能力的提升,更是对拉丁语这门语言本身产生的浓厚兴趣。
评分作为一名多年来一直挣扎在拉丁语阅读关卡的“老兵”,我不得不说,《Wheelock's Latin Reader, 2e》给我的学习体验带来了翻天覆地的变化。我曾尝试过许多不同的教材和阅读材料,但往往在遇到稍有难度的文本时,就会感到力不从心,大量的生词和复杂的句法结构让我望而却步,学习的热情也随之消退。然而,这本书的出现,彻底改变了我的看法。它并非简单地堆砌文章,而是经过精心策划,选取的文本覆盖了从古典时期到中世纪的广泛时期,从散文到诗歌,风格多样,内容丰富,能够全面地展示拉丁语的魅力和应用。尤其令我赞赏的是,书中对每一个选段的注释都做到了细致入微,不仅仅是词汇的翻译,更深入地解析了句法结构、修辞手法,甚至是作者的写作意图和历史背景。这使得我在阅读过程中,能够更深入地理解文本的含义,而不是停留在字面意思的层面。我喜欢它在提供文本后,紧接着的详细解析,这种“先阅后解”的方式,极大地锻炼了我独立思考和分析的能力。同时,书中也包含了一些引导性的问题,鼓励读者去思考文本的深层含义,这对于培养批判性思维非常有益。我注意到,书中的选段长度适中,不会让人觉得负担过重,但每一段都能让你在读完之后有所收获。这种循序渐进的难度设计,让我能够逐步建立起阅读的信心,不断挑战自我,同时又能感受到明显的进步。坦白说,我曾经对自己的拉丁语阅读能力不抱太大希望,但《Wheelock's Latin Reader, 2e》让我看到了新的曙光。它不仅是一本工具书,更像是一位循循善诱的老师,引领我一步步踏入拉丁语文学的殿堂。
评分《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,绝对是我拉丁语学习道路上的一次“重大发现”。作为一名曾经饱受拉丁语阅读“瓶颈”之苦的学习者,我尝试过许多不同的教材和辅助读物,但效果总是差强人意。这本书的出现,则让我看到了突破困境的希望。它最让我眼前一亮的地方,在于其选文的独特性和代表性。书中收录的文本,既有反映历史事实的散文,也有抒发情感的诗歌,还有哲理深刻的论述,涵盖了拉丁语文学的方方面面。这些选文,不仅具有重要的文学和历史价值,而且在语言的运用上也极具研究价值。我尤其欣赏书中对每个选段的注释。这些注释不仅仅是简单地提供词汇的翻译,更是深入地分析了句子的语法结构、词语的细微差别,甚至是作者的写作风格和意图。这种深度解析,让我能够真正地理解文本,体会作者的表达方式,并且能够将学到的语法知识融会贯通。我感觉,每一次阅读,我都在向着更深层次的理解迈进。这本书的编排也很用心,它不是简单地将文章罗列出来,而是似乎有着内在的逻辑联系,可能是在难度上循序渐进,也可能是在主题上有所呼应。这种整体性的考量,让我的学习过程更加流畅和有成效。总而言之,《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,已经成为了我学习拉丁语过程中不可或缺的伙伴,它让我不再害怕面对长篇的拉丁语文本,而是充满了探索的勇气和信心。
评分我得说,《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,确实是我拉丁语学习生涯中的一个重要里程碑。作为一个曾经在拉丁语语法上花费了大量时间和精力,但始终觉得阅读能力“原地踏步”的学习者,这本书给我带来了全新的视角和巨大的信心。我过去常常因为遇到复杂的句式和陌生的词汇而感到沮丧,但这本书的出现,让我看到了希望。它精心挑选的文本,涵盖了从早期到后期拉丁语的不同风格和作者,这让我能够更全面地接触到拉丁语的演变和多样性。最让我惊喜的是,书中对每一个选段的解析都非常到位。不仅仅是简单地提供词汇翻译,而是深入地剖析了句子的语法结构、词语的细微差别、甚至是如何理解作者的言外之意。这种细致入微的解释,让我能够真正地理解文本,而不是仅仅停留在表面。我喜欢它在提供原文后,紧接着的详细注释和分析,这种“即时反馈”的方式,让我能够及时地巩固所学,并且发现自己在哪些方面还需要加强。此外,书中选取的文本长度也恰到好处,既能让我有机会进行深入的阅读和理解,又不会因为篇幅过长而产生畏难情绪。我注意到,这本书的编排也很用心,它不是随意地将文章放在一起,而是似乎有着内在的逻辑联系,可能是在难度上循序渐进,也可能是在主题上有所呼应。这种整体性的考量,让我的学习过程更加流畅和有成效。总而言之,《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,我已经不仅仅把它当作一本工具书,它更像是我的一个良师益友,陪伴我不断探索拉丁语的奥秘,提升我的阅读能力。
评分《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,简直就是我一直在寻找的,能够真正帮助我“征服”拉丁语阅读的利器。我曾花费了无数的时间和精力去学习拉丁语的语法规则,但每次面对真实的拉丁语文本,总会有一种“纸上谈兵”的感觉,无法流畅地理解。这本书,则让我看到了将理论付诸实践的希望。它最吸引我的地方,在于其选文的独特性。它没有选择那些过于学术化、或者过于零散的文本,而是精心挑选了一些能够代表拉丁语经典之作,并且在语言的复杂性和实用性上做了很好的平衡。这些选文,既有历史叙事,也有哲学思考,还有文学作品,让我能够全方位地接触到拉丁语的魅力。我尤其喜欢书中对每个选段的注释。这些注释不仅仅是简单的词汇翻译,更是深入地分析了句子的语法结构、词语的细微差别,甚至是作者的写作风格。这种深度解析,让我能够真正地理解文本的含义,体会作者的表达方式,并且能够将学到的语法知识融会贯通。我感觉,每一次阅读,我都在向着更深层次的理解迈进。这本书的编排也很用心,它不是简单地将文章罗列出来,而是似乎有着内在的逻辑联系,可能是在难度上循序渐进,也可能是在主题上有所呼应。这种整体性的考量,让我的学习过程更加流畅和有成效。总而言之,《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,已经成为了我学习拉丁语过程中不可或缺的伙伴,它让我不再害怕面对长篇的拉丁语文本,而是充满了探索的勇气和信心。
评分《Wheelock's Latin Reader, 2e》这本书,说实话,是我近期拉丁语学习路上最振奋人心的一本了。作为一个已经接触拉丁语一段时间,但总觉得阅读理解 Still Lacking 的学习者,这本书就像及时雨一样,把我从枯燥的语法练习和零散的阅读材料中解救了出来。它的选文之精妙,简直是为我们这些渴望“实战”的拉丁语爱好者量身打造的。首先,它不像有些入门教材那样,上来就给你一堆生僻词和复杂的句式,让你望而却步。相反,它循序渐进,从相对容易理解的段落开始,逐步增加难度,但这个增加的幅度非常自然,让你感觉是在不断进步,而不是被推着走。我尤其喜欢它对文本的编排,不是简单地罗列,而是巧妙地将不同时期、不同风格的拉丁语作品串联起来,让你能感受到拉丁语在历史长河中的演变和多样性。每一个选段背后都有详尽的注释,这对我来说太重要了。我再也不用像以前那样,查一个词、一个句式就得翻阅好几本字典和语法书,浪费大量时间。在这里,作者们已经为你做好了功课,精准地解释了词汇的用法、语法结构的妙处,甚至还涉及到了文化背景和历史典故。这不仅仅是教会你“怎么读”,更是让你“理解为什么”。每次读完一个选段,我都会有一种豁然开朗的感觉,好像自己真正触摸到了古罗马的灵魂。而且,这本书的排版也很舒适,不会让人感到眼花缭乱。大字号、清晰的行距,让长时间的阅读也不会感到疲惫。可以说,《Wheelock's Latin Reader, 2e》已经成为了我案头的必备读物,每次拿起它,都充满了学习的动力和乐趣。它不仅仅是一本练习册,更是一扇通往古罗马文学和思想世界的窗户,让我得以近距离地欣赏那些伟大的著作,感受拉丁语的魅力。
评分补标。非常适合自学。远远达不到读完,希望以后可以补上吧。奥维德的Pyramus和Orpheus是我无比喜欢的两篇拉丁文,大概仅次于撒路斯特和塔西佗。
评分花了我一年的心血,终于快读完了;但感觉怎么都忘了呢? TT 以及,这本书应该打十颗星==
评分补标。非常适合自学。远远达不到读完,希望以后可以补上吧。奥维德的Pyramus和Orpheus是我无比喜欢的两篇拉丁文,大概仅次于撒路斯特和塔西佗。
评分花了我一年的心血,终于快读完了;但感觉怎么都忘了呢? TT 以及,这本书应该打十颗星==
评分补标。非常适合自学。远远达不到读完,希望以后可以补上吧。奥维德的Pyramus和Orpheus是我无比喜欢的两篇拉丁文,大概仅次于撒路斯特和塔西佗。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有