珍‧奧斯汀(Jane Austen)
(1775~1817)出生於英國鄉村裡的一個牧師家庭中,她從未受過正規的教育,可是卻是英國文學史上公認的才女。珍於十七歲開始進行寫作,不過直到三十六歲她的第一部小說《理性與感性》才問世,而且她的作品大多是以匿名方式發表,唯有《諾桑覺寺》和《勸服》兩部小說是以真名發表。此外,珍還有《愛瑪》、《曼斯菲爾德莊園》等作品留世,並深受大眾所喜愛。
◎最愛小說票選中永遠高居榜首的愛情經典
◎BBC票選對女性影響最大的文學作品榜首
◎英國圖書館員最愛的百大小說榜首
因為自身條件的優越,加上對於環境人物的不熟悉,達西先生以冷漠傲然的態度作出人們與自己的區隔,卻也讓人們認定他的傲慢。直到目空一切的達西先生發現了伊莉莎白的魅力,並深陷其中……達西在舞會上的一席話,讓伊莉莎白認定了他的傲慢,加上旁人的挑撥,更是讓她深信兩人的不合,這種偏見讓伊莉莎白努力的拉開達西與自己的距離。可是種種的因緣際會和事件的發生,卻意外促進了兩人的愛情……一部最能改變女性對自己評價的文學作品,在傲慢與偏見之間,細細品味珍‧奧斯汀的理性與感性。
我的枕头边常年放着几本书,其中一本就是傲慢与偏见 它已经陪了我快十年,很多个晚上睡不着,就会随手翻开来看一段 无论是达西与伊丽莎白在舞会上火花四溅的交锋 还是是班内特太太神经质的唠叨 简奥斯丁的睿智总能令我倾倒,会心一笑 而后回味着熟悉的情节倒头睡去 简奥斯丁的一...
评分记得多年前在上海电台听到这样一档节目;谈谈文学名著中你最喜欢的女性。有不少听众打去了电话。有一个年轻男性在电话中说他最喜欢《傲慢与偏见》中的伊丽莎白,当主持人询问理由时,他想了一会儿,回答说喜欢她的聪明幽默。显然主持人不太满意他的回答,想自己补充几句,...
评分本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。 ...
评分看完了简.奥斯丁的名作傲慢与偏见,意犹未尽的去豆瓣上翻了几篇书评,遂发现了题目所叙述的事实。 都是挑的最热的几篇,作者们大抵文笔生动凝练,字里行间,更是流露出一种深刻的人生智慧,大有看透这世上男情女爱之意,说到玛丽,大家(除了不予置评者外)不约而同的...
评分我读《傲慢与偏见》读了好几遍。多个多个版本的翻译,自己也硬着头皮读过原版,我认为在所有的翻译中,我第一次读的那次最好,那是王科一翻译的,形神俱备,直到现在,还能想起来他的译本中,班纳特太太的惟妙惟肖的语气和神态。我看到的最糟糕的翻译是台湾的一个版本,真是糟...
终究是结局美好的爱情故事,一定感动到了许多姑娘……
评分特别特别喜欢。。。看到捅破玻璃纸,达利告白那段都起鸡皮啊
评分特别特别喜欢。。。看到捅破玻璃纸,达利告白那段都起鸡皮啊
评分特别特别喜欢。。。看到捅破玻璃纸,达利告白那段都起鸡皮啊
评分棒
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有